بندول
True Gamer
عنوان اللعبة: The House in Fata Morgana
نوع اللعبة: رواية مرئية
المنصات المتوفرة عليها اللعبة: الحاسب الشخصي، البس4، والسويتش في وقت ما من 2020
==
تستيقظ في قصر قديم آئل للإنهيار.
امرأة أمامك بعيون كالياقوت منهكة تعلمك أنك أنت سيد هذا القصر المتهالك، و هي خادمتك. لكن، انت لا تملك اي ذكريات، لا معرفة حقيقية بنفسك، او حتى دراية انك على قيد الحياة!
الخادمة تدعوك للأنضمام اليها في جولة في جنبات القصر العتيق و ممراته الميته. لتشهد المآسي التي عانى منها سكان هذا القصر على مر السنوات. مقترحة انه من الممكن ان تجد خيوط لشخصيتك الضائعة بين هذه التراجيديا الطويلة من الأحداث!
خلف الباب الأول نجد السنة 1603.
في حقبة ازدهار الفن و المسرح. الزهور و الورود تتفتح في حديقة القصر الآخاذة حيث يلعب الأخوين بدون اي هموم و غموم و تفكير بمصاعب الحياة... ليس الجميع سعيد لرؤيتهم بهذه الحال!
خلف الباب الثاني نجد السنة 1707.
في هذه الحقبة القصر ليس بأفضل حالاته و يئن تحت الخراب. وحش يسكن بداخله. يدعي انه يتوق للحياة و الهدوء. لكن ليس بعد وقت طويل يخضع لغريزته الهمجية و تحدث المأساة!
خلف الباب الثالث نجد السنة 1869.
في هذه الحقبة المتقدمة صناعياً. الناس دائماً في حركة لا تتوقف. سيد القصر رجل أعمال طموح بأيادي قوية في صناعة السكك الحديدية. مع ذلك، طموحه و هوسه بالمال و السمعة ادى به إلى اهمال و معاملة زوجته معاملة قاسية!
خلف الباب الرابع نجد السنة 1099.
الخادمة تعلمك ان هذه هي المأساة الأخيرة. في هذه الحقبة، ترى رجل يافع يدعي انه مصاب بلعنة و فتاة ذات شعر ابيض جميلة موسومه بوسم الساحرات و مصيرها الموت!
على مر المآسي و كونك شاهد عيان مباشر لها. كل مأساة تتخذ وقت و مكان مختلف. لك حرية الأختيار في انهاء قصتك هنا او المضي قدماً.
لكن هناك أولئك الذين يقولون،
"مضيت قدماً لأن المآسي هذه لا تخصك."
==
البيت في فاتا مورجانا رواية مرئية من تطوير أستديو Novectacle كتبها السيد Keika Hanada وتكفل برسمها والإشراف الفني عليها الفنان Moyataro. تم العمل عليها بدون نية مسبقة لجعلها موجهه أو تستهدف جمهور الذكور أو الأناث خصيصاً اكثر منه خلق لعبة ممتعة لهواة القصص من الجنسين بغض النظر عن اعمارهم. السيد هانادا أستنفد سنة كاملة من عمره للتخطيط للقصة، والتي صرح أن اكبر استلهاماته لها هي روايات الروائية البريطانية Tanith Lee فضلاً عن فلم الأنمي Millennium Actress للمخرج القدير ساتوشي-كن و الفلم الإيطالي The Best of Youth لمخرجه مارکو تولیو جوردانا والتي تتشارك مع الرواية في مباحث متجذرة وثيمات عميقة مشتركة( فلم ممثلة الألفية وثيم الذكريات/الحب والجانب العاطفي لدى الإنسان، فلم أفضل ما في الشباب وملحمة العائلة التي تمتد لعقود أو حتى قرون من الوقت مع تركيز شديد على شخصيات كل حقبة، وأخيراً تنقيات السرد والتقديم التي تستلهمها الرواية بقوة من كتابات واسلوب الكاتبة تانيث لي).
في سبيل إعطاء اللعبة مظهر متفرد عن بقية الروايات المرئية، Moyataro قام بإستخدام ألوان وتظليل أكثر ثقل من المعتاد لتمثيل وتصوير جمال أكثر واقعية من الأساليب الأخرى التي تستخدمها الغالبية العظمى من الروايات المرئية اليابانية الأكثر لطف والأكثر "أنماوية". جانب أخر مهم جداً ركز عليه فريق التطوير لجعل اللعبة متفردة عن غيرها هي الموسيقى: أكثر من نصف الألبوم الموسيقي هو vocal tracks(تحوي أصوات بشرية بجانب الألحان) المراد من هذا هو جعلك أيها اللاعب تظن أنك تزور أحد المسارح وتسمع الغناء في الخلفية في هكذا مسرح. خمسة ملحنين عملوا على الألبوم الموسيقي، كتبوا 65 لحن في الإجمال.
بسبب نطاق الثقافات والفترات الزمنية المختلفة في اللعبة. كان من المهم لـ MangaGamer(الجهة التي تولت ترجمتها للإنجليزية) وضع استراتيجية ناجعة "لتعريب" اللعبة في بداية مشروع الترجمة لتفادي نص يتضارب مع نفسه وصعب للفهم. المترجم المسؤول عن ترجمة فاتا مورجانا BlackDragonHunt قال ان تمكين وجعل لغة اللعبة في محيطها التاريخي القديم جديرة بالتصديق للاعب كان عملية شاقة وصعبة جداً توازنها، مع وجود جمل عصرية كثيرة قد تكسر الإنغماس في محيط اللعبة القديم، واللغة الإنجليزية القديمة صعبة للإدراك للشخص الذي يعيش بعد قرون-في عصرنا الحالي- من حدوثها الذي يجعلها عصية على الفهم. لذا اتبعوا نفس اسلوب كتابة النسخة اليابانية.. استخدموا جمل عصرية في مجمل النص مع كلمات مأخوذة من مختلف النطاقات الزمنية والاماكن التاريخية في اللعبة لإعطاء النص "نكهة تاريخية" وفية للحقب تلك: أحد الأمثلة، كلمة bedroom تم استبدالها بـ bedchamber. كلمة maid تم استبدالها ايضاً بـ abigail. والأمثلة كثيرة.
معلومة غير مهمة ادري لكن تظهر كم الإهتمام الكبير الذي اعطي لجانب اللعبة في الترجمة!
==
بندول والي يرحم والديك إيش المختلف في هذا الإصدار عن الإصدار الأول على الحاسب في 2016؟
The House in Fata Morgana: Dreams of the Revenants Edition للبس4 والفيتا وقريباً السويتش يشتغل على وضوح HD(فور-كي في حالة البس4 برو) مع رسومات وخلفيات وتصاميم معاد رسمها من الصفر لتتناسب مع دقة الوضوح الجديدة. بالإضافة إلى احتواءها على اللعبة المنفصلة Requiem for Innocence(بريكوال لأحداث فاتا مورجانا) النسخة هذه كذلك تحمل اضافة Reincarnation(أدعوا الناس الي راح تلعبها ما تشوف نبذة قصة هالإضافة لأنها تحرق حبكة اللعبة الرئيسية بالكامل) زيادة عليها قصص قصيرة تتناول بعض الشخصيات في اللعبة تترجم لأول مرة في هذا الإصدار. اللاعبين العائدين بإمكانهم استخدام خاصية the Back Door لإجتياز اللعبة الرئيسية بالكامل واضافة Requiem for Innocence بالإجابة على ثلاثة اسئلة متعلقة بحبكاتهم اجابة صحيحة للعب Reincarnation مباشرة.
أخي بندول إجابتك فوق توحي لي أنني اقدر العب البريكوال Requiem for Innocence قبل اللعبة الرئيسية دام الأولى احداثها قبل الأخيرة؟
لو نأخذ السؤال فيس-فاليو فأكيد تقدر. لكنه راح يكون قرار غير مستحسن مطلقاً برأيي المتواضع، راح تقدر الإضافات جميعها اكثر بكثير لما تخلص اللعبة الرئيسية قبلهم ثم تشرع في لعبهم. مثال يقنعك هو ان احد الشخصيات الرئيسية في اللعبة مكروهه لدى شريحة كبيرة من لاعبي فاتا مورجانا في اللعبة الرئيسية على النقيض تظهر بمظهر عطوف جداً في اضافة Requiem. وسبب أخر مهم ايضاً انك سترى كيف المطور نضج فنياً وسردياً بين اللعبة الرئيسية والاضافات وتعامله مع كل منتج على حدى.
طيب أقنعتني يا بندول، لكن ايش المميز في فاتا مورجانا بحق كل شيء حلو في الدنيا؟ أنا احب الروايات المرئية لكن ليش العبها هي بالذات؟؟؟
فاتا مورجانا ككل تختلف بشكل كبير عن جل ألعاب الروايات المرئية الموجودة في السوق من خلال تقديمها وسردها الغليظ القريب من الأدب القوطي(الذي يجمع بين العناصر الرومانسية والعناصر السوداء لتنتج قصة غموض ورعب وخوارق للطبيعة). والذي عادةً قصصه تحدث في قصور متهدمة أو أفنية كنائس مظلمة أو الأديرة المغلقة أو الطرق الجبلية الموحشة." وتتكون الشخصيات المعيارية في الروايات القوطية من والد قاسي أو راهب شرير أو بطل شجاع أو بطلة ضعيفة عاجزة مع شخصيات خارقة للطبيعة مثل الشياطين ومصاصي الدماء والأشباح والوحوش، وغالبا ما تركز الحبكة على الشخصيات المشؤومة أو التي تعاني من صراع نفسي أو التي تضحي فيها الشخصيات الشريرة ظلما، إضافة على الحبكات المتمركزة حول الكآبة فإن تقاليد الأدب القوطي تركز على الشخصيات التي ستصاب بالجنون شيئا فشيئا. الذي يعزز عنصر التراجيديا و يحمل مساحة معقدة للتأويل.
كثير من اللاعبين شبهوا فاتا مورجانا بسلسلة When They Cry series وبالتحديد رواية أومينيكو لأسباب سطحية لكن مبررة في نفس الوقت. لكن فاتا مورجانا تركز بشكل أكبر بكثير على عنصر المأساة بينما الغموض يأتي ثانياً. توقعوا قصص حزينة ومثبطة لأقوى العزائم لكن مفعمة بالأمل رغم كل شيء. كل قصة من هذه القصص تقدم نافذة شفافة لكيف الأشخاص، العلاقات، والمجتمعات البشرية المحطمة تعمل فيما بينها. مع انعطافات قصصية بديعة تجعلك مشدوه طالما انها لم تنحرق عليك! ستأخذ وقت ليس بالقصير حتى تنغمس في فاتا مورجانا بسبب نبذة القصة فوق، نبذة تقدم مقتطفات سريعة ستؤطرها فيما بعد لقصة متصلة لن تنتهي قريباً. كل قصة من هذه القصص قائمة بذاتها بشكل يكفيك عن غيرها لكن في نفس الوقت تساند بعضها بالتزامن لدرجة ان خلال السنوات السابقة منذ اول قراءة لي لها لا زلت أحلل بعض الأمور وأكاد اجزم ان تحليلي الماضي لها ليس هو الصحيح!
عادي ابحث عن صور الرواية في جوجل بندول-سينسي؟
لا تبحث مطلقاً. الحرق ببلاش هناك : )
==
صور من داخل اللعبة
الرسومات الجديدة في الإصدار الجديد
عرض الإطلاق
A rose by any other name"
Would get the blame
--For being what it is
,The colour of a kiss
.The shadow of a flame
,A rose may earn another name
;So call it love
,So call it love I will
,And love is like the sea
,Which changes constantly
And yet is still
".The same