hits counter

نقاش مانجا Naruto

خالد 333

True Gamer
العفو عمر :)

سبويلر :

أخ ارجنداير لاتنسى إن ناروتو قال :

I'd say it's time to start look looking for team members!


يعني أهو الي راح ينقي أفراد الفريق مو تسونادي ^^

وأغلب الظن إنهم (كيبا و شينو ) إذا ماكانو أكثر :wink:
 
التعديل الأخير:

Argandir

True Gamer
خالد 333 قال:
العفو عمر :)

سبويلر :

أخ ارجنداير لاتنسى إن ناروتو قال :



يعني أهو الي راح ينقي أفراد الفريق مو تسونادي ^^

وأغلب الظن إنهم (كيبا و شينو ) إذا ماكانو أكثر :wink:

صحيح ان ناروتو قال هالكلام...بس بعد ماانتهى كلامه تسونادي قالت لساكورا:
I'll find the two people to replace the positions of Kakashi and Sasuke. Make sure to tell Naruto that too....

مهمة انقاذ ساسكي مهمة رسمية لكونوها...ومستحيل يخلو جنين مثل ناروتو يختار الاعضاء...القرار الاخير يرجع للهوكاغي (تسونادي)...:wink:

وهذا الي راح يعطي مجال لSai انه يدخل في القصة...طبعا هذا قدرت تسونادي تقنع العجوزين ان ناروتو مهم للمهمة...

او ان ناروتو يهرب من القرية ويلحق فريق ساكورا بنفسه...
 

Nintendo

TG editor-in-chief
اليوم نزلت التشابتر اخيرا وقريته :)

الى الان ودي انه نيجي يدخل بالقصة لانه من شخصياتي المفضله واحس انه مظلوم شوي :( اكيد ساي بيكون ضمن الفريق بالاضافة الى نارتو وساكورا . مادري مين راح يعوض غياب كاكاشي ولكن اتمنى شخصيه حلوه...

عموما ............... ودي اشوف اورتشمارو و ساسكي ........... هاذول هم حلاة المسلسل وان شاء الله الفصل الثاني من القصة يكون افضل من الاول :)
 

sehro

Banned
ياااه من زمان على مانجا ناروتو...

اخر شابتر شفتوه كان على نهاية قتل ساكورا و ساسوري XD

الان حاروح اشوف الشابترات الي بعدها كلها :cool:
 

خالد 333

True Gamer
صحيح ان ناروتو قال هالكلام...بس بعد ماانتهى كلامه تسونادي قالت لساكورا:
I'll find the two people to replace the positions of Kakashi and Sasuke. Make sure to tell Naruto that too....

صحيح بس لقافة ناروتو راح تخليه يختار الأعضاء بنفسه :razz:

مادري مين راح يعوض غياب كاكاشي ولكن اتمنى شخصيه حلوه...

لووووووووووول GAI :p

عموما ............... ودي اشوف اورتشمارو و ساسكي ........... هاذول هم حلاة المسلسل وان شاء الله الفصل الثاني من القصة يكون افضل من الاول :)

أهم شي شكل ساسكي الجديد :bigSmile:
 

Argandir

True Gamer
تشابتر 283 نزل raw...

بكل بصاطة من افضل اعداد الجزء الثاني....
Sai رهييييييييييييب....عليه جتسو فعلا artistic...
بلا ساسوري بلا ديدارا بلا هم...قال فنانين قال...:rolleyes:
والعدد الجاي شكله انواع الحماس...

اخير رجعت سلسلة ناروتو لامجادها...:cry:
 

Argandir

True Gamer
وهذا التشابتر مترجم...:wink:

http://www.mytempdir.com/254462

http://www.sendspace.com/file/8mvrt6

التشابتر من ترجمة ratfox...
الي حاب يقراء ترجمة Nihongaeri ( افضل ترجمة موجودة) يدخل الوصلة هذي...
http://forums.narutofan.com/showthread.php?t=68075

او اصبرو شوي لين ما احد يستخدم ترجمة Nihongaeri ونجيبلكم الوصلة...:wink:
 

Nintendo

TG editor-in-chief
ثانكس ارجنداير نزلت التشابتر ويوم قريت اخر صفحة حذفته لاني حسيت الترجمه تستهبل شوي :)

ساي فعلا شكله قوي جدا . وودي اعرف وش سالفته لانه مو كونوها والى الان ماسمعنا عنه !! ننتظر الاحداث القادمه ...
 

fnh

True Gamer
شابتر رهيب على العموم منتظر يترجم الشابتر ترجمه زي الناس :)
 

Argandir

True Gamer
Nintendo قال:
ثانكس ارجنداير نزلت التشابتر ويوم قريت اخر صفحة حذفته لاني حسيت الترجمه تستهبل شوي :)

ساي فعلا شكله قوي جدا . وودي اعرف وش سالفته لانه مو كونوها والى الان ماسمعنا عنه !! ننتظر الاحداث القادمه ...

لوووول...
ترى ترجمة الكلمة الاخيرة في اخر صفحة صحيحة...
كل المترجمين ترجموها كذا...وساي قال الكلمة هذة عشان يستفز ناروتو...:wink:
 

Nintendo

TG editor-in-chief
قهر بعد ماحذفت الملف من جهازي :)

بنزله ثاني الحين بس شخصيا كرهت " ساي " من البداية ومين " ساي " ذا عشان يتكلم مع نارتو بذا الاسلوب !!!
 

Argandir

True Gamer
معليش ردينا متئخر...

تشابتر 284 نزل raw...

Sai هذا...انواع الحرش...يوم شاف ساكوراقال: يعجبوني البنات الي زيك...لطيفات لكن بشعات...:razz:
 

خالد 333

True Gamer
مثل ماقال ارجنداير التشابتر الجديد نزل وهذي وصلته : http://www.megaupload.com/?d=MC8H83DM

إنطر 60 بعدين تطلعلك كلمة Click here to download إضغط عليها بعدين يبدأ التحميل :wink:

وهذي ترجمة التشابتر من Nihongaeri :rolleyes: :

Page 1

Title:
ナンバー284:新しい仲間…!!
Number 284: New Teammates...!!

Sidetext:
その瞳が映してきた過去。見据える未来。-誰も知らない…彼がいる。
The past which these eyes have reflected. The future they look towards. --- A person who nobody knows... Here he stands.
(It is using "he" here in the Japanese. Yes, for the few disbelievers out there, Sai is a guy. Period.)

Page 2

Sidetext:
木ノ葉相談役、彼らの主張は…!?
The Konoha advisors, what is it they insist on...!?

Frame 1, Tsunade:
駄目だ!
That's not happening!

Frame 2, Koharu:
綱手、ナルトはただの子供じではない。“人柱力”だ。
Tsunade, Naruto is not just any kid. He's a "jinchuuriki".

Frame 3, Homura:
本来なら里から出さず監視状態にするのが道理なのだぞ。これでも譲歩して言っておるのだ。
Normally it would be most logical to keep him under supervision and prevent him from leaving the village. It may not seem like it, but we are making concessions here.

Frame 4, Tsunade:
四人一組で行動させるのは私も賛成だが、ナルトにそこまでの条件を付けるべきじゃない!
While I'm all for having him act in a four-man-cell, we should not be imposing such severe restrictions on Naruto.

Page 3

Frame 1, Tsunade:
ナルトを里に置いても“暁”は必ずナルトを狙う。今回の砂隠れでの一件のようにな。
Even if we keep Naruto within the village, "Akatsuki" will just come after him eventually, in the very same way they did with the Sunagakure incident.

Frame 2, Tsunade:
そうなれば結局、木ノ葉の里も危険に晒される。ナルトが動いていれば奴らもナルトの行動をすぐには把握出来 ない。
And in that event, it's the village too that will end up being exposed to danger. As long as Naruto is on the move it will be more difficult for them to find out what he is doing.

Frame 4, Tsunade:
そもそもナルトは才能もある。木ノ葉の大きな戦力となる忍だ。
And besides, Naruto has great talent to begin with. He is a shinobi destined to become a great asset of Konoha.

Frame 5, Homura:
安い物言いだな、綱手。それでも火影か。
Your argument lacks content, Tsunade. Hardly becoming of a Hokage.

Page 4

Frame 1, Tsunade:
こっちも譲歩して言ってんだぞ!!
You're not the only ones making concessions here!!

Frame 2, Homura:
ならばそれまでにナルトが“暁”にやられぬという保証があるのか!?
In that case, do you even have a reason to believe so strongly that Naruto will not be done in by "Akatsuki"!?

Frame 3, Homura:
ナルトから“九尾”を奪った“暁”が木ノ葉にとってより大きな災厄にならぬという保証があるの か!?
Do you have anything to show that an "Akatsuki" that has taken the "Kyuubi" out of Naruto won't be an even greater crisis for the village?

Frame 5, Naruto (Flashback):
あの賭けの約束通り…その縁起の悪りィ首飾り…もらうからな…
Mark my word, just like you promised in our bet... You're going to give me... That necklace of misfortune you have there...

Frame 6, Tsunade (Flashback):
死んだら何もかも…夢も何も無いんだよ!!
If you die then anything and everything... You dreams and everything else will become nothing!!

Page 5

Frame 1, Tsunade (Flashback):
もういいからどけ!!逃げろ!
Enough already, get out of the way!! Run!

Frame 2, Naruto (Flashback):
…フン…大丈夫だってばよ…
... Heh... I'll be just fine...

Frame 4, Naruto (Flashback):
オレは火影になるまでぜってェ死なねーからよ!!
Because there's no way I'm going to die before I become Hokage!!

Frame 5, (Flashback):
夢が叶うおまじない。
A charm that grants one's dream.

Page 6

Frame 2, Tsunade:
ナルトは…やられたりしない!私はそう信じてる。
Naruto will... Never be done in! I have faith in him.

Frame 3, Koharu:
もし…その判断が間違っていたら…どうする?
And... If your judgment is wrong... Then what?

Frame 5, Tsunade:
もし…木ノ葉隠れが…火の国がそのせいで危機になったのなら…
If... Konohagakure... If the Country of Fire were to face a crisis because of my judgment...

Page 7

Frame 1, Tsunade:
この私が命懸けで守ってみせるさ。五代目火影としてな。
Then I'll just protect both of them with my own life. As the Godaime Hokage.
("godaime" = "hokage")

Page 8

Frame 1, Homura:
分かった…お前がそこまで言うなら好きにしろ…
Very well... If you going to be that insistent then go ahead and have your way...

Frame 2, Homura:
ただし…その代わり、四人一組の追加班員はこちらで用意した忍を付けさせる。
However... In exchange for that, we will add a shinobi of our own to fill one of the positions in the four-man-cell.

Frame 4, Tsunade:
…いいだろう…
... Fine...

Frame 5, Koharu:
ダンゾウ、入ってくれ!
Danzou, come in!

Page 9

Frame 2, Tsunade:
…アンタは…
... You...

Frame 3, Danzou:
久し振りだな、綱手姫。
It's been awhile, Tsunade-hime.
("hime" = "princess" ... In terms of the story of Naruto this title is most likely assigned to Tsunade because she is the granddaughter of the Shodai Hokage)

Frame 4, Tsunade:
アンタが出てくるってことは…
If you're here then that means...

Frame 5, Tsunade:
そうか、新しい班員というのは…
So that's it, the new shinobi is...

Page 10

Frame 1, Tsunade:
暗部の“根”の者か。
Somebody from ANBU's "Ne" then.
("ne" = "root")

Frame 3, Naruto:
誰だってきいてんだ!!
I said who are you!?

Page 11

Frame 1, Sai:
また会う事になるよ、ナルトくん。
We will meet again, Naruto-kun.

Frame 3, Naruto:
待て!!
Get back here!!

Frame 5, Shikamaru:
何者だ…?
Who was that anyway...?

Frame 6, (Unknown):
チョージ!やっぱりここだったのねー!
Chouji! I thought you'd be here!

Page 12

Frame 1, Ino:
ったく!アスマ先生が早く来いって怒ってんよ!
Jeez! Asuma-sensei is getting angry because you haven't come yet!

Page 13

Frame 1, Chouji:
いの、ごめん…
Ino, I'm sorry...

Frame 2, Chouji:
何か変な奴が襲って来て…
Some weird guy just attacked us and...

Frame 3, Ino:
変な奴ー?
"Weird guy"?

Frame 5, Ino:
変な奴って…アレ、ナルトじゃない!?
A "weird guy"... That's Naruto, isn't it!?

Frame 6, Chouji:
いや…変な奴ってナルトのことじゃなくて…えっと…
No... The weird guy isn't Naruto... It's umm...

Frame 6, Ino:
ナルトー!!おっひさー!
Naruto!! Nice to see ya!

Frame 6, Shikamaru:
もういいよ、チョージ。この空気がめんどくせー…
Just forget it, Chouji. This whole situation has become a pain in the ass...

Page 14

Frame 2, Shizune:
次のカカシ班の任務ではカカシは療養中のため、もう一人隊員が必要です。
For Team Kakashi's next mission, since Kakashi is still receiving medical treatment, they'll need a new team member.

Frame 3, Shizune:
それに任務まで時間もありません。
On top of that, there isn't much time until the next mission.

Frame 4, Danzou:
…ならば、火影直轄の暗部の中で、より優秀な者を一人選抜して体長にするべきだな。
... In that case, for team leader, we should select one of the more skilled individuals from the Hokage-controlled ANBU.

Frame 5, Koharu:
うむ!それがよかろう。
Agreed! That should be just fine.

Frame 6, Homura:
それで異論はないな、綱手。
I assume you have no objections, Tsunade?

Page 15

Frame 2, Tsunade:
…という事でだ…お前にはカカシの代行をやってもらう。
... And that's how things are... I'm going to have you act as a temporary replacement for Kakashi.

Frame 3, ANBU Member:
あのカカシ先輩の代行とは…光栄ですね。
Acting as a replacement for Kakashi-sempai of all people... This is an honor indeed.
(A "sempai", in this case, is one's senior in a given organization.)

Frame 4, Tsunade:
これは暗部としての任務ではなく、通常の任務となる。よって面を外しコードネームを付ける。
This is not an ANBU mission, but instead a normal mission. As such, you will remove your mask and I will assign you a codename.

Frame 5, Tsunade:
その間は名を“ヤマト”と名乗れ。
For the duration of the mission you will call yourself "Yamato".

Page 16

Frame 1, Yamato:
分かりました。
Understood.

Frame 2, Tsunade:
…もう一人…あの暗部養成部門“根”から新人が一人カカシ班に配属される。
... One more person... A recruit from the ANBU training division of "Ne" will be placed in Team Kakashi.

Frame 3, Tsunade:
ただ…
However...

Frame 3, Yamato:
なんです?
What is it?

Frame 5, Tsunade:
そいつの行動には注意を払っておけ。
Pay careful attention to his behavior.

Frame 6, Yamato:
…と…言いますと?
... And... By that you mean?

Page 17

Frame 1, Tsunade:
その新人はあのダンゾウが推薦してきた。
That recruit is one that Danzou himself recommended.

Frame 2, Danzou:
ダンゾウという男は…かつて三代目と対立していたタカ派の男だ。
The man called Danzou... In the past he was a hawk, standing in opposition to the Sandaime.
("sandaime" - "third" ... Edit: I originally described a "hawk" as someone who is "for war", but as I think about it, that is actually a bit to simplistic a description. A better description of a "hawk" would be "someone who prefers the use of military force as opposed to diplomacy in matters of foreign policy". The opposite of a "hawk" is a "dove".)

Frame 3, Tsunade:
暗部の中に別働部隊として暗部養成部門の“根”を組織し、その主任の座に就いていた男だ。お前も名前くらい は聞いたことがあるだろう?
Within ANBU, he created the ANBU training division of "Ne" as an independent force and positioned himself as its leader. I'm sure you have heard of his name at least.

Frame 4, Tsunade:
“根”はすでに解体されてるし、奴も一度失脚した身…が、相変わらず何を考えているか分からん男 だ。
"Ne" has already been disbanded and he has lost his position... Still, just as always, it's hard to predict exactly what he's planning.

Frame 5, Yamato:
考えすぎなのでは…
Are you not worrying a bit too much...?

Frame 7, Tsunade:
まあいい…すぐに班の顔合わせをしてくれ。
Anyhow... Go now and introduce yourself to the team.

Frame 7, Yamato:
ハイ!
Yes sir!

Page 18

Frame 1, Sai:
ども…
Hey ya...

Frame 2, Naruto:
てっ…てめーは!!
Y... You!!

Frame 4, Yamato:
えー…これからカカシ班は…このボクがカカシさんに代わって…
Umm... For now Team Kakashi will... I will be acting in place of Kakashi-san as...

Page 19

Frame 1, Sakura:
ナルト、アンタ知り合いなの?
Naruto, do you know this person?

Frame 1, Sai:
さっきはごめんよ。これから同じ班の仲間になる人の実力を知っておきたかったんだ。
I'm sorry about before. I wanted to see exactly what the abilities of my new teammate are.

Frame 2, Sai:
何せ、どれくらい援護しなきゃならないタマ無しヤローかわからないからね。
After all, I need know exactly how much I'll have to help out the little nut-less loser.

Frame 3, Naruto:
何だとー!
What'd you say!

Frame 3, Sakura:
ちょ!これから仲間になるんだから!いきなりケンカしないでよ!
Hold off a little! He's going to be our teammate! You can't just fight him all of a sudden!

Frame 4, Sakura:
…でも、ちょっとアンタ、感じ悪いわね…
... Although, you, you're not being all that friendly...

Frame 5, Sai:
アハハ…そうですか?ボクは好きですよ、アナタの様な感じのいいブス。
Ahaha... Is that so? I like your type. Friendly, butt-ugly girls.
(Just in case anybody wanted any more proof, Sai here is using a version of "I", "boku", which is typically exclusively used by males.)

Frame 6, Sakura:
ンだと、コラー!!
What'd you say, asshole!!

Frame 6, Yamato:
君、今ナルト君に何て言ったか覚えてる!?
Hey, did you forget what you just said to Naruto!?

Sidetext:
爽やかスマイル&下劣なトーク!アクの強~い仲間が加わり、波乱含みの新班結成ッ!!?
A fresh smile and a dirty mouth! A teammate with a very "potent" personality joins and a new, volatile team is formed!!?


 

Argandir

True Gamer
تشابتر285 نزل raw...

مافي حدث مهم في التشابتر...غير ان فريق كاكاشي ترك القرية ومتجهين الى الجسر الي راح يقابلو جاسوس اكاتسكي فيه...
 

Nintendo

TG editor-in-chief
يلا قربنا من الحدث المهم :)

ودي اشوف اورتشمارو ماشي وخلفه ساسكي بشعر طوووويل وجسمه مثل ايتاشي ماشي خلفه WOW بيكون شكله رهيب جدا :)
 

Nintendo

TG editor-in-chief
اوكي توني نزلت تشابتر 285 :)

الاحداث جدا رائعه والحماس كبير جدا . يعني صار بعقلي الحين مليون سؤال ودي اعرف اجابتهم . مين ساي ؟ مين مدربه ؟ ليش يشبه ساسكي ؟ هل هو اوتشها ؟

المشكلة ودي ابطل اقرا المانقا بس الانيمي حاليا مايشجع . ان شاء الله يوم يبدا الموسم الثاني بالانيمي راح اتوقف عن المانقا :)
 

fnh

True Gamer
قرأت الشابترز الجديده

الحقيقه أنا أبغى أعرف قصة ساي و أشوف ساسكي واوريشيمارو :)
 

Argandir

True Gamer
286 نزل raw...

ساي تلفعله من ساكورا...يستاهل محد قاله يغلط على ساسكي...::mad::
 

Nintendo

TG editor-in-chief
يعني بعدهم مادخلوا بالاحداث الناريه :(

المشكلة الحين لازم نتعرف على قصة ساي وقصة المدرب والخ الخ وانا ماني قادر اصبر الين اشوف ساسكي واورتمشارو :)
 

Argandir

True Gamer
تشابتر 287 نزل...

المانقا رجعت لعادة مط الاحداث الي تعودنا عليها من يوم مابداء الجزء الثاني...اسواء عدد سلسلة جامب لهذا الاسبوع هو عدد ناروتو...:peeved:
 

خالد 333

True Gamer
ترجمة العدد 287 من ratfox :)

CHAPTER 287 TRANSLATION

Page 1:

Title: Untitled (you'll understand after)

Sorrow raging like a cold wind...! Blowing against me, it changes to hot wind!!

Page 2:

A night of friendship!? Dawn comes...

Sakura: Hmmmmmm! I slept well!

Page 3:

Sakura: Sai?

Sakura: Heee. Your drawing a picture or something?

Page 4:

Sai: What is it?

Sakura: You have a bad moutn, yet you have a delicate side, eh?
Sakura: ...That was unexpected.

Sai: This fake smile...
Sai: And you didn't you knock me down yet?

Page 5:

Sakura: ...I guess...

Sakura: ...Just joking!
Sakura: I just came to see your picture ...I wondered what it was.

Sai: ...Ah...

Sakura: Since you're drawing in this place, I thought it would be a landscape...
Sakura: This is an abstraction

Sakura: This paint... What is its title?

Sai: ...Who knows?

Sakura: You haven't decided yet?

Page 6:

Sai: It's not that...

Sai: ...I've drawn thousands and tens of thousands up to now, but
Sai: I've never given them a name.

Sakura: Hmmmm...

Sakura: But usually you give a name to paints...
Sakura: If it's a protrait, it's the name of the person
Sakura: And even if it's not, the situation at this moment,
Sakura: or your own mood, or feelings...

Page 7:

Sai: ...Even if I tried to give an accurate title to it, I couldn't...

Sai: ...Nothing occurs to me.
Sai: Nothing... I'm feeling

Page 8:

Naruto: That's probably why you only ever say insensitive things!

Naruto: We'll be leaving soon!
Naruto: Captain Yamato's asking you to come.

Sakura: Okay.

Naruto: Huh! This drawing.
Naruto: It's nothing much!

Page 9:

Sai: No, isn't it?
Sai: Like your dick.

Naruto: Wha...

Naruto: I'll say it honestly and distinctly!
Naruto: I HATE YOU!!

Naruto: If you want to complain, stop with the fake smile,
Naruto: and say it honestly and distinctly!

Naruto: IF YOU WANT TO FIGHT, I'LL TAKE YOU ANYTIME!!

Page 10:

Sai: It's not that...

Sai: I really don't think anything of you.

Page 11:

Sai: Do go on first.
Sai: I'll come too, after gathering everything.

Sakura: I'll help you.

Sakura: ....This... it's a print, isn't it?
Sakura: Did you also draw this?

Sai: Yeah...

Sai: Heeee.... A picture book?...

Naruto: Huh!

Page 12:

Sakura: Say...
Sakura: This book, could you show it to me when we are on the way?

Sai: That's impossible.
Sai: ...It's not yet complete.

Sai: Also, It's not something to hand over to other people.

Sai: This is my brother's. (Niisan, big brother)

Page 14:

Yamato: This is a good place.
MOKUTON - SHICHUUKA NO JUTSU
(House of four pillars technique. WOW! )

Yamato: We'll camp here tonight.

Sakura: This... is not what I would call camping.

Page 15:

Yamato: All of you come here a bit.
Yamato: Then... Sakura. There's something I'd like to ask you.

Sakura: What is it?

Yamato: ...About this Sasori of "Akatsuki".

Yamato: I've received from the hidden sand the file on Sasori, but
Yamato: I want you to tell me in details, as much as possible, about this guy's pesonality, conduct, behavior or if he had any peculiarities.

Yamato: You're the only one who saw Sasori with your own eyes.

Page 16:

Naruto: What's it about?

Yamato: The spy from "Akatsuki" who got inside Orochimaru's circle.
Yamato: He thinks Sasori is coming to the World Bridge.

Yamato: Perhaps he'll see right through it, but
Yamato: It would be best to approach him disguised as Sasori. (henge'd as Sasori)


Sai: There is a fair risk involved with being a spy.
Sai: This one will also be fairly prudent.

Yamato: And then, just in case... If we also suppose it's a trap of "Akatsuki", I'll approach him alone at first.
Yamato: You lot will stand by until I give you instructions.

Sakura: This Yuura from the village of sand was certainly a spy of "Akatsuki"...
Sakura: From the way he spoke when he died...
Sakura: I think it probably wasn't lying, but...

Sai: One way or the other, this spy... He must certainly be fairly resourceful...

Page 17:

Naruto: I'LL DO HIM IN...

Tension runs in all present! Yamato explains his plan... The ennemy is a "strong one" without doubt!! This person walking in the shadows under the moon with a shrouded body... Is it the spy!?

END OF TRANSLATION



 

AMG

True Gamer
مشكوووور اخ خالد على الترجمة
 
مشكوووووور خالد على هذه الوصله وجاري التحميل


اعطيك رئيي بس احمل الوصله احم احم
 

خالد 333

True Gamer
العفو شباب :)

عمر ليلحين مارد بالعادة يكون من الأوائل الي يردون بالموضوع عجيبة :p
 

Nintendo

TG editor-in-chief
هالوووو شباب .....

الحين صرت اتبع نظام جديد وهو ني اقرا تشابترين مع بعض لانه تشابتر واحد مايكفي صراحة ولهذا السبب مارا حارد على الموضوع غير بعد كل تشابترين ..

اليوم قريت 285-286 والاحداث فيهم حلوه ولكنها بارده الى الان . من التشابتر القادم ان شاء الله شكله الحماي راح يبدأ وهذا الفصل احس انه غامض جدا والف علامة استفهام حول الاحداث كلها اللي قاعده تصير فيه :)
 

خالد 333

True Gamer
Nintendo قال:
هالوووو شباب .....

الحين صرت اتبع نظام جديد وهو ني اقرا تشابترين مع بعض لانه تشابتر واحد مايكفي صراحة ولهذا السبب مارا حارد على الموضوع غير بعد كل تشابترين ..

اليوم قريت 285-286 والاحداث فيهم حلوه ولكنها بارده الى الان . من التشابتر القادم ان شاء الله شكله الحماي راح يبدأ وهذا الفصل احس انه غامض جدا والف علامة استفهام حول الاحداث كلها اللي قاعده تصير فيه :)

أوكي عمر يعني ننطر ردك بعد أسبوع شنسوي :razz:
 

خالد 333

True Gamer
كالعادة الترجمة للتشابتر 288 وصلت :)

الترجمة من Nihongaeri :rolleyes:

Page 1

Title:
ナンバー288:分からない感情(おもい)
Number 288: Feelings Beyond Understanding

Sidebar:
付き人&ペットの仲良しコンビ。ご主人様がいない時はこ~んなに笑顔だったりして。
The assistant and her pet, like peas in a pod. You might be able to see them smile this much, if their master isn't around.

Page 2

Frame 1, Text:
大蛇の手に潜り込んだ者…“暁”のスパイとは?
The person who lives in the nest of the monster snake (lit. "orochi")... Who is the Akatsuki spy?

Frame 5, Yamato:
さて、ここからが本題だ…今回の任務をもう少し具体的に言うとだね。
Anyhow, this is the part that's important... Let me be a bit more specific about how we're going to pull this off.

Page 3

Frame 1, Yamato:
目標はあくまで逮捕であってターゲットを死傷させてはならない。もし戦闘になったとしてもだ。
Our goal is only to capture the target, injuring or killing him is not an option. The same rule applies even if we have to fight him.

Frame 2, Yamato:
殺してしまえば大切な情報源が失われることになるからね。そしてこの手の任務は敵を倒すより困難だ。
After all, if we kill him then we'll lose an important source of information. This type of mission is more difficult than just defeating your opponent.

Frame 3, Yamato:
デリケートな任務だけにまずはボクが突入役だ。そして君らは支援役…
Given the delicate nature of the mission, I'll go in first. The role of you three will be to support me...

Frame 4, Yamato:
作戦は簡単。第一、ボクがターゲットを拘束する。
The plan is simple. First, I will attempt to capture the target.

Frame 5, Yamato:
第二、もしボクがターゲットの拘束をし損ね、戦闘になった場合、君たちも戦闘行動へ移行しろ。そのタイミングはボクが合図する。
In the event that I fail to capture the target and a battle ensues, the three of you join me in battle. I will signal you to let you know when.

Page 4

Frame 1, Yamato:
そして、第二の場合においては常にバディシステムで行動する。一人が動く時は相棒が必ずそれを援護する。相互支援が原則だ。
In the event of a battle, we will work in pairs all throughout. When one person makes a move, his partner will provide backup. Mutual support is required.

Frame 2, Yamato:
で…そのバディチームを今、決めておく。
On that note... These will be the two pairs.

Frame 3/4, Yamato:
まずはナルトとサイのチーム。
Naruto and Sai will be one pair.

Frame 5/6, Yamato:
それにボクとサクラのチームだ。
And then Sakura and I will be the other.

Page 5

Frame 1, Sakura:
でも…
But...

Frame 1, Yamato:
サクラ、君はこのチームで唯一の医療忍者だ。負傷させるわけにはいかないからボクが付くんだ。
Sakura, you are our only medical ninja. We cannot allow you to be injured, so I will accompany you.

Frame 5, Sai:
よろしく。
No problems, right?

Frame 7, Naruto:
ヤマト隊長!なんでオレがおいつと…
Yamato-taichou! Why do I have to be with this...

Sidebar Preview:
明かされるサイの本心!!ナルトとサクラは愕然!!
Sai's true intentions are revealed!! Naruto and Sakura are shocked!!

Page 6

Frame 1, Yamato:
何か…?
Problem...?

Frame 3, Yamato:
…今の話をふまえて…普通はあまりやらないんだが明日、半日をチームプレイのシミュレーションに充てる。
... With this plan in mind... While it's not normal to do so, we'll use half of the day tomorrow to run a simulation using the pairs I mentioned.

Frame 4, Yamato:
ボクは君らをファイル上の情報でしか知らない。君達の戦い方や戦闘スキル、術のの系統なども把握しておきたい。
I only know the three of you from what I've read in your data files. So I want to use the opportunity to get a feeling of your fighting-styles, battle skills, jutsu usage and the like.

Frame 5, Yamato:
それに、互いを良く知っておくことでチームの連携もスムーズになる。慎重すぎると思うかもしれないがこれがボクのやり方でね…付き合ってもらうよ。
On top of that, once we know each other well, our teamwork will go much more smoothly. You may think that I'm taking this a bit too seriously, but this is how I do things... So I expect you to play along.

Page 7

Frame 5, Yamato:
少しは本気で来い!
Is that all you've got!?

Page 9

Frame 4, Naruto:
オラァァ!!
Gotcha'!!

Page 10

Frame 1, Yamato:
ぐっ…!
Guh...!

Frame 2, Sai:
忍法・超獣偽画
Ninpou - Choujuu Giga
(Before I think I said it was literally more or less... "Ninja Art - Incredible Beasts Imitation Picture")

Frame 5, Naruto:
離すかァ~ってばよ!!
I've got you now!!

Page 11

Frame 1, Naruto:
な…なんでオレまで!!
Wh... Why is this wrapping around me too!?

Frame 2, Text:
ハズレ
Try Again

Frame 3, Naruto:
早く、コレほどけってばよー!
Hey, get me out of this now!

Frame 3, Sai:
あっちか…
Over there, huh...

Frame 5, Naruto:
コラー!サイ!これほどけー!!
Hey you! Sai! Get me out of this!!

Page 12

Frame 2, Yamato:
良く捕まえたね…サイ…シミュレーションはこれで終わりだ。
Good job capturing me... Sai... This brings the simulation to an end.

Frame 5, Sai:
何です?
Something wrong?

Frame 6, Naruto:
お前、仲間って言葉、知ってっか?
Hey, you ever heard of the word "friend"?

Page 13

Frame 3, Sai:
もちろん知ってますが…それが何か?
Of course I have... What about it?

Frame 3, Scroll:
仲間
"Friend"

Frame 5, Sakura:
…ちょ…ちょっと、ナルト。
... C... Calm down, Naruto.

Frame 6, Sai:
個人能力の低さを人のせいにしないで下さい。
Please don't blame others for your own lack of skill.

Page 14

Frame 1, Yamato (Flashback):
少しは本気で来い!
Is that all you've got!?

Frame 1, Sai:
君が隊長の安い挑発に乗らなければ僕が身を隠していることがバレずに済んだ。せっかく僕に変化したって君の術を使えば影分身だとすぐバレる。
If you wouldn't have let yourself get taken in by the captain's meaningless taunt then I would have been able to keep myself hidden. You went through the trouble of transforming your kagebunshin into me only to let it all go to waste the when you used it for your own jutsu.

Frame 3, Sai:
冷静さを欠いた奴をかばいながら戦うのは理想的じゃない。任務の成功の可能性を考えて判断し行動しただけだ。
It's not ideal to fight while having to look after someone who can't keep his emotions in check. All I did was to make a decision after considering the best way to complete the mission.

Frame 5, Naruto:
オレは…お前なんか仲間として、カカシ班として認めねェ…
I'll won't accept you... Not as a friend, not as a member of Team Kakashi...

Page 15

Frame 1, Yamato:
やっぱり無理かな…
This is so hopeless...

Frame 2, Sai:
…サスケ君ならどうしましたかね?君をかばいながら戦ってくれたでしょうか?君からしたらカカシ班の仲間ですからね。
... And just what would Sasuke-kun have done then? Are you telling me that he would have fought all while looking after you? After all, he's a member of Team Kakashi, a friend, or so you say.

Frame 4, Sakura:
ダメだ…ナルトの奴、これ以上、我慢出来るワケない…!
This is bad... That Naruto, there's no way he's going to be able to take anymore of this...!

Frame 5, Sai:
里を裏切り、君を傷付けた人を仲間と呼ぶのならね。
Well, if you care to call someone who betrayed the village and injured you a friend that is...

Page 16

Frame 1, Naruto:
その仲間を救う為ならなんだってやるさ。
If it means that I can save that friend, I'll do anything.

Frame 2, Naruto:
お前とだって組んでやる。
Even if it means I have to work with you.

Frame 5, Sakura:
ナルト…
Naruto...

Page 17

Frame 1, Sai:
何故、彼はサスケ君のことを…あんなにまで?
How can he care for Sasuke-kun... so strongly?

Frame 3, Sakura:
ナルトは…サスケ君のことを兄弟みたいに思ってるから。
It's because... Naruto thinks of Sasuke as though he were his own brother.

Frame 4, Sakura:
アナタもお兄さんいるんだよね…その気持ち、少しは分かるでしょ。
You have a brother of your own, right? ... Surely you understand his feelings a little bit?

Frame 5, Sai:
いや…全く。
No... Not at all.

Frame 7, Sai:
絵のタイトルの話したよね…僕には感情ってものが無いんだ。
You remember our talk about picture titles, right? ... I don't have what people call emotions.

Sidetext:
“仲間の為なら…”そう語るナルトとは真反対の人間性。露呈するサイの本性に禁じえぬ動揺。班(チーム)…そして任務の行方は!?
"If it's for a friend..." Naruto and his way of thinking stand as a polar opposite of Sai, who is unable to hide his bewilderment even as he reveals his true self. What will become of the team... And the mission!?


END OF TRANSLATION
 
أعلى