HunterX
Casual Gamer
معلومة جديدة , أول مرة أعرف بأن الحلقات تصبح مجانية بعد مرور إسبوع من بثها , يعطيك العافية أخوي.
بالنسبة لتحفظهم على الترجمة , أذكر قبل مدة عندما كنت أتابع فلر ناروتو شيبودن من الحلقة 394 إلى الحلقة 413 من ترجمة زي مابدك , كنت بإنتظار صدور أحد الحلقات , لكن زي مابدك تأخروا بعض الشيء في إصدارها , لذلك قمت بمشاهدة الحلقة بترجمة كرانشي رول و كانت بالطبع أون لاين , و لم أعرف كيف أقوم بتحميلها .
يعني أنا شاهدت فقط حلقة واحدة من ترجمة كرانشي رول , و لم تعجبني ترجمتهم , لذلك قلت بأن ترجمتهم متشددة نوعاً ما و تشبه ترجمة سبيس باور , أعلم بأنه من الخطأ الحكم على الترجمة بأنها سيئة من خلال مشاهدة حلقة واحدة فقط , لكن لسبب ما لا أعرفه , لم تعجبني ترجمتهم و لذلك لم أشاهد أي حلقة من ترجمتهم منذ تلك الحلقة.
الله يعافيك أخي
لكن حبذا لو تضرب لنا مثالًا بخصوص الترجمة المتشددة وأنا هنا طبعًا لا أشكك بكلامك... على العكس، لكن جميل أن يكون إبداء الرأي مصحوبًا بمثال لأن هذه هي السياسة المتبعة غالبًا في صفحات النقد كي لا نظلم أحدًا
إذا رجعت للصفحات السابقة فستجد مجموعة من الصور الناقدة لترجمة كرنشي
وبالطبع من الخطأ الحكم على ترجمة فريق من خلال حلقة واحدة فقط ففي النهاية موقع كرنشي يمتلك مجموعة من المترجمين بالتأكيد... فقد يكون من ترجم الحلقة 300 مثلًا مختلفًا عن مترجم الحلقة 310... إلخ