ROnt
Blick Winkel

Comyu - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku -
- المطوّر والناشر : Akatsuki Works
- الترجمة الإنجليزية : Amaterasu Translations
- تاريخ الصدور : 2009-10-22
- الفئة : Chuuni.
- النوع : ما فوق الطبيعة، دراما، غموض.
- الطول : طويلة للغاية (تقارب حدود الـ50 ساعة)
- لقطات مخلة : تستطيع إزالتها تمامًا عن طريق الإعدادات.
نبذة :
"نحن فريق، لا. بل مجتمع..."
تروي الأساطير عن إمرأة غامضة تعرف بإسم "الفتاة A". التي تجعل نفسها معروفة لأفرادٍ إستثنائيين في مدينة معينة حيث تغني طوال الليل. بإحدى هذه الليالي، يلتقي "أكيهتو" بأربعة أشخاصٍ غرباء كما لو أنه إسترشد عن طريق صوتها الجميل...
لا توجد صداقة أو ثقة بين الأفراد الخمسة، إلا أن بإمكانهم السيطرة على وحش ضخم -التنين الأسود الصلب- من خلال جمعهم لإرادتهم وتعاونهم مع بعضهم البعض. الآن، وفي هذه الليلة التي حصلوا فيها على هذه القوة... حياتهم العجيبة تبدأ...
أكيهتو يكتشف لاحقاً أن لهذه القوة ثمناً فظيعاً، فإن مات الوحش، فمجتمعهم هذا عليه الإختفاء معه...
قرروا التوجّه لعالم آخر يدعى Communet مع مساعدة من كاجومي، الساحرة السوداء...
كوميو؟
حسناً، بما أنني لم ألعب إلا أول نصف ساعة من اللعبة حتى الآن، فلا يمكنني كتابة الكثير، على أي حال، صدرت كوميو بعام 2009 وحصلت على ترجمة كاملة قبل شهر كامل تحديداً، كما أنها حصلت على عدة إنطباعات جيدة وتقييمات لا بأس بها، موقع EGS Score الياباني المتخصص بإعطاء تقاييم مناسبة للفيجوال نوفلز أعطى كوميو علامة 80 من 100 ومن تقاييم الفانز في موقع VNDB حصلت على 8.20 من 10.
في الحقيقة، ربما لا تتميز كوميو بأنها عمل معروف جداً أو من كاتب مشهور للتأكد من حبكة و قوة العمل، وأغلب الإنطباعات تعطي نظرة بسيطة عن البداية المجنركة التي تتخدها الفيجوال نوفل، والكتابة بشكل ليست متميزة أو متقنة للغاية، لكنها جيدة ولا بأس بها، إلا أن الجميع يؤكد على أن الأحداث تشتد شيئاً فشيئاً، وأغلب المسارات ممتعة للغاية وتحتوي على أحداث ومفاجأت رائعة، وأن المسار الأخير الحقيقي -مسار كاجومي- هو لُب العمل وأفضل المسارات جودة وتأثيراً.
تحتوي كوميو على عدة أشياء مثيرة للإهتمام، فهي من ضمن فئة أعمال الـChuuni -من تقرير حسين بالبوابة- :
Chuuni: أحد أبرز الأنواع و أكثرها شهرة، و هي تخاطب المراهقين كفئة أساسية بتقديم الدوافع الميلودرامية للشخصيات لتمنح المراهق الإحساس بالأهمية الذي يتولد لديه في هذه المرحلة العمرية، بالإضافة إلى امتلاك الشخصيات للقوى الخاصة التي تجعلهم “مميزين” عن سواهم.
شخصياً لم ألعب هذا النوع من قبل، لذلك يتنابني بعض الفضول لأجرب تجربة مشابهة لشيء شبيه بشونين عالم الأنمي في الفيجوال نوفل.
غير ذلك، ترتكز كوميو بتجربتها على جنرا دراما البقاء على قيد الحياة التي عادة ما تضرب الوتر الحساس لدى القارئين وتدخلهم بشعور الخطر والخوف على حياة الشخصيات. ولا بد أن اللعبة تخفي الكثير والكثير غير كل ذلك.
بالإضافة، على عكس الكثير من الأعمال الأخرى، أضاف فريق مترجمي الفيجوال نوفل Amaterasu Translations هنا خيار تستطيع به حذف جميع اللقطات المخلة عن طريق الدخول للإعدادات، ومن ثم ستظهر لك أربعة قوائم :
- Visual
- Sound
- Text
- Other

ستلاحظ فوراً عند قائمة Other وجود ثلاثة خيارات من ضمنها Enable H-Scene وعندها إضغط على OFF وسينتهي عملك هنا.
أين سأحصل على روابط للعبة / واجهتني مشاكل أثناء التشغيل.
إن لم تستطع الحصول على روابط للعبة فيرجى مراسلتي على الخاص لإعطائك الروابط. أما بالنسبة للمشاكل؟ أولاً، يجب أن تتأكد من أن نظام الويندوز ياباني، معلومات أكثر تجدها هنا عن كيفية تحويل النظام بشكل بسيط. غير هذا؟ تأكد من حذف ملف Version.dll الموجود داخل اللعبة.
قراءة جماعية؟
نعم، وصلنا لهدف الموضوع الأساسي، الموضوع رح يكون عبارة عن قراءة جماعية للفيجوال نوفل Comyu - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku -. قررنا في البداية نحن الأربعة ŘǾηt , hussien-11 , AMASJ1414 و Royal Spark بفتح موضوع لقراءة الفيجوال بشكل جماعي بوقتٍ محدد، وهنا نسألكم إن كنتم قادرين على مشاركتنا، فأنا متأكد بأنها ستكون تجربة مميزة لن تتكرر : ) أما بخصوص وقت البدأ، لن نحدد بعد، ولكن سنبدأ قريباً جداً على الأغلب، ونرحب بأي شخص يريد مشاركتنا بهذه التجربة

[video=youtube;esNgtkhWrTc]https://www.youtube.com/watch?v=esNgtkhWrTc[/video]
التعديل الأخير: