hits counter

الظاهر بس مطورين سكوير هم اللي يتفشلون من term الJRPG


mazingerbobo.gif


احس انك جاي داعس تبي تكتب الموضوع لكن انصدمت أن Ria سبقك (&)
 
الحين خلال اخر المواضيع كم مطور مع التسمية وكم واحد ضد

مع:
مطور بيرسونا
والحين مطور يس

ضد:
——؟
 
غالبا لو رحت لميازاكي وقلت له لعبتك الدين رينج هي سولز لايك بيزعل ويقول ترا اربيجي مش سولزلايك
اذكر ان احد من نينتيندو قال انه مايحب مسمى ميترويدفينيا وفضل انها تسمى explore-action ، بس مش قادر القى مصدر لهالكلام.
 
الحين خلال اخر المواضيع كم مطور مع التسمية وكم واحد ضد

مع:
مطور بيرسونا
والحين مطور يس

ضد:
——؟
هل التسمية طلعت لينا لور عميق من تحت الارض ::laugh:: ::laugh::
 
  • Haha
Reactions: Eye
لعبة rpg تيرن بيسد من الصين وش بتسمى
أربيجي ياباني ؟ غربي ؟
كل ما تقدم الزمن بتظهر تناقضات المسمى و إنعدام المنطق فيه
WuxiaRPG

او كذا اشوف الغربيين يسموها
 
لعبة rpg تيرن بيسد من الصين وش بتسمى
أربيجي ياباني ؟ غربي ؟
كل ما تقدم الزمن بتظهر تناقضات المسمى و إنعدام المنطق فيه

إذا نظامها يشبه ما نعرف فيه العاب الار بي جي اليابانية تكون JRPG
وإذا نظامها يشبه ما نعرف فيه العاب الار بي جي الغربية تكون Western RPG

مهمة المصطلح انه يكون له معنى...لما اقلك ذي اللعبة JRPG فا تقدر تتخيل القيمبلاي حقها كيف يكون ولو كان مطورها من بلد اخر

المصطلح ذا يوصف نظام اللعبة مب بطاقة هوية يعلمك اللعبة ذي جاية من أي دولة...هذا المفروض على الاقل
 
إذا نظامها يشبه ما نعرف فيه العاب الار بي جي اليابانية تكون JRPG
وإذا نظامها يشبه ما نعرف فيه العاب الار بي جي الغربية تكون Western RPG

مهمة المصطلح انه يكون له معنى...لما اقلك ذي اللعبة JRPG فا تقدر تتخيل القيمبلاي حقها كيف يكون ولو كان مطورها من بلد اخر

المصطلح ذا يوصف نظام اللعبة مب بطاقة هوية يعلمك اللعبة ذي جاية من أي دولة...هذا المفروض على الاقل
الفكرة اللي تبي توصلها هي أساس المشكلة لأنه بتربط الterm مع فكرة معينه عنها زي "ترن بيسد، ملامح يابانية، قصص معينه، ارت ستايل معين" وهذا الغلط.


ما أدري وش الصعب ربطها مع هوية المطور لعبة مطورينها الاساس يابانيين هي JRPG لعبة صينية هي لعبة اربيجي صينية لعبة مطورينيها في أمريكا أو أوروبا هي لعبة أمريكية.



أصلاً الموضوع صار من سالفة الHD towns حقت كيتاس صار أي ميديا كورب تسأل عنها حتى لو الجواب واضح بس كله لأن مطورين سكوير عايشين تحت صخرتهم ويشوفون أن مستواهم يتقارن مع الRPG الغربية لأن يشوفونها هي ستاندرد للالعاب الكبيرة.
 
إذا نظامها يشبه ما نعرف فيه العاب الار بي جي اليابانية تكون JRPG
وإذا نظامها يشبه ما نعرف فيه العاب الار بي جي الغربية تكون Western RPG

مهمة المصطلح انه يكون له معنى...لما اقلك ذي اللعبة JRPG فا تقدر تتخيل القيمبلاي حقها كيف يكون ولو كان مطورها من بلد اخر

المصطلح ذا يوصف نظام اللعبة مب بطاقة هوية يعلمك اللعبة ذي جاية من أي دولة...هذا المفروض على الاقل
و هذا الصح ، المصطلح يرمز لفلسفة اللعب و ليس جنسية الصانع ولا على كذا محد يقدر يعمل WRPG لو كان عايش بشرق الكرة الأرضية :/
 
في يوليو 2010 يوجي هوري مبتكر دراجون كويست كان مستغرب من المراجعيين الأمريكيين ليه سلبيين بزيادة :

IGN: Is there anything you notice in the difference between how American and Japanese reviewers tend to look at turn-based RPG's?

Yuji Horii: I wonder sometimes why the US reviewers are more negative towards turn-based battle systems. Real-time play has fun aspects too, but for this type of game there is more strategy that comes with a turn-based system. Also, you can play with other people in this game and decide what actions to take together.

 
وصف اللعبة على انها JRPG مهو غلط...

لكن خلنا نكون صادقين مع بعض...وصف الالعاب على انها Japanese في زمن الPS3/360 كان يستخدم كدليل على ان اللعبة مستواها سيء...

هذا هو القصد من كلام Yoshida...

وكثار ناس زعلو من هالشي...واحدهم هو Kitase الي طلع بتصريحات اندفاعية مرة و اخذ المسئلة كتحدي...

(كلامه كثير...راح اختصر النقاط اللي تبين زعله)

I feel that the fact that it recognises these games as being distinctly "Japanese" can only be a good thing. I often hear the term "Western style" being used as a comparison or counterpoint to "Japanese style" but am fascinated by this comparison and would really like to ask if there is a distinct "British style" or "European style" or not?

However, when it comes to games Kitase feels that there's not enough to define games coming from different industries. He suggested that European studios try too hard to ape American styles and sensibilities.

I personally think that for the games industry to spread and prosper as a form of art or culture then it needs to place value on diversity across different local regions. In that spirit I want to continue bringing out the unique flavour in our Japanese style of games.

"I would really like to hear from Europeans the name of the one game title that they feel really represents European games and is strongly rooted in their culture and am intrigued as to what that game would be.


زبدة كلامه: انتم قاعدين تنتقدون العبنا على انها يابانية...على الاقل عندنا هوية...انتم يالغرب (اوربا) وين هويتكم؟
 
ما أدري وش الصعب ربطها مع هوية المطور لعبة مطورينها الاساس يابانيين هي JRPG لعبة صينية هي لعبة اربيجي صينية لعبة مطورينيها في أمريكا أو أوروبا هي لعبة أمريكية.

المفروض : JRPG = لعبة ار بي جي بفلسفة يابانية/على الطريقة اليابانية بغض نظر عن جنسية مطورها

البيتزا والسبغاتي اطباق ايطالية يسووها طابخين في كل انحاء العالم ::fdoly::

طريقة توزيعك غير عملية، ايش يفيد المستخدم لما تعلمه جنسية فريق التطوير اللي اشتغل عليها؟ إيش الصورة الذهنية عن شكل اللعبة اللي بتتكون في عقله

مهمة المصطلح انه يشرح، مصطلحات WRPG\JRPG غير مناسبة؟ اذا اسبتدلوها بمصطلحات تشرح بنفس الكفاءة
 
التعديل الأخير:
لكن خلنا نكون صادقين مع بعض...وصف الالعاب على انها Japanese في زمن الPS3/360 كان يستخدم كدليل على ان اللعبة مستواها سيء..

فيه فرق بين لما يكون الانتقاد هو كونها يابانية او بطابع ياباني ، وبين ان يكون المنتج الياباني سئ

ترا فرق كبير
 
فيه فرق بين لما يكون الانتقاد هو كونها يابانية او بطابع ياباني ، وبين ان يكون المنتج الياباني سئ

ترا فرق كبير

صحيح...لكن في فترة الPS3/360 كان مصطلح لعبة يابانية يستخدم في معظم الاحيان بمقصد ان مستوى اللعبة سيء...

وهذا اللي زعل المطوريين اليابانيين...
 
المفروض : JRPG = لعبة ار بي جي بفلسفة يابانية/على الطريقة اليابانية بغض نظر عن جنسية مطورها
ليه تغض النظر طيب؟ شيء يرمز لهويتك تهمشه ليه؟
 
صج الحين الموضوع هذا أي جزء من نفس السالفة؟ (&)




 




صارت Saga (&)
 
ليه تغض النظر طيب؟ شيء يرمز لهويتك تهمشه ليه؟
ولا تزعل

"لعبة JRPG من مطور (إسم الدولة هنا) ـي"

سهلة :)

وعموما ما كنت اقصد تهميش هوية ولا غيره قاعد اتكلم حصرا في تصنيف الالعاب ووصفها وصف مفهوم (مب شرط يكون "دقيق" بل يكفي انه يكون مفهوم)
 



هذا يسهل جواب هالسؤال:

الحين خلال اخر المواضيع كم مطور مع التسمية وكم واحد ضد

مع:
مطور بيرسونا
والحين مطور يس

ضد:
——؟
مع:
مطور بيرسونا
مطور يس/ترايلز
كاميا
ميازاكي

ضد:
يوشيدا
نومورا

او زي ما ملخصها عنوان الموضوع (&)
 
وصف اللعبة على انها JRPG مهو غلط...

لكن خلنا نكون صادقين مع بعض...وصف الالعاب على انها Japanese في زمن الPS3/360 كان يستخدم كدليل على ان اللعبة مستواها سيء...

هذا هو القصد من كلام Yoshida...

وكثار ناس زعلو من هالشي...واحدهم هو Kitase الي طلع بتصريحات اندفاعية مرة و اخذ المسئلة كتحدي...

(كلامه كثير...راح اختصر النقاط اللي تبين زعله)

I feel that the fact that it recognises these games as being distinctly "Japanese" can only be a good thing. I often hear the term "Western style" being used as a comparison or counterpoint to "Japanese style" but am fascinated by this comparison and would really like to ask if there is a distinct "British style" or "European style" or not?

However, when it comes to games Kitase feels that there's not enough to define games coming from different industries. He suggested that European studios try too hard to ape American styles and sensibilities.

I personally think that for the games industry to spread and prosper as a form of art or culture then it needs to place value on diversity across different local regions. In that spirit I want to continue bringing out the unique flavour in our Japanese style of games.

"I would really like to hear from Europeans the name of the one game title that they feel really represents European games and is strongly rooted in their culture and am intrigued as to what that game would be.


زبدة كلامه: انتم قاعدين تنتقدون العبنا على انها يابانية...على الاقل عندنا هوية...انتم يالغرب (اوربا) وين هويتكم؟

التصريح انقال 11 اكتوبر 2013 لكن اضيف عليه البداية :

Kitase said, "Recently I get a lot of questions that treat the term "J-RPG" in both positive and negative lights. Whether the term is used for better or worse, I feel that the fact that it recognises these games as being distinctly "Japanese" can only be a good thing. I often hear the term "Western style" being used as a comparison or counterpoint to "Japanese style" but am fascinated by this comparison and would really like to ask if there is a distinct "British style" or "European style" or not?

كيتاس يقول مؤخرا تجيني اسئلة كثيرة حول "J-RPG" من ناحية إيجابية و سبلية و من ناحية استخدامه للأفضل او للأسوء.. يقول بالنسبة له إذا تقول ياباني فمعناها شيء جيد المفروض انك تمدح لكن صار يسمع ستايل غربي و مقارانات مع ستايل ياباني فيحب يسئل هل فيه ستايل اوربي و ستايل بريطاني او لا؟

تصريح كيتاس هذا يثبت أن JRPG استخدمت بشكل سلبي و لهدف مقارانات مع الألعاب الغربية و مصدر هذه التسمية طالعة من امريكا ما طلعت من اوربا او من أي احد ثاني.



المفروض : JRPG = لعبة ار بي جي بفلسفة يابانية/على الطريقة اليابانية بغض نظر عن جنسية مطورها

هي استخدامها الأصلي لعبة انصنعت في اليابان هذا معناها الأصلي.. و ما ادم انصنعت في اليابان؟ معناها توجهها انمي و مشاهد سينمائية و خطية و turn based و ايمو و اداء صوتي كارثي و قصص ما تنفهم.. ليست RPG حقيقي.. تبي RPG حقيقي؟ العب اوبلفيون!





نسيت موضوع يوشيدا و مقابلته مع اليوتيوبر Skill-up البداية كانت من هناك.

هذا يسهل جواب هالسؤال:


مع:
مطور بيرسونا
مطور يس/ترايلز
كاميا
ميازاكي

ضد:
يوشيدا
نومورا

او زي ما ملخصها عنوان الموضوع (&)

ليش اسم ميازاكي موجود؟ خلني اعدل :


☆ مع |

- Hideki Kamiya
- Katsura Hashino
- Toshihiro Kondo


☆ ضد |

- Tetsuya Nomura
- Naoki Yoshida
- Hitoshi Yamagami
- Shingo Kawabata
 
نسيت موضوع يوشيدا و مقابلته مع اليوتيوبر Skill-up البداية كانت من هناك.

أذكر أنه كان في موضوع وما حصلته، والوقت كان متأخر للبحث عنه (أو ممكن كان مكتوب في ملف أحد الأعضاء؟)
 
أذكر أنه كان في موضوع وما حصلته، والوقت كان متأخر للبحث عنه (أو ممكن كان مكتوب في ملف أحد الأعضاء؟)

لا متأكد كان فيه موضوع @_@
 
ليش اسم ميازاكي موجود؟ خلني اعدل :

لا تعدل على كيفك عندك الدليل جيبه

وايه ميزاكي قال بالفم المليان JRPG لا تحاول
 
لا تعدل على كيفك عندك الدليل جيبه

وايه ميزاكي قال بالفم المليان JRPG لا تحاول

اقول اطلع منها بس.. اسماء المطورين المذكورة اخذناها لما سئلوهم أيش رأيهم بتصنيف JRPG هل هم مع او ضد ( و التصريحات القديمة كانوا يكتبوها J-RPG حتى لول ) و جاوبوا على السؤال عشان كذا اخذناها.. اما ميازاكي ما سئلوه هو ابدى رغبة بصنع لعبة RPG يابانية تقليدية و يطلع من جو السولز شوي.. لما يسئلونه تعال كلمني.
 
اقول اطلع منها بس.. اسماء المطورين المذكورة اخذناها لما سئلوهم أيش رأيهم بتصنيف JRPG هل هم مع او ضد ( و التصريحات القديمة كانوا يكتبوها J-RPG حتى لول ) و جاوبوا على السؤال عشان كذا اخذناها.. اما ميازاكي ما سئلوه هو ابدى رغبة بصنع لعبة RPG يابانية تقليدية و يطلع من جو السولز شوي.. لما يسئلونه تعال كلمني.

والله ان المنطق يصيح عندك ، والتدليس ماشي معاك ١٠٠٪؜

احييك ::laugh::

يا مصحصح دام انه هو بنفسه استخدم المصطلح هذا ينفي اي حجة ممكن تختلقها انه يشوفها تسمية سلبية ، بصريح العبارة هو من الناس اللي يستخدمون المصطلح بشكل عادي

طبعا كل يتفق الا انت معاند ومتعلق بقشة ، الله يعينك على نفسك والله
 
عودة
أعلى