hits counter

تقييمك لكوجيما ككاتب، النصف الآخر من الكوب

لأي درجة كتابة كوجيما تمسك معك؟

  • عالية

    الأصوات: 28 41.8%
  • متوسطة

    الأصوات: 27 40.3%
  • عادية

    الأصوات: 8 11.9%
  • ضعيفة

    الأصوات: 4 6.0%

  • مجموع المصوتين
    67
#61
يالله باين ان هذا المشهد استهبالي بقصد و كوجيما يحب يحط اشياء زي كذا بكل العابه بداية من ميتل قير ١ ، هذا اسلوبه و نوعية نكته غربية احيانا، شي غريب لو ناس بتحكم على الكتابة من ذا المقطع الي هدفه اصلا يكون سخيف.

هو انا قلت في رد سابق اني تجربتي مع ميتل غير كانت محدودة فحكمي محدود على هنا، لكن القصة بشكلها العام عبقرية وما بحرق عليك لأنك لسا ما انهيتها لكن النهاية من أعظم ما شفت في أي منتج.

من ناحية الحوارات ما بحكم عليه نهائي ممكن الترجمة الإنجليزية ما وصلت كتابته، لكن لاحظت تفاوت بسيط في بعض الأحيان.
 
#62
من ناحية الحوارات ما بحكم عليه نهائي ممكن الترجمة الإنجليزية ما وصلت كتابته
الترجمة الإنجليزية التي حصلت عليها MGS1 هي من الأفضل لأي مُنتَج، و ربما رفعت مستوى القصة ككل و ليس العكس و لها قصة مشهورة:

https://www.polygon.com/2019/7/18/2...translation-japanese-english-jeremy-blaustein

كوجيما زعل منها لأنها ما كانت ترجمة حرفية زي ما يبغى... و لما توين سنيكس جابت ترجمة حرفية أقرب للنص الأصلي الفانز زعلوا و قالوا أن القصة أقل مستوى بوضوح من لعبة البلايستيشن1.

مشاكل كوجيما الكتابية ليست مشاكل ترجمة، هو حتماً غير متوازن (أحياناً).
 
#63
اوكي وصلنا لدرجة نعتبر ميتل جير ٣ ركيكة ههههه صعب أتقبل اراء ثانيه بعد كذا

نقارن لاست اوف اس الي تحاول انها تكون واقعية بميتل جير و خيالها العلمي

و بعدين اخر شي نتكلم عليه هي لاست اوف اس، على الرغم اني احبها بس القصه جدا جدا عادية و ما ميزها الا علاقة جويل و ايلي
لان قصة لاست اصلا عبارة عن علاقة Joel و Ellie وللحق يقال القصة قدمت هذا الشي بشكل ممتاز، وبالغ بدون اي تكلف.
وملاحظة، كانسان صار اربع سنوات وانا داخل بمجال الكتابة، كتابة قصة واقعية بشخصيات قريبة تصرفاتها للواقع اصعب بشكل كبير من اي نوع ثاني.
 
#64
لان قصة لاست اصلا عبارة عن علاقة Joel و Ellie وللحق يقال القصة قدمت هذا الشي بشكل ممتاز، وبالغ بدون اي تكلف.
وملاحظة، كانسان صار اربع سنوات وانا داخل بمجال الكتابة، كتابة قصة واقعية بشخصيات قريبة تصرفاتها للواقع اصعب بشكل كبير من اي نوع ثاني.
الكتابة جدا ممتعة لما تكون شخص بأكثر من شخصية بمواقف بحياتك، تقدر تنوع بالشخصيات من وجهه نظرك وتجاربك بالشخصيات المختلفة او الاقنع المختلفة، سلبية يكون لها فايدة بالمجال الفني.
 
#65
الترجمة الإنجليزية التي حصلت عليها MGS1 هي من الأفضل لأي مُنتَج، و ربما رفعت مستوى القصة ككل و ليس العكس و لها قصة مشهورة:

https://www.polygon.com/2019/7/18/2...translation-japanese-english-jeremy-blaustein

كوجيما زعل منها لأنها ما كانت ترجمة حرفية زي ما يبغى... و لما توين سنيكس جابت ترجمة حرفية أقرب للنص الأصلي الفانز زعلوا و قالوا أن القصة أقل مستوى بوضوح من لعبة البلايستيشن1.
.
واو...واو...اول مرة اعرف ان حوارات Snake الاسطورية كانت من ابداع المترجم وليست من Kojima...:flushed:

جملة I’m just a man who’s good at what he does. Killing هي من احد العبرات اللي رسمت شخصية Snake بالنسبة لي...
 
#67
كوجيما في كفة وبقية المطورين و الكتاب الآخرين في كفة
لا اظن ان هنالك من يستطيع أن ينافس كوجيما في السرد القصصي وعمق الأحداث التي تحمل معاني هادفة إنسانية وعلمية واجتماعية و بناء الشخصيات كل شخصية لها ماضيها و حاضرها و الهدف الذي تريد الوصول اليه مع موسيقى و اخراج و تصوير سنمائي من عالم آخر

لا توجد لعبة او فيلم او أي شيء في عالم الترفيه يمكنه أخذ مكانة سلسلة ميتال جير بالنسبة لي
 
#68


يبدأ الدقيقة ١٣.. أتمنى يكون شخص أخر كتب هذا الحوار لانه...too much.


انا لا زلت اشوف ديث ستراندج صاحبة قصة مميزة وفيها كثير لحظات اسطورية، النهاية من افضل ما شفت، لكن الحوارات الحوارات.



تعديل: بصراحة كان في حوارات ذات كتابة ممتازة، كليف انقر جميع لحظاته وجمله وكلامه كانوا قمة فالروعة.. بشكل يخليني اسأل مين كتب الكت سين اللي فوق!


يا الهي ::laugh::
الحين ابي اعرف من الي اختار الموسيقى و ظن انها مناسبة لمثل هذا الحوار و هذه اللحظة (على الاقل ضبط حوارك بموسيقى تغطي العيوب مو تزيدها)
 
الإعجابات: Veeto
#69
يا الهي ::laugh::
الحين ابي اعرف من الي اختار الموسيقى و ظن انها مناسبة لمثل هذا الحوار و هذه اللحظة (على الاقل ضبط حوارك بموسيقى تغطي العيوب مو تزيدها)
بالبداية كنت متفاجئ .. لان كل الحوارات السابقة لهذا المشهد ممتازة او جيدة جدا .. ثم يحصل الكرنج مع هذا المشهد
وبعد ذلك ترى تبعاته ..لذلك اعتقد ان تفسير انه نكته او دعابة اصح
 
#70
بالبداية كنت متفاجئ .. لان كل الحوارات السابقة لهذا المشهد ممتازة او جيدة جدا .. ثم يحصل الكرنج مع هذا المشهد
وبعد ذلك ترى تبعاته ..لذلك اعتقد ان تفسير انه نكته او دعابة اصح
اممم ما اعتقد نكتة مقارنة بالكوارث الي صارت بMgs4
 
#71
مش تقيم له ككاتب لكن معجب بالشخصيات والقصة لكن عندة مشكلة بربط العابة كنت اتمنى ان كل لعبة تكون منفصلة بالقصة بشكل ما لان الربط مكان مرضي والتفاصيل بالقصة شخصيا اعتبرها هرطقة ::ton:: ممكن ورها فكر او توجه ما او تنبية حتى تستعد للعودة للجيم بلاي :tearsofjoy:
 
#72
من زمان ما لعبت ميتل جير (فوق 5 سنين أو أكثر من غير مجسv) فماقدر أحكم على الكتابة نفسها ولو اني اذكرها من افضل ماشفت في الصناعة. لكن أقدر أقول حاجات كنت اعتبرها سلبيات او كانت تضايقني عموما في العابه.. وهي انه مع كل جزء جديد يناقض حاجات بالاجزاء الي قبل. مجس5 سببت لي صداع بالتايملاين من كثرة الأشياء الي ماتركب على بعض وتنفي بعضها لين فقدت الاهتمام اني ادقق اصلا
أيضا يزعجني زي في مجس 4 يحشر لك أكثر من فكرة\ثيم عاجبينه بس في الأخير يصير التوجه متشتت (لكن حبيت اللعبة)
غير هذا من الأفضل كتابة جنب يوكو تارو و اوتشيكوشي بالنسبة لي
 

Big Basha

وحتى تحترق النجوم
#73
- يُجيد بناء العالم.
- يُحدد هدف قصصي مشوّق للقارىء أو المُتابع من بداية القصة.
- يُجيد خلق شخصيات تعلق في الذاكرة.
- يُركز على محور أساسي في كل قصة من قصصه و حتى الشخصيات يربطها بهذا المحور.
- كاتب مُثقف سياسياً و اجتماعياً و علمياً.
نعم هذي الأشياء الي تحببني في كوجيما. و كل ما أقرأ و أتعلم أكثر يزيد تقديري للمعاني الموجودة في أعماله و أطلع منها بأشياء جديدة
(تمنيت أني لاعب السلسلة قريب عشان أذكر التفاصيل المهمة، لكن آخر مرة لعبتها كانت في الثانوية باستثناء الخامس):
يمكن أكثر جزء معاصر لتصويره لأخطار عصر المعلومات على هوية و إرادة الفرد... ثيم مثالي لعمل تجسس. في بداية الثمانينات كان الفيلسوف الفرنسي Jean Baudrillard (أحد إلهامات فلم The Matrix) متشائم من التقدم التقني و كان يقول أننا وصلنا عصر المحاكيات و الزوائف، أي أننا معرضون لكميات هائلة من المعلومات و الصور و الميديا لدرجة طغيان هذه الزوائف و عدم قدرتنا على التمييز بينها و بين الواقع، و في نفس الوقت هوية الفرد تتحلل تحت هذا الكم.
و لاحقاً استشهد على كلامه بحرب الخليج المتلفزة و الي تم تصويرها من قِبل الأمريكان على أنها حرب نظيفة و surgical، لكن زي ما يقول — بشكل يشبه الـTanker Incident — تغطية الحدث كانت مشوهة لدرجة أنك ما تعرف الواقع من الخيال. في الحقيقة المراسلين الأمريكان جاؤوا كمرافقين للجيش الأمريكي فكانت حريتهم محدودة، و كان الي شافوا و بثوه للعامة هو الي كان الجيش الأمريكي يباهم يشوفوه و يبثوه (أي هو الي انتقى لهم مواقع التصوير على كيفه، و انتقى لهم مقاطع من كاميرات الطائرات المقاتلة و المروحيات على كيفه، و أعطاهم السياق للجثث الموجودة على كيفه <أنهم كانوا قطاع طرق مثلاً>). و كانت أجواء المقاطع المنقولة غريبة و أشبه بألعاب الكمبيوتر لأن كاميرات و شاشات المقاتلات كانت تنقل المقاطع للمشاهدين و للطيار نفسه بطور الرؤية الليلية، يعني حتى للطيار الي يعتبر مقاتل كانت تجربته distanced إلى حد ما. مغزى Baudrillard هنا ليس نظرية مؤامرة، بل أن صار صعب التمييز بين ما هو حقيقي و الغير حقيقي، و ممكن الأخير يطغى على الأول.

و الوضع مشابه للـTanker Incident. رايدن تم استغلاله و إحاطته بمعلومات مزورة لدرجة أنه حتى مع كونه عميل في الميدان ما يقدر يميز الحقيقة عن الزوائف. حتى الباتريوتس كان عندهم مخطط تلفيق المعلومات حول الحادثة لغرض التحكم بالناس. ما أذكر موقف رايدن و قراراته الأخيرة و لكنها ممكن تعطيك جواب كوجيما عن هذي المعضلة.
و السطر الأخير في اللعبة لما أوتاكون قال أن كل أعضاء الباتريوتس ماتوا قبل أحداث اللعبة ترك تأثير uncanny و فعلاً يعكس الثيم.
عمل "بوندي" لكنه يعاكس الـsubtext الامبريالي لجيمس بوند. كتب Umberto Eco في الستينات أن روايات جيمس بوند لها تقاليد و قيم تتكرر في رواية بعد رواية (الرئيس الي يلقن المهمة لبوند، الشرير الأجنبي المشوه مظهراً ذو الميول المنحرفة، مشهد التعذيب، مشهد التشبيك، ثيم الواجب نحو الوطن و التضحية في سبيله... الخ). هذي العناصر كلها موجودة في مجس 3 فنقدر نقول أنها بوندية إلى حد ما.
Eco انتقد قصص بوند و قال أن لها subtext يسعى لتعزيز السيادة البريطانية على الباقين. بوند الوسيم، زير النساء، ذو الدماء الإنكليزية النقية، ترسله المخابرات البريطانية لقمع أي تهديد شرقي يعادي "العالم الحر" المتمثل في الغرب، و هذا التهديد يجسده الشرير الأجنبي، المشوه أو المبتور أو القبيح، المنحرف، المخلوط عرقياً، و الي غالباً متآمر مع السوفيت لإقلاق راحة الغرب، و الي دائماً يلقنه بوند درسه و يخليه يموت بشكل شنيع.

هنا الفرق بين كوجيما و العمل الي يسوي له homage. كوجيما حط بطل غربي أمريكي، لكنه مهو مغرم بأمريكيته. لا يوجد جانب أسمى من الآخر هنا، الأشرار مشوهين مثل أشرار بوند لكن حتى سنيك الأعور هو الآخر مشوه، و مثله البوس و ندبات الثعبان خاصتها. الجانب الروسي خطر لكن الجانب الأمريكي أيضاً جاب العيد و قرر تنظيف الفوضى بأن يأمر أفضل عملائه أن تموت، و أرسل سنيك في مهمة اتمسح به البلاط عشان ينجزها.
(و الرمادية في أعمال التجسس مهي شيء جديد و كانت موجودة في أعمال le Carré مثلاً لكن سرد الأخير بارد مضجر و ما قدرت أخلص منه ولا كتاب)

أشك أن هذي الأفكار مبتكرة أو ما حصلت في ميديم آخر، لكن ميزة كوجيما أنه وضعها في عالم عجيب، في قصص أرتبطت معها عاطفياً. (بينما في أعمال كلاسيكية كثير أقدر أتفكر فيها و رسائلها لكن ما حركت فيَ ولا شعرة)
بيس واكر و الرابع أيضاً عزيزين على قلبي لكن ماني فاكر كفاية عشان أطلع بأفكار مترابطة. و ما لعبت ميتل جير سوليد 1 أو Death Stranding.
 
التعديل الأخير:
#74
مستواه عالي في كتابة كثير يكتبها بعناية مافي شي عنده كتابة عادية
في جزء الأول في محادثة بين سنيك و ناعومي لمن يكون في سجن ويطلب منها تتحدث عن نفسها وهي تطلب منه ويقولها انه أبوه هو Big Boss كيف كانت مؤثرة ودمعت عيني رغم أنها محادثة كوديك
وحتى يقحم عدة أمور في قصة مثل سياسة واقتصاد وحروب والحب وعاطفة ولغات والخ....

في جزء خامس في كاست لمن يتكلم زيرو مع سنيك في مستشفي ويكون في غيبوبة كيف كانت مؤثرة فما بالكم لو كانت مشهد سينمائي

في بيس والكر في نهاية سرية ما تفتحها إلا بطريقة معينة ويقول Big Boss كلام خطير جدا وحتى تفاجأت كوجيما اقحمها :

سنتخلى عن بلادنا ، وسنترك أرضنا الأم ورائنا ونصبح واحدة مع هذه الأرض.
ليس لدينا أمة ، ولا فلسفة ، ولا أيديولوجية ، نذهب إلى حيث نحتاج ، لا نقاتل من أجل بلد ، وليس من أجل الحكومة ، ولكن من أجل أنفسنا.
لا نحتاج إلى سبب للقتال ، بل نحارب لأننا في حاجة.
سنكون الرادع لأولئك الذين ليس لديهم ملاذ آخر.
نحن جنود بلا حدود ، وهدفنا يحدده عصر نعيش فيه ؛ سيكون علينا في بعض الأحيان أن نبيع أنفسنا والخدمات.
إذا طلب الوقت ، سنكون ثوريين ومجرمين وإرهابيين.
ونعم ، قد نتجه جميعًا مباشرة إلى الجحيم ، ولكن ما هو المكان الأفضل لنا من هذا؟
إنه بيتنا الوحيد.
جنتنا وجحيمنا.
هذه هي Outer Heaven
 
التعديل الأخير: