الدبلجة اللبنانية ميتة
........
اخ بس لو اني جمبك بس لسلختك كف ما تنساه
روح شوف دبلجة نارتو وونبيس ل مركز الزهرة عشان تشوف الواقع الاليم والمرير الي بيعيشوه اطفال ومراهقين العرب ، اتفه واسوء دبلجة في تاريخ اللغة العربية
روح شوف الدبلجة المصرية للفيلم التركي سلطان محمد الفاتح وهتشوف انه حتى المصرين احسن من السوريين في الدبلجة العربية الفصحى فما بالك باللبنانيين واللبنانيين افضل ناس في الدبلجة العربية حاليا
^
وش مشكلة العربية الفسحى ؟؟ بموست وانتد كانت ممتازة جداً و الترجمة ممتازة ، لو يعملوا شي مثله هنا بنطلع بشي ممتاج كدبلجة ، اتوقع كلنا كنا نتابع في يوم من الايام برنامج مدبلج الى العربية الفسحى و بالنسبة لي ما شفت دبلجة افضل منها ، باستثناء بعض افلام ديزني اللي ما تصلح الا باللهجة المصرية
اتمنى التعريب يكون بترجمة فقط , لو يكون بدبلجة مااقدر اغيرها بأشتري النسخة العادية بدون اي تفكير , لول اصلاً صوت لارا بالعربي مايجي .
تم التعديل ، طبعاً خطأ مطبعي لان الحرفين فوق بعض و انا اكتب سريع بدون ما اعمل نظرة على اللي كتبته :.............
^
وش مشكلة العربية الفصحى ؟؟ بموست وانتد كانت ممتازة جداً و الترجمة ممتازة ، لو يعملوا شي مثله هنا بنطلع بشي ممتاج كدبلجة ، اتوقع كلنا كنا نتابع في يوم من الايام برنامج مدبلج الى العربية الفصحى و بالنسبة لي ما شفت دبلجة افضل منها ، باستثناء بعض افلام ديزني اللي ما تصلح الا باللهجة المصرية
أتمنى تكون اللغة العربية مدمجة في كل الريجنات ومش حصرية على ريجن الشرق الأوسط لتفادي أزمة الباند وكذا (&)
يا شيخ احمد ربك عطونا وجه .. لا تتشرط لا يكنسلون علينا كلنا الحين:sarcastic:
لووول كأني سبيتك او غلطت عليك
كل اللي قلته ان اخاف الدبلجة تطلع ميتة وفعلا الدبلجة في البرامج الوثائقية ميتة بعكس دبلجتهم للكرتون مثل يوغي
مثل البرنامج اللي كان عن صيد القروش تسمع الصياد يصيح من قدوم القرش والمدبلج بكل برود : ( اوه إن القرش قادم نحونا) كأنه شي عادي
الدبلجة السورية حق سبيس تون عمري ما حبيتها والدوبلاج الاردني حاليا سامج والمصري ينفع للكرتون الكوميدي
^
و لكن يا سويلم بالفصحى اللعبة ماتركب
الكلام مابينفع بالفصحى في لعبة مثل توم رايدر
مشاري
المسألة مش مسألة ما تركب ، المسألة هي مسألة تعود فقط ، في أفلام تمت دبلجتها بالفصحى و كانت ممتازة
و مثل ما قلت ، لو كانت بالعامية مش كل الناس بتفهم اللهجة تماما أو بعض الكلمات
تخيل تشوف فلم أمريكي مدبلج باللهجة السورية أو الخليجية ، بتحس شي غلط جدا و مش راكب
بالنسبة لي على الأقل
انا اتفق معاك من ناحية الدبلجة تكون بالفصحى في حال الدبلجة عشان جميع العرب يفهمون
لأنا مو كلنا نفس اللهجة و الفصحى هي الأعدل .. لكن قصدي انا تقدر تتخيل لارا بالفصحى؟ مايجي
لا لا سبيتني ولا غلط علي وكنت بمزح معك بالنسبة للكف ما تخاف مش راح ادخلك من الشاشة XD
تابعت يوجي؟!!أهم شي لا يدبلجونها لبنانيين .. سوري بس الدبلجة اللبنانية يدخلون فيها اللكنة غصب