hits counter

إعلان: فريق ترجمة TG

Sonata

True Gamer
يعني راح يكون في تحريف في الترجمة @@

احتمال ليس بالضئيل إن أنمي داون فرجن 2 في الطريق.

إذا كانت الفكرة إننا ما نسوّق للأعمال "الشركية" كما يسميها البعض، فمن المفترض إن (الكلام) عنها يُمنع منعًا باتًا أيضًا، ومش ترجمتها فحسب، لأن كتابة مواضيع وتقارير عنها يعتبر أحد أنواع التسويق كذلك.

على أية حال، أنا كنت صاحب الفكرة وما ظننت إن السياسة بتكون هكذا -_-
 

JIN KAZAMA

True Gamer
ابدؤا بترجمة جينتاما وتكون اكوس - من كويس - فريق ترجمه ! ولا شرك ولا مايحزنون فيه !
عشان الانمي ينتشر اكثر (مافي فريق ممتاز مستمر بترجمته ) ويلاقي حقه من التقدير :D
 

Phantom Fiction

True Gamer
ابدؤا بترجمة جينتاما وتكون اكوس - من كويس - فريق ترجمه ! ولا شرك ولا مايحزنون فيه !
عشان الانمي ينتشر اكثر (مافي فريق ممتاز مستمر بترجمته ) ويلاقي حقه من التقدير :D

هذا الرجل يقول كلاما عظيما !
 

Marshall D. Teach

Hardcore Gamer
أتمنى ان تترجموا جينتاما، ماحصلت له ترجمة عربية مقبولة.
 

AMY BLOOD

Hardcore Gamer
خطوة ممتازه ... اتطلع لرؤية أول اعمالكم
كنت اتمنى اشارك لكن خبرتى بالترجمه صفر ممكن مستقبلاً :)
بالتوفيق لكن لو هتدمجو الترجمه مع الحلقات وترفعوها
ارجو عدم اهمال الجودة المتوسطة لإن فى ناس زيى سرعة النت عندهم رهيبه
 

somi

True Gamer
وعاد الله يعين على الأبلود مع الانترنت المحترم الي نملكه

بالنسبة لهذه النقطة ، بإمكانكم الإستعانه بسيرفر ، سيوفر عليكم الجهد والوقت .

إذا كانت لديكم نقص في أحد المجالات ، سأقوم بتوفير لكم أشخاص ذوي خبرة في المجال الذي تريدونه .

موفقين !
 
التعديل الأخير:

Ahm1993ed

Hardcore Gamer
بالمناسبة حسين افضل حل للروابط أنكم تفتحوا مدونة خاصة بالفريق.

اتمنى تترجموا الأعمال اللي ما ترجمت او الأعمال اللي كانت ترجمتها فضيعه (ترجمة انمي داون).
 

somi

True Gamer
نسيت أضيف نقطة أخرى ، إذا أردتم عمراً أطول للملفات ، فلا تنسوا بالرفع على مركز الخليج ، الملفات تبقى فيه لمدة طويلة جداً ، أيضاً لاتنسوا ملفات التورنت فهي لاتتلف .
 

hussien-11

Senior Content Specialist
إذا كانت لديكم نقص في أحد المجالات ، سأقوم بتوفير لكم أشخاص ذوي خبرة في المجال الذي تريدونه .

مبدئياً، عندنا نقص في الإنكودنج.
 
تحذير شديد اللهجة (&)
ابعدوا عن اي عمل يخص ساينت سيا :sarcastic:
 

The Last Lombax

In a new adventure~
ابدؤا بترجمة جينتاما وتكون اكوس - من كويس - فريق ترجمه ! ولا شرك ولا مايحزنون فيه !
عشان الانمي ينتشر اكثر (مافي فريق ممتاز مستمر بترجمته ) ويلاقي حقه من التقدير :D

أكاد أرى كمية تشفير هائلة بتصير :laugh::
 

DaRcK

Hardcore Gamer
أنا ما أتذكر تفاصيل ايفانجليون حسين، لكن أذكر إن فيه اشياء مشبوهة





حتى لو كانت كثيرة أنا مش مضطر أترجمها و أساعد في نشر هذي الأفكار، هذا شرط واضح كان لي مع فريق الترجمة

في أعمال كثيرة ممتازة و ما فيها اي شبهات و يمكن ما تترجمت، مثل One Outs

بس العمل مترجم .....
 

Black Wolf

Woolfe
مبروك هذا التأسيس الذي يفرح الكثير من أعضاء قسمنا العزيز، وهذا ما يهمنا بالمقام الأول، وبالتوفيق للفريق ويعطيه القدرة على أرضاء الجميع :)

أنا مع أراء بعض الشباب بخصوص تواجد ملفات الترجمة، يعني ممكن أن تترجموا أنمي يكون لدى الشباب، وحبوا أنهم يحضروا الأنمي من ترجمة الفريق، في هذه الحالة سوف تجبروهم على تحميل الأنمي من جديد :)

ايه صح اقترح اول فيلم تترجموه هو Angel's Egg لانه الحوارات في الفيلم كله على بعضة 6 دقائق بس :laugh:: لكنها مؤثرة ومش اي كلام صراحة محمد عبدالهادي بيقولك ليش :laugh:: والرهيب ايضا ما احد يفكر يترجمة ولو بعد ستين الف سنة،يعني التفرد والتميز ايش تبغى احسن من كذا بس :laugh::

أهههههههههه لا تذكرني :laugh::

هذا الفيلم ما رح ياخذ من وقت المترجم كثيرا، يعني ممكن وهو بتسلى بكيس بطاطس، بكون ترجم الفيلم ورفعه على النت أيضا :laugh::
 

Reigen Arataka

Hardcore Gamer
خبر بمليون جنيه
جالس أتخيل شتاينز قيت من ترجمتكم
من زمان نفسي أشوفه ومافي موقع ترجمته محترمة للأسف
موفقين إن شاء الله
 

inowe

Gamer
تحذير شديد اللهجة (&)
ابعدوا عن اي عمل يخص ساينت سيا :sarcastic:

ليه xD , خلهم يترجمونه عشان ينشهر كونه انمي اسطوري + مش الكل يعرفه
اذا كنتوا تقصدون الأنميات الشركيه , زي الألهه تقدرو تغيرو المعنى الي سيد
مثال , الألهه بوسايدن الي هو آلهه البحر
تقدرو تعملوه سيد البحر او الملك بوسايدن إلخ ^^" اي مش تحريف بشكل كبير =.= زي الي فوق xD
 

m5050

True Gamer
لو تتبعوا كلام عبدالله وتوفروا الترجمة على موقع Subscene يكون افضل.......... وإذا ملزمين على رفع الحلقات فاتمنى معها ترفعوا الترجمة على Subscene لحفظ الجهود

نفس الكلام ، اتمنى تبتعدون عن شغل الرفع ومدري ايش وتحطون الترجمه في ملف وترفعونها وخلصنا
خلونا نحمل الانمي من مواقع التورنت وحنا مرتااحين والترجمه نحملها لحالها
مره جاي بحمل انمي monster لي ساعه ادور في جوجل والاخير ما حصلت الا هوتفايل البثر اللي ما يخيلك تحمل زي الناس
 

Mr.Sora

True Gamer
اقتراح :
عند اكتمال فريق الترجمة تفتحون موضوع منفصل او تحدثون الموضوع بقائمة من اعمال منتقية بعناية ولم تترجم وتضعونها تحت التصويت للأعضاء
وهذه قائمة لبعض الأعمال الي اتمنى اشوفها مترجمة للعربية :
Ashita no Nadja
http://im32.**********/Cd0S1.jpg

...

Paranoia Agent
http://im40.**********/EWWsN.jpg

...

Monster
http://im33.**********/l4xEG.jpg
(صحيح فيه فرق عربية ترجمته لكن الى الآن مافيه أحد أعطاه حقه)
 

somi

True Gamer
مبدئياً، عندنا نقص في الإنكودنج.

وماهو الإنكودنج ياحسين ؟ أول مرة أسمع بهذا المصطلح ، تقصد الإنتاج :what:
 

Ezio

Gamer
خبر رااائع

وأتمني أول عمل يكون ايفانجليون
 
ليه xD , خلهم يترجمونه عشان ينشهر كونه انمي اسطوري + مش الكل يعرفه
اذا كنتوا تقصدون الأنميات الشركيه , زي الألهه تقدرو تغيرو المعنى الي سيد
مثال , الألهه بوسايدن الي هو آلهه البحر
تقدرو تعملوه سيد البحر او الملك بوسايدن إلخ ^^" اي مش تحريف بشكل كبير =.= زي الي فوق xD

بصفتي جولد ساينت والسوبريم ليدر ، هذا العمل اذا ترجم بيكون بواسطتي :confident:
 

pointneo

Hardcore Gamer
إن شاء الله خطوة مسددة:)
بالنسبة الى سياسة الفريق فأنا أشوف لوتطرح من الآن يكون أفضل بالنسبة للأشخاص الي يفكروا يدخلوا الفريق:)وممكن تجنب بعض الدراما الممكنة:laugh::
وعشان أكون صريح عندي فضول حول الخطوط المرسومة ل"الفلترة"
ابدؤا بترجمة جينتاما وتكون اكوس - من كويس - فريق ترجمه ! ولا شرك ولا مايحزنون فيه !
عشان الانمي ينتشر اكثر (مافي فريق ممتاز مستمر بترجمته ) ويلاقي حقه من التقدير :D
ماأشوف إن جينتاما خيار مناسب,جينتاما التزام طويل الأمد وغير مناسب لفريق في مرحلة البناء,كذلك عدد الحوارات في الحلقة الواحدة كبير جدا والملاحظات ايظا كثيرة
+
"لا تلمس كراتي الذهبية"
بتكون شيء مدمر لوأشوفه:laugh::
أوافق الي اقترحوا بأن البداية تكون لأنمي قصير أو فلم,(الفلم)بكون ممتاز لإستعراض مستوى أفراد الفريق والعمل كفريق وبيعطي نظرة تقريبية للوقت الي بتستغرقه بقية الاعمال
 

inowe

Gamer
بصفتي جولد ساينت والسوبريم ليدر ، هذا العمل اذا ترجم بيكون بواسطتي :confident:

لا -.-
ويت اي جولدن ساينت @@ في 12
انت اي واحد فيهم بالضبط xD
يا اخي خلهم يترجمونه و انت معاهم كمان :p
 

inowe

Gamer
^
لفل الخيانة عندك over 9000 :annoyed:

يعني مستحيل مافي اي امل
:cryy:
بس لسه انت ماجاوبت اي ساينت انت
وطيب اذا انت راح تترجمه راح تبتدي من إيش
:roll:
 
أعلى