hits counter

دبلجة وتعريب Detroit..

  • بادئ الموضوع بادئ الموضوع XI
  • تاريخ البدء تاريخ البدء
@Gohan
هذي المشكلة ليش مايكون في استبيان تصويت ونصوت لافضل الالعاب من ناحية الأداء وندزه لهم علشان يعرفون يستيعينون بالمدبلجين الافضل في المجال ؟
 
@Gohan
هذي المشكلة ليش مايكون في استبيان تصويت ونصوت لافضل الالعاب من ناحية الأداء وندزه لهم علشان يعرفون يستيعينون بالمدبلجين الافضل في المجال ؟

هذا دور مواقع الالعاب وكتابها مثل True-Gaming وغيرها من المواقع الخاصة بالالعاب وكذلك مجتمع اللاعبين ان ينشروا تجاربهم مع الالعاب المدبلجة او المعربة ومدى اهتمامهم لها وليس ذلك فقط في المنتديات ولكن بالطبع عبر التواصل الاجتماعي مثل تويتر ويخاطبوا الشركات الخاصة بالالعاب، بالاخص اصبح هناك شركات العاب لديها صفحات تواصل اجتماعية باللغة العربية
 
بجد هل فية لعبة نزلت بدبلجة و عجبتكم ؟ و اذا عجبت واحد تلقى عشرين واحد مش عاجبهم

انا اساسا تحمس لها عشان الدبلجة و day one , و انا مع ان الشركات تختبر اشياء جديدة في دبلجة الالعاب لين يعرفون الخلطة الي تناسبكم .
اساسا فية ناس مش متقبلين فكرة الدبلجة فا ماراح تفرق معاهم اللهجة او مؤدي الصوت و في النهاية راح يقولك الدبلجة سيئة
 
نعم تنتقص من اللغة العربية و يتم تشويه لغة ملايين من البشر في مصر لو تم الاعتراف فقط انها لغة مع انها لا تمتلك اي مقومات هذا الشيء و بالاضافة ان اللغة العربية هي لغة لكل مسلم وليست مقتصره على العرب فقط

حنا ماطلبنا لهجات عربية , طلبنا لغة فصحى موجهة لكل شخص ينطق باللغة العربية سواء كان من الجزيرة العربية او الشام او مصر او المغرب الاسلامي وكل هذي المناطق تتضمن عشرات اللهجات مثل اللهجة المصرية بالضبط
مع حبي و تقديري للغة العربية الفصحى لكن انا ما اتكلم بالفصحى مع اصحابي في العمل او اخواني في البيت ليش تفرض الفصحى علي في لعبة ؟ و لعبه ترفيهيه و ليس الغرض منها التعليم عشان اربطها بالفصحى
انا مع اي بدلجة محترمة بغض النظر عن اللهجة
 
مع حبي و تقديري للغة العربية الفصحى لكن انا ما اتكلم بالفصحى مع اصحابي في العمل او اخواني في البيت ليش تفرض الفصحى علي في لعبة ؟ و لعبه ترفيهيه و ليس الغرض منها التعليم عشان اربطها بالفصحى
انا مع اي بدلجة محترمة بغض النظر عن اللهجة
انا مااتكلم مصري ولا لبناني ولا عمري سمعت احد يتكلم لبناني اصلا ليش تفرضهم علي؟

الكلمات الفصحى هي كلمات انت تستخدمها وانا استخدمها ونفهمها جميع و النطق يكون فيها واضح بدون اضافات عندنا بمنطقتنا نضيف بعض الحروف على الكلمات س او ذ و المصريين يضيفون حرف الزاي على كلمة هذي الاضافات ماتكون المفترض موجوده بلعبه لانها شغل رسمي زيك و زي المصري و اللبناني و الي من الجزيرة اذا جاء يكتب خطاب رسمي مايكتب انا عايز و بوص حزرتك.
وانا ايضا مااكتب في الخطاب الرسمي بلهجتي العاميه
 
الفصحى يفهمها الكل ، اما اللهجات فيتقنها أهل البلد فقط ، مشكلة اللهجة المصرية انها غير جادة و تعطيك احساس كأنك تشاهد فيلم
يا ريت السوريين او الشاميين هم فقط من يدبلجون الألعاب بلغة عربية فصحى رزينة
ملاحظة :
حتى لو انك لا تحب الدبلجة و الترجمة المرجو شراء نسخ الشرق الاوسط لدعمها ، و لما تلعبها انت إلعبها وفق ما تشاء
 
اللهجه المصريه بالذات تنفع بالافلام الكوميديه او الكرتون الكوميدي
لكن القصه الجديه والدراما ماتنفع أبد وتخلي الاحداث سخيفه
اللهجه العربيه هي الافضل للدراما والقصص الجديه
اما الكوميديا والقصص المضحكه فاللهجه المصريه هي الأفضل
 
انا الصراحة مب فاهم الناس اللي تعتقد ان اللهجة المصرية غير جدية :emoji_thinking:

اعتقد ان النقاش مفروض يكون حول جودة الدبلجة مب نوعيتها (فصحى او عامي), اتصور حتى لوكانت الدبلجة بالفصحى راح نشوف نفس الردود السلبية و هذا الشيء شفناه مع العاب سابقة زي انشارتد 4 و هورايزن, المهم ان الممثلين يكون ادائهم عالي وتقمصهم للدور يكون ممتاز بغض النظر عن لهجتهم لذلك الناشر لازم يركز على الجودة اولاً.
 
الشباب محسسني ان احنا المصريين قاعدين طول اليوم مقضيينها هزار وهزل
يعني ايه اللهجة المصرية غير جدية
انا قلت قبل كده يا جماعة انتقدو جودة الدبلجة او قرار اختيار لهجة هذا حقكم
لكن مش من حقكم انكم تتناولوا لهجة أي بلد بالاستهزاء او بالتقليل
 
من جد كلام فاضي لما واحد يقول ان لهجة معينة كوميدية!!

حسستوني ما عمركم شفتوا مسلسلات درامية مصرية .. مع انها ما تعجبني ذي المسلاسلات ابدا بس اللهجة كانت مناسبة للدراما
 
من جد كلام فاضي لما واحد يقول ان لهجة معينة كوميدية!!

بس فعلا بعض اللهجات تناسب الكوميديا اكثر من غيرها
كمثال انا لست اخاك بتطلع بايخة وماتضحك عكس انا ماني خيك :tearsofjoy::tongueclosed:

حسستوني ما عمركم شفتوا مسلسلات درامية مصرية .. مع انها ما تعجبني ذي المسلاسلات ابدا بس اللهجة كانت مناسبة للدراما
+1
عباس الابيض والرحايا كانت من افضل الاعمال العربية اللي شفتها
و ماحسيت ان اللهجة المصرية كانت مخربة علي وانا اشوفها
 
أشوف أنو الأفضل نستعمل لغة وسطى بين العامية و الفصحى مع ميل باتجاه الفصحى و أحيانا استعمال كلمات سلسه من اللهجات العامية فمثلا بدل " أين أنت" نستعمل "وين أنت" و بدل "لماذا" نسعمل "ليه" أضن في كلمات سلسه و مريحة في العامية و لكن لا استغناء عن الفصحى كأساس
 
أشوف أنو الأفضل نستعمل لغة وسطى بين العامية و الفصحى مع ميل باتجاه الفصحى و أحيانا استعمال كلمات سلسه من اللهجات العامية فمثلا بدل " أين أنت" نستعمل "وين أنت" و بدل "لماذا" نسعمل "ليه" أضن في كلمات سلسه و مريحة في العامية و لكن لا استغناء عن الفصحى كأساس
شخصياً انزعج من هذا الأسلوب صراحة
عندك حاجة من الاثنين يالهجة عامية يالهجة فصحى
اللهجة الحيرانة اللي ماتعرف هي شوية عامية وشوية فصحى اشوفها سيئة صراحة
 
أشوف أنو الأفضل نستعمل لغة وسطى بين العامية و الفصحى مع ميل باتجاه الفصحى و أحيانا استعمال كلمات سلسه من اللهجات العامية فمثلا بدل " أين أنت" نستعمل "وين أنت" و بدل "لماذا" نسعمل "ليه" أضن في كلمات سلسه و مريحة في العامية و لكن لا استغناء عن الفصحى كأساس
ديزني فعلت شيء شبيه بهذا وكان شيء مُزري للغاية لول
هذا مثال https://bit.ly/2HbRR6J
 
شخصياً انزعج من هذا الأسلوب صراحة
عندك حاجة من الاثنين يالهجة عامية يالهجة فصحى
اللهجة الحيرانة اللي ماتعرف هي شوية عامية وشوية فصحى اشوفها سيئة صراحة

ديزني فعلت شيء شبيه بهذا وكان شيء مُزري للغاية لول
هذا مثال https://bit.ly/2HbRR6J

أنا ما قصدت استعمال شوية عامية و شوية عربية فصحى بل قصدت دمج الإثنين ليشكلو شيء واحد و الحقيقة ما عندي فكرة واضحة عن هذا الشيء
 
شخصيا ماتهمني اذا كانت معربة او لا من أول مادخلت في عالم الفيديو جيمز ما عمري قمت بتغير لغة الإنجليزية حتى لو كانت اللعبة تحتوي على لغتنا والسبب لتقوية لغتي الإنجليزية من ناحية والقراءة والسمع بالاضافة لاني اشتغل في القاعدة البحرية الأمريكية الأسطول الخامس اللي عندنا بالبحرين 90% موظفينها من الجنسية الأمريكية فقاعد استغل اللغة الانجليزية في الالعاب لتقويتي. ف ابدا ماتهمني تعريب الألعاب.
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
المصرية رسميا لم تصبح لهجة ولكنها اصبحت لغة ورسمية أيضاً
رغما أني مصري وهذا امر لا يعني اعجب باللهجة المصرية او غيرها المسألة في الترجمة والدبلجة عليها ان تكون أدائها جيد وهذا امر مشكلة سواء في انتاج الانمي او المسلسلات الاخرى وكذلك العاب الفيديو. لا بد ان اللغة تناسب الاغلب وهي العربية الفصحى ولكن هذا امر يتطلب اعداد جيد لأن عكس الدول الاخرى يتم نشر المسلسلات والافلام الاجنبية بالترجمة المكتوبة بدلا من الدبلجة التي يتم النشر بها بالدول الاخرى وخاصة اوربا
عامة انتاج الالعاب باللغة العربية عليه عامل مهم وعلى ملاك المواقع العربية للالعاب مراجعة اداء ترجمة الالعاب ليعرف اصحاب الشركات ما هي افضل طريقة ايصال الالعاب باللغة العربية ... مع اني اشك اغلب اصحاب المواقع والذين يراجعوا الالعاب باللغة العربية يلعبون الالعاب بالعربية لول

ههههههههه
شر البليه مايضحك
الحقد على الفصحى مسوي عمايله
والسبب بسيط هي صعبه عليهم لأن اللغات الغربيه تعتبر جناح بعوضه بجانبها فجالسين يروجون للهجات المحليه لعل وعسى يصيرون الند للند

على اي حال الشعب المصري عربي صميم مهما حاول اعلامهم المتخلف تغيير ذلك
 
عودة
أعلى