hits counter

الموضوع الرسمي للكتب والروايات | نادي TG للقراءة

الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.

انتهيت من قراءة رواية "جنوب الحدود، غرب الشمس" للكاتب الياباني موراكامي هاروكي.

حسنًا، الرواية ممتازة، بسيطة وعميقة في رسالتها. القصة تحكي عن طفل وحيد لوالديه يدعى "هاجيمي"، وتحت ظروفه الخاصة وكونه طفل وحيد، نشأت فيه أنانية ونرجسية عظيمة، ولكن جلّ ذلك يتغير حينما يقابل فتاة عرجاء تدعى "شيماموتو" والتي هي الأخرى طفلة وحيدة لوالديها. بعد إذ يتقابلا، تتشعب القصة إلى دوائر زمنية وتعرض بالتفصيل كل تطور حاصل في شخصية الطفل "هاجيمي".

تتمتع القصة بحس فكاهي نوعًا ما، وتتشكل أحداثها بشكل عشوائي، ممّا يخلق فينا شيئًا من الفضول تجاه حياة "هاجيمي". كذلك، ناقشت صفحات الرواية عن بعض أسباب المشاكل الزوجية، ضياع العمر دون إنجاز، فساد الاقتصاد الوطني وغيرها، وإن كان بعضها ذُكر بنوع من السطحية. علاوة على ذلك، كان الكاتب ذكيًا في رسم القصة وحياكتها، "هاجيمي" كان ولا زال طفلا أنانيًا، هذه الأنانية ولّدت فوق تلك العشوائية فوضى عارمة، وكانت النتيجة، رهيبة. أمر آخر أحب التنويه عليه، الرواية للأسف، احتوت على جزئيات إباحية إلى درجة البذاءة، كما كان الحال دائمًا مع أغلب روايات موراكامي.

من بين كل ذلك، الرواية ركزت على عبث الحياة العصرية في أساسها، وتحدثت عن الفراغ الذي يُخلق فينا مع مرور وتكرار أعمالنا اليومية الرتيبة. الأمل، الخروج من المعتاد، كانا دومَا مشكلة للجميع. أيضًا، الأحلام والآمال قد تسرقنا من حياتنا الحقيقة وتجعل منا خواء حزين ومشتت بين الواقع والخيال، كما كان الحال مع بعض الشخصات في إطار القصة. كانت قراءة ممتعة وقصيرة. الرواية تستحق القراءة على العموم، وأوجه كلامي تحديدًا لمحبي روايات موراكامي هاروكي.



مقتطفات من الكتاب:
"لو لم أقابلهم، لما زلت أعمل كعبد عند ناشر الكتب المدرسية، وما زلت متكئاً على الحائط في شقتي في الليل، وحيداً أثرثر مع نفسي."
"الشركات الكبرى جحيم متحرك، من يرتكب هفوة يرفس على قفاه، ومن ينجز مهمته يترقى. عمل لا يقوم به المحترمون."
"بالطبع تقدمت في العمر قليلاً. الميتابولزم يصبح أبطأ، ويزداد الوزن. لا يمكن أن تبقى طالب مدرسة ثانوية للأبد."
"العمل غريب تماماً بالنسبة لي، أنا دوماً وحيدة، أقرأ الكتب. وأي فكرة تخطر لي يجب أن تتعلق بإنفاق النقود وليس كسبها."
"لكنك لا تعرف مدى الفراغ الذي يشعر به المرء لعدم قدرته على إبداع أي شيء."
 
التعديل الأخير:
out : the novel


للاسف هذه الروايه من اسوا الاعمال التي مرت علي !!!
على الرغم من التقييم العالي في امازون الا انها احبطتني كثيرا , فهذه الروايه تركز على التفاصيل الكثيره التي ليس لها داع و تترك المهم , فعند قرائتي لها
شعرت باني اتخبط في تفاصليها الممله و لا ادري ما الهدف من القصه و في نفس الوقت شعرت بملل كبييييير , ذكرتني بروايات الكاتب جون جريشم
فهي تتبع نفس الاسلوب في الكتابه تقريبا في سرد التفاصيل الممله. الحقيقه اني لم اكملها للاسف و تركتها.


هذه الروايه من روائع الكاتب الانجليزي ويلكي كولنز . تتميز بدايه هذه الروايه بانتقاد الحكومات و الفساد التي يوجد فيها و تبدأ تدريجيا بالدخول في عالم مليء بالغموض و لا تمر ساعه الا و تشعر بانك تريد القراءه اكثر , للاسف لم استطع اكمالها بسبب انشغالي بامور اخرى , و لكني ساكمل قراءتها عاجلا غير اجل .


هذه واحده من افضل روايات اجاثا كريستي مع انني لاحب رواياتها بشكل عام و لكن هذه تستحق القراءه و بكل جداره .
 
سلام :)


[/IMG]



قبل كم يوم قرأت on the shortness of life للفيلسوف سينيكا , الكتاب قبل 2000 سنة قبل الانترنت والتليفزيون وشبكات التواصل والاخبار وكل المشتتات اللي نشوفها في عصرنا هذا مع ذلك كان الناس يشتكون من ان الحياة قصيرة و أن الوقت غير كافي و يمر بسرعة :D:D

, سينيكا يرد على الاشخاص اللي يعتقدون بهذا الشئ بأن الحياة ليست كذلك وان الخلل في الطريقة اللي يعيشون فيها وتعاملهم مع الوقت واضاعتهم له في امور لا تحمل اي معنى وكأنهم راح يعيشون على الارض للأبد وان الوقت اللي يملكونه غير محدود.


المشكلة ما تعرف سينيكا وش يبي بالضبط في بعض الفصول ينتقد الاشخاص اللي اضاعوا حياتهم في الراحة و اللهو وملاحقة شهواتهم بدون العمل على اي شيئ يضيف لحياتهم معنى , بعدين ينتقد الاشخاص اللي اضاعوا حياتهم في العمل لساعات طويلة للوصول الى مناصب و مراتب اجتماعية أعلى راح تزيد من انشغالهم وساعات عملهم............(يعني وش نسوي ؟ o_O)

بشكل عام الكتاب جميل و ميزنه قصير مئة صفحة تقريباً

"A grey haired wrinkled man has not necessarily lived long. More accurately, he has existed long"
 


الكتاب جيد جدا. يبدأ الكتاب, بطرح كيف السلاطين يستخدمون الوعاظ في صالحهم.و باقي الكتاب يشرح التاريخ الاسلامي بموضوعية ,بعيدا كل البعد عن ما تم تلقينه في المدرسة, من زاوية علم الاجتماع . اسلوب الوردي بسيط و ممتع. الكتاب صادم وغير الكثير من المفاهيم عندي وانصح الكل بقرائته!
4/5



الكتاب جميل جدآ وانصح الكل بقرائته ولكن يعيبه كثرة تكرار الكاتب للأمثال وبعض الأفكار.

3.5/5



يسرد نوبواكي تجربته وملاحظته عن العالم العربي خلال الأربعين عاما التي عاش فيها الوطن العربي. يتميز الكاتب بنقل مشاهداته بلا اي تحيز وبموضوعيه تامه. لكن غير ذلك الكتاب أفكاره ومواضيعه مشتته، فيقفز من موضوع الى موضوع اخر من دون اي سلاسه . وايضاً، اخر الفصول في كتاب ممله جدا وكنت اشعر بالضجر وأتمنى ان ينتهي الكتاب بأسرع وقت. وأخيرا، الكتاب مستواه مقبول وقصير حيث صفحاته لا تتجاوز المئتين صفحه. انصح به لمن هو مهتم ان يرى وجهه نظر من زاويه مختلفه عن العرب.

2/5






 


التأملات اليومية للناس الأكثر فعالية _ستيفن كوفي
كتاب جدا رائع وموجز ، رغم صفحاته مكثفة الا انه قدم الغرض بطريقة واضحة ومبسطة.
عدد صفحات الكتاب: 394

_

بما ان الموضوع عن الكتب
فحابة اعرف اش هي طقوسكم بالقراءة؟
أكيد كل منا له طقس خاص وقت يقرء
مثلاً يقرء ويسمع موسيقى، يقرأ ويشرب كوفي، يقرأ بمكان عام، يقرأ على انفراد.... الطقوس اكيد لاحصر لها
انا أحب اقرء على انفراد، واحب اقرء بمكان مفتوح.. =)
ما اعرف اقرء واستمع للموسيقى يشتتني ولا اقدر اركز بالقراءة..
 
بادئ الموضوع #278
المراجعة مكتوبة منذ مدة، الفيديو نشرته اليوم.

بينما ينام العالم​
مدخل:
مضت مدة ليست بالقصيرة منذ أن اقترح علي أحد الأصدقاء قراءة رواية بينما ينام العالم، إلا أنني لم أفعل ولم أجد حقيقة نفسي منجذبا إليها قبل الآن، وبعد قراءتها هذا ما أجد لأقول عنها.
الرواية للكاتبة الفلسطينية سوزان أبو الهوى مكونة من 480 صفحة وتم ترجمتها لأكثر من لغة، وطبعا النسخة التي امتلكت هي العربية، الرواية رواية اجتماعية تاريخية إنسانية.

المحتوى:
تحكي الكاتبة قصة عائلة فلسطينية مُحبة سرعان ما تغيرت وانقلبت حياتها بعد الاستيطان الإسرائيلي، واستخدمت لذلك مجموعة من الأحداث التاريخية، الرواية تأخذنا عبر أجيال لعائلة واحدة وستكبر مع شخصياتها، وستترك لديك إحساسا بأنك عرفت شخصياتها الرئيسية وكأنك عايشتها عبر مختلف محطات حياتها، القصة تُظهر جانبا من حياة الفلسطينيين والصراع القائم بينهم وبين إسرائيل وذلك كله وأنت ترافق شخصيات من عائلة واحدة، فتتعاطف معها وتغضب لأجلها وتفرح لها.
تركيز الكاتبة كان على الأحداث التي تمس شعب فلسطين، فلا تتدخل الأحداث السياسية مثلا إلا لتُظهر وقع ذلك على الشخصيات، السرد ينسحب أحيانا ليُغطي أحداثا عاطفية في الحياة اليومية لشخصيات الرواية، وتتخلل القصة لحظات رومانسية هنا وهناك، وكإشارة سريعة الرواية تحتوي بعض الإيحاءات الجنسية سواء المباشرة أو عبر مباشرة، لا يوجد هنالك تفصيل بخصوصها ولم يكن ذلك الغرض من ذكرها.

عرض المحتوى:
استخدمت الكاتبة أسلوبا بسيطا في الرواية، ويحتوي أحيانا بضع كلمات من العامية الفلسطينية المفهومة، والهدف منها إعطاء إحساس بواقعية الشخصيات، الرواية هي قصة إنسانية فلا تجد أن أحداثها غامضة أو تحتوي أحداثا غير مترقبة، بل يسهل عليك توقعها من أول حدثٍ مؤثر فيها، فإن شعرت بفقدان التركيز في القراءة فربما يكون هذا هو السبب.
تخيل أنك جالس مع شخص كان شاهدا على أحداثٍ مأساوية ولحظات من الأمل وفقدان الأمل، الراحة والأمان وفقدان الراحة والأمان، وأنه يحكي لك ذلك، يتفاعل مع كل حدث، فيبتسم ويغضب ويحزن ويضحك، هذا تماما ما تمثله الرواية، فهي لا تبحث عن جعلك تفكر وإنما أن تعيش.

مخرج:
هي رواية تُقرأ وتجربة تعاش، لم يُذكر فيها جديد، إلا أنها تأخذ القضية الفلسطينية من عدسة مختلفة، عدسة قريبة من عائلة فلسطينية عانت عبر الأجيال، لذا أنصح بها إن لم تكن مهتما بأنها لا تحتوي أحداثا غامضة، وأنك ترغب بأن تستمع لقصة.

شيء من الرواية:
نحن جميعا نولد ولدينا أعظم الكنوز التي يمكن أن نحصل عليها في الحياة، أحد هذه الكنوز هو عقلك، والآخر هو قلبك، والزمن والصحة أداتان لا غنى عنهما لتلك الكنوز.
 
بادئ الموضوع #279
فوت علي للاسف النقاش معكم، الردود كثيرة P:
عموما، قرأت الردود ووزعت بعض الإعجابات، شكرا للمشاركة شباب، البعض لم يعد للتعليق بعد رده الأول، ننتظر مشاركتكم مجددا، سأحاول من جهتي أن أبقى على الخط معكم وإبقاء هذا الموضوع حيا إن شاء الله ^^

فحابة اعرف اش هي طقوسكم بالقراءة؟
لا أملك طقوسا معينة، لكن الأغلب أنني أضع بالقرب مني بعض الماء، وهذا الأهم، وأحيانا بعض الفواكه الجافة أو بعض الخيار والجزر D: أتلذذ بطعمهما وأنا أقرأ.
في الغالب أقرأ في كل مكان وفي أي وقت وبدون طقوس، القراءة بالنسبة لي في حد ذاتها طقس.
 


قرأت اليوم هذا الكتاب وأنتهيت منه في غضون ساعتين ونصف..

ممتع جداً، من خلال خمس وعشرين تمريناً عقلياً وبدنياً بسيطا، سوف يبين لك هذا الكتاب كيف تفهم مثيرات التوتر الشخصية الخاصه بك وتتحكم فيها بإستخدام أساليب بسيطة مثل : " التنفس ، التخيل ، والتأمل ، وتحسين النوم ، والتمرين البدني لمساعدتك على الاسترخاء والتخلص من التوتر "

وسوف يوضح لك هذا الكتاب كيفية إدراك مشكلاتك، لكي يساعدك في السيطرة على حياتك الداخلية والخارجية، وتحويل السلبيات الى إيجابيات.. ومن خلال المزج بين النصائح العلمية المبنيه على الخبرة بين التأمل الفلسفي، يحفز هذا الكتاب قارئه على الإنهماك فيه وقرائته مرات عديدة.

" مايك جورج "
 
متجر جوجل بلاي عامل تخفيض محترم على مجموعة متنوعة مكونة من 50 كتاب بمناسبة سنة القراءة، أغلى كتاب تحصله ب0.95 دولار، ومعظم الكتب تحت النصف دولار.
التخفيض يشمل الدول التالية: •الإمارات •السعودية•البحرين•مصر •الأردن•الكويت•لبنان•سلطنة عمان•قطر،،،
فرصة لمحبي الكتب الإلكترونية...
 



دائماً إكتشافي يأتي متأخراً -_-
وجدت صباح اليوم كتاب لديل كارنيجي قد وضعته أسفل السرير، لا أعلم مالغرض من فعل ذلك.!

يعد الرجال والسيدات مغناطيسات بشرية، ومثلما يجذب المغناطيس الأشياء القابلة للإنجذاب إليه حينما يمرر بين القمامة، فإننا دائماً ما نجذب إلينا ونؤسس علاقات مع الأشياء والأشخاص الذين يستجيبون لرؤانا وأفكارنا.

وهل تود أن تكون شخصاً لا يقاوم؟ حسناً، يمكنك ذلك، وهذه السمات لا تكون بالضرورة فطرية، فبوسع لأي أحد لديه رغبه حقيقية في إكتساب شخصية ودودة، وإنبساطية، وكريمة أن يكتسبها أن يكتسبها إذا أتقن الأساليب التي تسهم في إكتسابه لها، وقد بين لنا ديل كارنيجي وخلفاؤه من خلال دوراتهم التدريبية ومؤلفاتهم.
 
التعديل الأخير:
Finnegans Wake
"تجسيد الفوضى"

عندما أنهى جويس كتابة ملكة الأدب الحداثي : "عوليس", نظر لما خلّفه ليجد أنه قد ترك تراثاً ادبياً سيخلده التاريخ, ترك نصّاً عُظّم كأحد أفضل النصوص الأدبية الانجليزية, بل أن بعض النقاد رفعوا اسمه ليتم ذكره بين أسماء كشكسبير و ديكينز.
لكن ذلك لم يكن كافياً, استغرقت كتابة عوليس أربعة أعوام تقريباً, وظف فيها كل ما يعرفه, كل أفكاره كأديب بل وكإنسان.
قال لنفسه:"كل ما لدي حالياً هو الوقت, إن تمكنت من استغلال ما بقي من حياتي وتركيزه في عمل واحد, فهل سأتخطى عوليس؟" قالها و مضى إلى المجهول.
لكي تصنع الكتاب الأعظم, تحتاج لغة خاصة تجسّد المعاني بأعلى درجة من الدقة, اللغة الانجليزية لا تفي بالغرض.
لكي تنحت الأفكار الأعمق, تحتاج لصياغتها بأسلوب لا تحده فصول و أقسام, بحيث تكون الأفكار تمضي في تيار يبدأ بالصفحة الاولى وينتهي بالأخيرة.
لكي تجعل الكتاب خالداً, يجب أن لا ينتهي الكتاب أبداً, لكن في ظل عدم المقدرة على خلق غير المنتهي, يجب صنع كتاب تتمة نهايته هي بدايته.
الكتاب ذو الأفكار الأعظم ليس للجميع, لا يقرؤه إلا من له باع كبير في مختلف المعارف و اللغويات, ولا يفهم منه العامّي شيئاً.
حسناً, كم سأحتاج إذاً لصنع هذا الكتاب؟ كم من الوقت؟ كم من الجهد؟ كم من المعرفة؟
أما الوقت فقد تكفيني سبعة عشر سنة, الجهد؟ جميع وقتي! المعرفة؟ إطّلاع شامل على جملة التراث الثقافي الإنساني, عشرات اللغات و التواريخ و الفلسفات والمعارف.
لم تسمع الصحافة عن جويس في الأعوام السبعة عشر أي شيء إلا جملة تمكنت بعض صحف باريس من الإتيان بها:"Work In Progress", كان جويس قد رحل روحياً عن العالم, اعتزل كل شيء وكرّس كل ما يملكه لنحت آخر قطعه الفنية.
في منتصف عام 1939, قامت دور النشر أخيراً بإصدار الكتاب الذي كان اسمه:"finnegans wake", وهنا كانت الصدمة.
لا القرّاء و لا المفكرين و اللغويين كانوا قادرين على فهم شيء من هذا الكتاب.
ردود الأفعال كانت سلبية للغاية, بعض النقاد وصفوه بالمزحة, آخرون قالوا عنه أنه رسالة عدم احترام للأدب, بل أن البعض نظروا له كمسخ أقرب للهرطقة منه للأدب.
الكتاب كان عشوائي, إذ كان سرده يقوم على الأسلوب الأصعب, تيار الوعي.
فضلاً عن توظيفه للغة خاصة لها قواعدها الفريدة و التي لم يفهم منها أحد شيء, ولولا استخدامه لحروف اللغة الانجلزية لما صدّق أحد أمر هذا الكتاب.
بعد ذلك الفوران في الأوساط الأدبية, هدأت الأمور بعد وفاة جويس بعض الشيء و أعاد العديد من النقاد النظر في الكتاب.
إذ قال الأديب الانجليزي انتوني برغس عنه "أنه الكتاب الوحيد الذي يجعل القارئ يبتسم في كل صفحة" حتى مع عدم إلمامه بالمعنى.
هارولد بلوم, أديب الجماليات من جامعة ييل, قال عن الكتاب أنه هو "ماستربيس جويس الأخيرة" وقال أيضاً:" إن كان هنالك شكل من الأدب سيصل لتجسيد جماليات الفوضى ليرفعها لمستوى أعمال دانتي و شكسبير, فسيكون هذا الكتاب".

رحل جويس, لكن اليقظة ستظل خالدة, كالكتاب الأكثر صعوبة في الأدب.

------------------------------------------------------------------------------------

أنهيت الكتاب لأكثر من 4 مرات, قرأت العديد من كتب التحليل و النقد, ومع ذلك لا زلت لا أمتلك أي فكرة عن معنى الكتاب!
لكن بعيداً عن ذلك, الكتاب ممتع بشكل كبير.
لاحظت كون جويس استخدم اللغة العربية في أكثر من موضع كفي الصفحة الثالثة عشر وغيرها, بل أنه قام بذكر أحداث من التاريخ الإسلامي و بعض الأماكن المقدسة في سياق غامض.
الأمر بصراحة مثير للإهتمام.
 
التعديل الأخير:
شباب ايش افضل تطبيق قراءة عالاندرويد (book reader )
جربت كثير ولا واحد كان مريح 100%
ما اقرأ كثير على الجوال بس من التطبيقات اللي جربتها افضل واحد كان kindle app و بفارق كبير عن البقية , بس مشكلته انك ما تقدر تقرأ عليه الا الكتب اللي تشتريها من الستور حقهم.
 
ما اقرأ كثير على الجوال بس من التطبيقات اللي جربتها افضل واحد كان kindle app و بفارق كبير عن البقية , بس مشكلته انك ما تقدر تقرأ عليه الا الكتب اللي تشتريها من الستور حقهم.
مشكلة فعلا تخليه غير مفيد لي .
شكله مافي حل الا امشي نفسي لين ماجوجل تنزل Google book reader.
 
أنا سعيد لأني قرأت رواية واحدة من ثلاث روايات شهيرة تعود إلى ثلاث شقيقات من عائلة برونتي. الثلاث روايات هي كالتالي: مرتفعات وذرينغ من تأليف إميلي برونتي، جين آيير لتشارلوت برونتي، وأغنيس جراي من تأليف آن برونتي.

لقد وقع أختياري على مرتفعات وذرينغ عن رغبة في قراءة قصة إنجليزية، في طياتها أماكن وأجواء وشخصيات أوروبية مكتوبة في القرن التاسع عشر تحديداً. أشياء مثل النوافذ في الشتاء، أصوات حفيف أوراق الشجر، النوم قرب موقد النار، قراءة الرسائل عند شروق الشمس، وشرب الشاي في كل وقت. كان هنالك الكثير من الروايات التي تقدم هذا الطابع، ولكن عنوان مثل مرتفعات وذرينع أشعرني أني وجدت ضالتي. ولم يخب ظني.



مرتفعات وذرينغ تتحدث عن رجل يدعى "ود لوك" قادم من ضجيج المدن الصناعية إلى التلال الهادئة الريفية. يستأجر هذا الرجل بيت في قطعة أرض تسمى ذرشكروس غرانغ، فيقابل هناك ربة منزل تدعى "نيلي دين" لتسرد له تاريخ عائلتي "إرنشو" و "لنتون" بالكامل، حيث كان الحب والبغض في صف واحد، والموت والحياة في شكل واحد.

رسمت إميلي برونتي في قصتها أجمل مناظر طبيعية، وكتبت فيها أجمل عبر إنسانية، إن السيدة برونتي لم تكتب قصة غرام لأجل الهيام، بل لأن الحب قد يأخذ أشكال وفروع كثيرة، قد يكون جميلا في حين، وقد يكون مفزعا حتى الموت في حين آخر. أن الصراع بين الشخصيات هو كل عناصر القصة الأخرى. الفوضى في هذا الصراع هو شيء رهيب بحق. كيف أصاغت هذا صراع والخلاف بين الشخصيات في إطار حب عاطفي كان شيء جذاب ومثير للجدل في آن واحد، لماذا؟ لأن جزء كبير من القراء وجد أن نوع الحب المكتوب في القصة هو وحشي وغير طبيعي ولا يمكن أن يستصيغه العقل، بينما الآخرين نظروا إليه كرمز، رمز ينقل معاني نفسية جدلية في نفس الإنسان عموماً.

الرواية تأخذ بالطلوع بطيئا وتغلي أحداث القصة على نار خافتة. سوف تجد نفسك تقرأ قصة عادية إلى درجة الأبتذال في منتصف الرواية، أعمال يومية مملة وزيارات إجتماعية، ولكن الرواية تقدم ذروتها في الشق الأخير. عندما تقوم الكاتبة بتحطيم عالم قصتها بأعنف أسلوب ومن ثم تَجمعُ شتاته وتحيك خياطته في أجمل حلّة، عندها سوف تشعر بالامتنان على قرأتك لمرتفعات وذرينغ. إن الفوضى في نهاية الرواية وقوة السرد في صور هذه الفوضى هو أمراً مدهشاً بحق. لقد دهشت كثيرا من قوة التعبير عند الكاتبة، ولعل هذه إحدى أهم نقاط قوة القصة في نظري. أنا حقا معجب بالشق الأخير في هذه الرواية -لقد قرأت آخر 80 ورقة في جلسة واحدة، وما أن فرغت من الكتاب حتى جلست ساكت بلا حراك لبرهة من الزمن- القصة بدت حقيقية بالنسبة لي، مشاعر وأحاسيس ناضجة كُتبت في هذا الكتاب بإتزان تام. ونظرا لهذا الحب الفوضوي واليائس في قلب الرواية إلا أن هنالك أمل في مرتفعات وذرينغ، والعثور على هذا الأمل، في رأيي، هو المتعة الخالصة من الرواية.


أخيراً، هل أستطيع أن أنصح في قراءة الرواية أم لا! لا أعلم، حقاً! ولكن ماذا عن حاجز الثقافة، هل ثقافة مرتفعات وذرينغ خصبة وصعب الوصول لها؟ الجواب هو لا، ثقافة الرواية سهلة وقد تجد نفسك في بعض التصرفات البادرة من شخصياتها وأقوالهم.
ولكني كذلك، أحب أن أقول أن الرواية تتحدث عن الحب في كل الأحوال، وكيف تفهم هذا الحب هو الأمر الحكَم. لو نظرت لهذا الحب على أنه حب هوى وهوس، فسوف تصعب عليك قراءة الرواية، وربما تقذفها بعيدا على الحائط. أجل، الرواية مجازية في معظم صفحاتها وتتحدث عن مواضيع شتى تحت غطاء الحب. بشكل عام، أنها تستحق القراءة.


مقتطفات من الكتاب:
"ما ينبغي لك أن تنام حتى العاشرة، إن بهجة الصباح وروعته تكون قد ولت قبل هذه الساعة بزمن طويل."
"كيف تطلبين من رجل يناضل في البحر أن يستريح ولم يبقَ بينه وبين الشاطئ سوى مسافة ذراع واحد."
"أنه يرتجف من رأسه إلى أخمص قدميه لا كمَنْ يرتجف من البرد أو الضعف، لكن كارتجاج حبل محكم الربط."
"إن الطاغية يسحق عبيده، ولكنهم لا ينقلبون ضده، وإنما يسحقون من يلونهم في المرتبة."
""إن العالم مجموعة مخيفة من الذكريات."
 
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ..
في آخر ثلاثه أشهر انتهيت من قراءه ٣ روايات :
1) الكتاب الثالث من سلسله A song of ice and fire (aka, game of thrones) - A storm of swords
السلسله غنيه عن التعريف ولها مسلسل مشهور والكتب طويله ومليئة بالتفاصيل لكن ممتعه إجمالا ومليئة بالمفاجئات هنا وهناك ..
------------------
2) Anything But Love روايه من كتابه Abigail Strom
هذه الروايه تعد اول روايه قراتها واستمعت لها audiable بالkindle في نفس الوقت بالصدفة بعد ان اعجبني الdescription وكنت متفرغ :D
Socialite Jessica Bullock can’t catch a break. After a lifetime of chasing perfection, hoping to please her parents, all her hard work is set to pay off. But on her wedding day, her fiancé leaves her high and dry. Humiliated, she finds her calm, cool facade beginning to crumble…until an unexpected wedding guest, her childhood best friend and crush, offers to help her pick up the pieces.
روايه رومانسيه / كوميديه ذات طابع كلاسيكي " ولو انها صدرت في هذه السنه ( جولاي 2016 ) :blush:
كاول تجربه صوتيه + قراءه كيندل ، استمتعت جدا فيها ( قارئه الروايه كانت ممتازة جدا ) لدرجه أني فكرت بان اشترك بعضويه في أمازون kindle + audiable
~
بعد انهائي هذه الروايه حاولت اقرأ ١٩٨٤ نفس الطريقه لكن للأسف الروايه كبداية لم تعجبني فتركتها وقرأت مانجا يابانية في ذاك اليوم :sweatsmile:
------------------------
3) روايه الزهير من كتابه باولو كويليو ( كاتب الخيميائي )
نبذه الروايه :
The narrator of The Zahir is a bestselling novelist who lives in Paris and enjoys all the privileges money and celebrity bring. His wife of ten years, Esther, is a war correspondent who has disappeared along with a friend, Mikhail, who may or may not be her lover.
Was Esther kidnapped, murdered, or did she simply escape a marriage that left her unfulfilled? The narrator doesn’t have any answers, but he has plenty of questions of his own. Then one day Mikhail finds the narrator and promises to reunite him with his wife. In his attempt to recapture a lost love, the narrator discovers something unexpected about himself.
طابع الروايه ربما قد يكون رومانسي بحسب النبذة ولكن في الواقع الروايه تتطرق لعده مواضيع عميقه ذات صله حضاريه فكريه فلسفية عن الحياه ...وطبعا انصح فيها وبشده :)
*اكثر مايميز روايات باولو كويليو ( دعوا عنكم ورايه الخيميائي جانبا )بالنسبة لي هو ان الروايه تحتوي على لمسات واقعيه من تجارب أشخاص واقعين وثقافات مختلفه، بالاحيان الكاتب يتكلم عن نفسه بالرواية وتجربته بالحياة ويضع جزءا من تجربته في شخصيته مع لمسات اخرى من هنا وهناك وأحيانا اخرى يقتبس واقع شخص آخر ويحاول ان يقتبس جزء من حياته ويصنع روايه تخاطب القرّاء بطريقه مثيره للاهتمام ..
 
الكتاب: يوتوبيا.
المؤلف: أحمد خالد توفيق.
الناشر: دار الشروق.
عدد الصفحات: 186 صفحة.


مدخل:
يوتوبيا تعني المدينة الفاضلة، المجتمع المثالي، الخالي من كل الصفات السلبية والنقائض البشرية، والآلام الإنسانية، وكل أنواع الشرور، يقابلها في الجهة الأخرى "ديستوبيا" والتي تعني المدينة الفاسدة الخبيثة المليئة بكل الشر والظلم والفقر والجوع والإنحطاط الخلقي وفساد القيم والأخلاق. إختار الكاتب إسم يوتوبيا عنواناً لكتابه، وفي القصة أطلق هذا الإسم على منطقة يسكنها الأغنياء فقط وهي منطقة معزولة تقع تحت حراسة المارينز الأمريكيين، ومن سخرية الإسم فهذه المنطقة تعجّ بكل أنواع الخبائث والإنهيار الخُلُقي والتفكك الأسري وضياع أواصر الترابط المجتمعي. في المقابل توجد منطقة ليست ببعيدة من يوتوبيا مليئة ببقية البشر الذين لم يسعفهم حظهم بأن يكونوا من سكان يوتوبيا وهم يمثلون طبقة الفقراء، يعيشون على الخط الأدنى من دون أساسيات العيش حتى، من دون كهرباء، صرف صحي، أو حتى رعاية طبية ويُعاملون معاملة الحيوانات –إن صح التعبير- من قبل سكان يوتوبيا. ماذا يحدث عندما يسيطر الملل والفراغ والخواء على مراهقي يوتوبيا؟! القصة تتحدث عن شاب ورفيقته يخرجون من يوتوبيا في رحلة بحث عن "صيد بشري" بين طبقة الفقراء.


نقاط إيجابية:
1. إنتقال الراوي ما بين الصياد والفريسة حركة جميلة من قبل الكاتب، فكلاً من الصياد والفريسة يروي لك الأحداث من منظوره وتفكيره وفلفسته في هذه الحياة. تنتقل في صفحات الكتاب ما بين هذا وذاك لتتعرف على تفكير شخصيتين يمثلون طبقتين مختلفتين وعالمين متناقضين.
2. اللغة المستخدمة بسيطة وليست معقدة، والأسلوب مشوّق إلى حداً ما، يجبرك على القراءة السريعة لمعرفة ما يلي من أحداث ووقائع.
3. الفكرة في المُجمل جميلة ومشوّقة، النظرة السوداوية التي صورها الكاتب للمستقبل ليست ببعيدة عن عالمنا الحقيقي، قد لا تكون بمثل تلك المبالغة التي رأيناها بين ثنايا الكتاب ولكنها مشابهة. لعلنا ببعض التمحيص نجد بعض الإسقاطات في حاضرنا اليوم.
4. تضمين الكاتب لعدة قضايا معاصرة بين السطور شيء يُحسب له، بالإضافة إلى ذلك فقد أدرج بعض الوثائق والمقالات الصحفية لتدعيم رأيه وإن كنت أفضل لو أنها وضعت في الهوامش بدل أن تحتل إحدى الصفحات أو على الأقل لو جُمعت في ملحق واحد في نهاية الكتاب.


نقاط سلبية:
1. لم أحبّذ مزج اللغة العامية مع الفصحى، ولو إكتفى باللغة الفصحى لكان أفضل. أيضاً ذكرت أن اللغة المستخدمة بسيطة جداً للغاية، وهو شيء جيد لولا أنها تفتقر للعمق في التعبير والوصف والشرح.
2. تكرار الكثير من العبارات والجمل!! تشعر وكأن الكاتب إستنزف مخزونه اللغوي، أو أنه أراد من الكتاب أن يشغل عدد كبير من الصفحات. لم يكن هنالك داعي للتكرار الممل والمزعج، ولو أنا حذفنا هذه المقاطع المكررة لخرجنا بقصة لا تتجاوز المائة صفحة. هدر تعيس للأوراق!
3. بعض المصطلحات الخادشة للحياء، والمواقف المخجلة لم يكن لها داعي فعلاً، بالإضافة إلى كثرة الشتم والسباب بين شخصيات القصة! كان من الممكن الإستغناء عنها أو حتى إستبدالها بمصطلحات محترمة أكثر، وبالطبع كان من الأفضل حذف بعض العبارات والجمل والسباب المنتشر بين ثنايا الكتاب.
4. وصف العوالم في القصة ركيك للغاية. التنقل بين عالم الأغنياء وعالم الأغيار -كما سماهم الكاتب- لم يكن متقن على الإطلاق، فلا تشعر بأنك تنتقل بين عالمين مختلفين. الكاتب أهمل كثيراً الوصوفات والشروحات والتي كان من الممكن أن تجعلك تعيش الجو العام في هذه القصة وتشعر بالسوداوية الحقيقية التي سعى إليها الكاتب في كتابه هذا.
5. النهاية ضعيفة جداً للأسف. النهاية كانت مفتوحة كما أرادها الكاتب، وليست كل نهاية مفتوحة مبهرة! لا أعلم حقاً ماذا أقول على نهاية القصة سوى أنها تشبه نهاية فيلم قتال رخيص من أفلام هوليوود أو بوليوود :/ كان بالإمكان أفضل من هذا، وكأن الكاتب إستعجل في إنهاء القصة أو أنه لم يولها الإهتمام الكافي، مع أن القصة مجملاً ليست باالقصة الكبيرة المتفرعة والمعقدة!!


ملاحظات عابرة عن طبعة/ترجمة الكتاب:
- طبعة الكتاب ممتازة، وخالية من الاخطاء تقريباً.


مخرج:
هل من الممكن أن نعيش هذا المستقبل السوداوي الذي تحدث عنه الكاتب وتنبئ به؟! لا أعلم حقيقة ولكن مما نراه ونعيشه في وقتنا الحاضر لا يمكننا إستبعاد أي شيء. قد يكون مستقبل الحضارة البشرية أهون بعض الشيء وأقل وطأة من الذي تنبأ الكاتب بحدوثه، وقد يكون أشد وأظلم مما وصفه. ما أعلمه وأؤمن به حقاً هو أن الإنسان نفسه من يصنع مستقبله، ولكن هذا المستقبل ليس له وحده فكل القرارات التي يتخذها في حياته لا تؤثر عليه وحده فحسب بل يمتد تأثيرها على مجتمعه وبيئته وكل ما حوله. الخير المتمثل في الأخلاق النبيلة والقيم الحميدة والمبادىء الإنسانية والروابط المجتمعية يحتاج منا أن نتكاتف لإنجاحه وإستمراره، وفي المقابل يجب علينا أن نكون يداً واحدة ضد ما يقوّض هذا المستقبل المشرق من شرور والمتمثلة في الفساد والظلم والإنحطاط الخُلقي ...الخ، عندها فقط نكون قادرين على تنجنب مثل هذا المستقبل السوداوي.
أخيراً كتاب خفيف، لن يأخذ الكثير من وقتك لو فكرت في قرائته، يحوي بعض الإسقاطات على حاضرنا الذي نعيشه ويعطيك لمحة عن مستقبل سوداوي قابل للصيرورة لو لم نتدارك ما يمكن إدراكه.


شيء من "يوتوبيا":
- "يتوقف الامر على قيمة ما يدافع المرء عنه بالنسبة له وليس بشكل مطلق".
- "عندما تشم رائحة الدخان ولا تنذر من حولك فأنت بشكل ما ساهمت فى إشعال الحريق".
- "عندما تخترق آخر حدود التعقل، تشعر بأن التعقل تمدد ليضم لنفسه حدودا أخري يسيطر عليها الاعتياد والملل والرتابة".
- "يمكن للمرء أن يتحمل الحياة بلا أشياء كثيرة لكنه لا يتحمل الحياة بلا أحلام... منذ طفولتي لم أجرب العيش بلا أحلام... أن تنتظر شيئًا... أن تُحرم من شيء... أن تغلق عينيك ليلًا وأنت تأمل في شيء... أن تتلقى وعدًا بشيء".
- "هناك خلل اجتماعي ادي الي ما نحن فيه,لكنه خلل يجب ان يستمر..كل من يحاول الاصلاح يجازف بان نفقد كل شئ".


تقييمي لـ طبعة الكتاب: 4.5/5
تقييمي لـ الكتاب: 2/5
JUN 06, 2016
 
الكتاب: فاوست.
المؤلف: جوته.
المترجم: محمد عوض محمد.
الناشر: المركز القومي للترجمة.
عدد الصفحات: 287 صفحة.


مدخل:
فاوست هي مسرحية كتبها غوته نقلاً عن قصة شعبية ألمانية تدور حول ساحر إسمه "فاوست". في هذه المسرحية فاوست هو رجل كثير العلم، واسع الحيلة، متقد الذكاء، لكنه يشعر بخواء في قلبه وروحه، ويتوق إلى أبعد مما وصل إليه. فقد درس فاوست الفلسفة والقانون والطب واللاهوت ولم يكفه هذا فأنصرف لدراسة بعض العلوم التي يحرمها الدين كـ السحر، وتحضير الأرواح، وقراءة الكف والطلاسم، وحتى هذه العلوم لم تشبع نهمه وحبه للعلوم والمعارف والأمور الغيبية والخفية. تتطور الأحداث إلى أن يلتقي فاوست بالشيطان نفسه فيعقد معه إتفاقاً يوجب بمقتضاه أن يمنح فاوست ذاته للشيطان ولكن ليس قبل أن ينال ويتذوق من كل المعارف ويشبع ويغوص بغريزته في كل الملذات الدنيوية. هذا هو الجزء الأول من هذه المسرحية، ولسوف يُتبعها غوته بجزء ثان بعد أكثر من 20 سنة من صدور الجزء الأول!


نقاط إيجابية:
1. فكرة المسرحية جميلة جداً، فهي تمثل لنا صراع الخير والشر، صراع العقل والقلب، صراع الإنسان ضد نفسه وتناقضاتها، صراع الإنسان ضد شهواته الدنيوية التي يمثلها له الشيطان ويعده بها في حال سلّم جسده له.
2. رحلة فاوست مع الشيطان مليئة بالإثارة والغموض والسخرية إن صح التعبير هنا. هي رحلة تأملية في أحوال البشر، في تصرفاتهم، في أقوالهم وأفعالهم، في ما تشتهيه قلوبهم وما تسموا له أرواحهم.
3. الحوارات التي تدور رحاها ما بين فاوست والشيطان تضطرك للتوقف والتفكّر بها ملياً لما فيها من أفكار عميقة وتناقش قضايا معاصرة للكاتب.
4. قصة فاوست تدفعك للتفكر في كل شيء، والوقوف على كل شيء وفي الوقت نفسه تحذّرك من التعمق في كل شيء لأنه من الممكن أن يكون هذا التعمق سبباً في خواء روحك وإختفاء راحة البال عن عقلك.


نقاط سلبية:
معظم النقاط السلبية التي سأذكرها هنا هي ليست نقداً لذات العمل أكثر منه لكيفية تحويل عمل تفاعلي يستلزم وجود حواسك كلها إلى جمل ومقاطع مطبوعة على ورق والذي يتطلب منك خيالاً خصباً لإنجاحه. عموماً سأختصر ما أريد قوله فيما يلي:
1. النصوص المسرحية تفقد جزءاً كبيراً جداً من رونقها وإبداعها عندما تتحول من خشبة المسرح وتطبع على الورق. بالأحرى فالنص المسرحي لا تظهر عظمته إلا إذا جسد على أرض الواقع وتحولت الكلمات المكتوبة إلى أقوال يعبّر عنها اللسان وتمثّلها الأفعال.
2. حقيقة الأمر لم أشعر بالإنسجام مع معظم النصوص التي قرأتها، قليلة هي الأجزاء التي تفاعلت معها وانسجمت في قرائتها.
3. الأبيات الإنشادية المنثورة بين صفحات الكتاب لم تعجبني كثيراً بإستثناء تلك التي قرأتها في المقطع الخامس "حانة أورباخ في لايبزغ" وبعض المقاطع الإنشادية هنا وهناك. ولعلها فقدت قيمتها عندما تُرجمت إلى غير لغتها الأصلية التي كُتبت بها.
4. لم أشعر بترابط الأحداث وتماسكها، بل أحسست أن النص مقطوع والقصة مبتورة في عدة مواضع.
5. عجزت صراحة عن تكوين صورة كاملة، واضحة، مفعمة بالتفاصيل عن هذا العمل المسرحي، لم يسعفني خيالي كثيراً هنا مع الأسف.


ملاحظات عابرة عن طبعة/ترجمة الكتاب:
1. طبعة الكتاب ممتازة، وخالية من الاخطاء تقريباً.
2. الحواشي التي أضافها المترجم بين ثنايا الكتاب ممتازة جداً ولا أنكر إني استمتعت بقرائتها كثيراً، بالإضافة إلى هذا فهي تساعدك على فهم أكبر لما تقرأه، فشكراً للمترجم على هذه الإيضاحات.
3. كلمة الأستاذ طه حسين باللإضافة إلى النبذة عن حياة الشاعر والتي أخذت مكاناً لها في الصفحات الأولى لـ الكتاب كانت بمثابة مقدمة لطيفة وتهيئة رائعة للنص المسرحي .


مخرج:
هذا هو أول نص مسرحي أقرأه، لا أزعم أن التجربة كانت سيئة بالكامل، ولكن مع ذلك أحسست أني لم أعطِ هذا النص ما يستحقه. فالأوْلى أن أطّلع على مسرحية تجسّد هذا النص ومن ثم أعود لقراءته، فربما وقتها تكون للكلمات روح تسري في مخيلتي، ويكون لها من الأثر البليغ ما أحسن عندها مراجعة النص مراجعة عادلة. وإذا ما أردنا مقارنة النصوص الروائية بالنصوص المسرحية، فإننا سنجد أنها معاكسة تماماً لها، حيث أنها تفقد جزءاً كبيراً من تعابيرها وعاطفتها وبمعنى أدق تفقد ذاتها عندما تتحول إلى مادة مرئية إلا في حالات قليلة بطبيعة الحال. عموماً، لا أستبعد بتاتاً أن أعود لقراءة الجزء الثاني من "فاوست" في المستقبل القريب أو حتى قراءة نصوص مسرحية أخرى، لأني لن أحكم بفشل تجربتي معها من نص واحد، فالأمر يستدعي المحاولة ولا ضير منها في نهاية الأمر.


شيء من "فاوست":
- "إن المصائب والكوارث ليت وحدها العائق الذي يعترضنا في الحياة، بل إن أعمالنا وجهودنا نفسها كثيراً ما تكون حرباً علينا".
- "إن المثل العليا التي تتصورها النفس سرعان ما يذهب بحسنها ما يغشاها من العناصر الغريبة".
- "ولقد يتاح لنا في الحياة أن نصل إلى ما هو حسن فنرضى بما بلغنا ونحسب السعي وراء ما هو أحسن وهماً باطلاً وتعباً ضائعاً".
- "فواحزني أن ليس للجسم كما للروح أجنحة يحلق بها في جو السماء".
- "وإنما يعرف المرء قيمة منزله ومأواه حين يدركه الظلام ويؤلمه البرد".
- "إن الليل البهيم، بما له من جمال ساحر وبما فيه من أسرار غامضة، ليوقظ فينا روحاً أرقى وإحساساً أشرف. فتهدأ في القلب كل عاطفة ثائرة ويرقد كل شعور هائج مضطرب، وتتحرك في القلب عاطفتان: حب المرء لبني جنسه وحبه لخالقه".
- "إنّا ألِفْنا أن نرى الناس يعادون ما لا يفقهون، ويهزئون بكل طيب وجميل إذا قصرت أفهامهم عن إدراكه".
- "الألفاظ هي المحور الذي تدور عليه المحاورات، والسلاح الذي تفوز به في مواقف الجدال. باللفظ تبنى القواعد والمذاهب، فثق بأهمية الألفاظ واحرص عليها الحرص كله".
- "ومن عادة الناس إذا سمعوا كلاماً أن يتوهموا أنه لا بد أن يكون ذا مغزى ومعنى وإن لم تدركه أفهامهم".
- "فهل نحن من الضعف بحيث نتغير ونتحول كلما تغير الهواء وتبدل?!".
- "كل صفاء يعقبه كدر. ورب عسر بعده اليسر".
- "ما على من يريد الإنتصار في جدال غير أن يكون طويل اللسان والنفس".
- "وكم من عالم صغير في داخل العالم الأكبر".
- "إن النفس العاتية الظالمة إذا غدت في مأزق لا تجد ما يفرج كربتها سوى أن تسحق كل من يعترضها ولو كان من الأبرياء".



تقييمي لـ الترجمة: 4.5/5
تقييمي لـ طبعة الكتاب: 4.5/5
تقييمي لـ الكتاب: 2.5/5
JUL 17, 2016
 
الكتاب: مرتفعات وذرينغ.
المؤلف: إميلي برونتي.
الناشر: المركز الثقافي العربي.
عدد الصفحات: 350 صفحة.


مدخل:
رواية كلاسيكية سوداوية بعض الشيء، تدور أحداثها في مكان جميل جداً ومنعزل في ضاحية من ضواحي إنجلترا. تحتوي هذه الضاحية على منطقتين هما "مرتفعات وذرينغ" & "ثرشكروس غرانغ". تسكن في المنطقة الأولى عائلة ارنشو وتتكون من السيد والسيدة ارنشو وولداهما كاثرين وهندلي بالإضافة إلى الإبن المتبنى هيثكليف، أما المنطقة الثانية فتسكنها عائلة لنتون المكونة من السيد والسيدة لنتون وولداهما ادغار وإيزابيلا إضافة إلى خدم العائلتين. تُسرد لنا أحداث هذه الرواية على لسان خادمة السيد لنتون"نيلي دين" وهي تحكيها للمستأجر الجديد لـ ثروشكروس غرانغ السيد "لوك ود". نيلي التي عاصرت العائلتين معاً بدءاً من الأبوين ومروراً بالأبناء وإنتهاءاً بالأحفاد، تحكي للسيد لوك ود ماضي هذه العائلتين وكيف إرتبطت مصائرهم بهذه الطريقة وما آل إليه حالهم. هذه الرواية تعبر عن كمٍّ من المشاعر المتناقضة فقد إمتزجت السعادة بالحزن، الحب بالكره، الإحترام بالمهانة، الفرح بالشقاء، الأمل بالألم وانصهرت كل هذه العواطف لتخرج لنا بهذا الشكل الذي نراه ونقرأه بين ثنايا الكتاب.



نقاط إيجابية:
1. الطابع الكلاسيكي للرواية. الروايات الكلاسيكية لها طابع خاص يميزها عن روايات هذا العصر وهو شيء إفتقدته كثيراً منذ تركت قراءة مثل هذه الروايات.
2. هل تصنف هذه الرواية كرواية رومانسية؟! لعل الإجابة الأنسب هي "لا" على الرغم من أنها لا تخلوا من بعض مشاعر الحب هنا وهناك، وأحمد الله على أنها لم تتجاوز هذا الحد لأني لم أرد لها أن تكون رواية مبتذلة أخرى مثل غيرها. المشاعر الخيّرة تستلزم جهداً كبيراً من الكاتب لإظهارها بشكل مقنع وتجسيدها في شخصيات روايته بعكس المشاعر السيئة فهي مثل سهل ممتنع إن صح قول هذا.
3. النهاية لا بأس بها، نوعاً ما قامت بمعادلة الكفة للمشاعر السلبية التي إختبرها القارىء خلال الاحداث التي سبقتها، ومن الممكن إعتبارها كمكافأة نهاية خدمة للقارىء على خوضه كل هذه المعاناة أثناء القراءة.


نقاط سلبية:
1. أحسست بالملل نوعاً ما وأنا أقرأ الرواية، الأحداث تأخذ مساراً رتيباً وعلى وتيرة واحدة لا تتغير كثيراً وأنت تتقدم في القراءة.
2. الأسماء مُربكة، خصوصاً في بداية الرواية. ستجد كاثرين الأم وكاثرين الإبنة، لنتون العم ولنتون ابن الأخت! حقيقة الأمر كان بالإمكان تفادي مثل هذي اللغط بإختيار أسامي مختلفة ولا أدري ما الصعوبة في هذا :/
3. بكل صراحة لم أتمكن من سبر أغوار شخصية هثكليف تماماً، دائماً ما كنت أُصاب بربكة عند كل حدث ولقاء بينه وبين كاثرين. تارة أراه يحبها حد الجنون، وتارة أشعر أنه يكنّ لها كل الكره الموجود في هذا العالم! وهو أمرٌ لا أراه منطقياً أو واقعياً نوعاً ما.
4. لا أدري لماذا ولكن لم أشعر بشيء تجاه الرواية عندما إنتهيت من قراءتها! في العادة عندما أنتهي من قراءة كتاب ما، أظل متعلق بجزء منه: شخصية ما، موقف، حدث، لقاء، وداع... الخ لكن هنا لا يوجد شيء مما سبق!


ملاحظات عابرة عن طبعة/ترجمة الكتاب:
الطبعة ممتازة جداً ومتقنة، جهد يذكر ويشكر من قبل المركز الثقافي العربي.

شيء من "مرتفعات وذرينغ":
- "الشخص الذي لا يكون قد أتم نصف عمل يومه في الساعة العاشرة، يكون عرضة لأن يترك النصف الآخر ناقصا بغير أداء".
- "كان يراه أمراً بالغ السوء أن يسخر أحد منه لجهله، ثم يسخر منه بعد ذلك لمحاولته التخلص من هذا الجهل".
- "إذا كان يحبها بكل ما في كيانه الضئيل من قوة، فلن يحبها في مدى ثمانين عاماً كحبي لها يوماً واحداً".


مخرج:
أتسائل حقاً هل بالفعل أن الحب معقد إلى هذه الدرجة؟! وهل يعقل أن يتحول حب عميق قوي متأصل في كينونة المرء إلى كره دفين ورغبة جامحة في الإنتقام من كل ما أحببته يوماً ومن كل شيء يتعلّق ولو بخيط رفيع بمن أحببته؟! لم أقرأ الرواية سوى مرة واحدة، ولا أظن أني سأرجع لقرائتها في المستقبل، لكن من يعلم؟! عموماً على الرغم من تقييمي المنخفض لها فإني لا أجرؤ على إعتبارها رواية سيئة تماماً فالأذواق دائماً ما تختلف. هناك من يهيم عشقاً وحباً في هذه الرواية، وهناك من كرهها من أول حرفٍ فيها، وقسم أخيرٌ... لنقل أنه مثلي، مشاعره محايدة تجاهها. لذلك فأنا أنصح بقرائتها، لعلها ترقى لتوضع بين تحف الكتب التي قرأتها، وإن لم تكن كذلك فلا تكرهني معها :)



تقييمي لـ الترجمة: 5/5
تقييمي لـ طبعة الكتاب: 5/5
تقييمي لـ الكتاب: 5/2.5
AUG 05, 2016
 
من بعد الماراثون الطويل والذي يحكي قصص الأمم السوريه القديم ( العربيه اصلا وفصلا) ورقيها ويبحث عن اصلها ومنشأها وانها نهر الحضارات ومنبعها من قبل سومر الى بزوغ مجد الحضارة الأسلاميه، قررت التوجه الى الرائعه (ثلاثية غرناطه)

ياه كيف كانت الحياه بعد سقوط غرناطه، كم هي مؤلمه ومؤسفه ان تجبر ان لا تصبغ عليك وعلى بيتك اي صفه من صفات العروبه الأصيله، كم هو مؤلم ان تخفي اللسان الفصيح والشامل لكي يغيب في فقر اللغه الإسبانيه، وكم هو مؤلم ان تنعت كارها للمسيح المعجزه وامه الطاهرة، ان تقابل المقاومه بشيء كبير من العنجهيه عند بعض رجال الدين وكأنهم اتكلو على حاضرهم ورضو بالخنوع للأجنبي واعلان استسلامهم، ولن تستطيع تيسيير حياتك الا بالمداهنه والتبرك بثياب القساوسه، ولكن الأمر والأدهى هو تربيه صغارك على ذلك، كيف ترضعهم الإهانه والقبول بها كأنها قدر مسلم به ويجب عليهم الخضوع الأزلي لهذا الاجنبي المحتل

الكثير والكثير في هذه الروايه الجميله المؤلمه ولازلت في ثلثها الأول واحاول التأخير في انهائها، جهد ادبي راقي تشكر عليه المرحومه رضوى عاشور

بالإضافه لقرائتي للكتاب الثاني من سلسله dragon age المسمى the calling، سهوله وبساطة الترجمه جعلته جميلا يدفعك للتكمله من دون ان تعيقك المصطلحات البسيطه، اكثر مالفت انتباهي هو علاقة الشخصيات ببعضها وكيف يتم تصوير الامهم بشكل شاعري جميل
 
الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.