hits counter

فريق Extraordinary Team يعلن عن مشروع ترجمة Life is Strange إلى العربية

أرسلان

True Gamer
فريق خارقو العادة أو Extraordinary Team هو مجموعة تعمل على ترجمة بعض الألعاب (بصورة غير رسمية) إلى اللغة العربية وللفريق العديد من المشاريع السابقة ربما أكثرها شعبية هو ترجمته للعبة “كابتن ماجد” الشهيرة التي صدرت على جهاز NES أحد أجهزة نينتيندو القديمة ولعبة Legend of Zelda: Ocarina of Time.

وقال الفريق أنه ينوي إطلاق اللعبة مترجمة بشكل كاملٍ بحلقاتها الخمس بعد أن أكد أنه نجح في إضافة دعم اللغة العربية إلى محرك Unreal Engine 3 (محرك اللعبة) وهو ما يعد العائق الأكبر في عملية تغيير النصوص في محرك أي لعبة.

وأضاف الفريق أن هذا الإنجاز سيسهل من عملية ترجمة أي لعبة تعمل بمحرك Unreal Engine 3.
http://www.ng4a.com/2015/11/19/406389/
 

m7od99

True Gamer
ليش ما يتواصلو و بشكل رسمي مع مطوري اللعبه ؟ أليس من الافضل ان تكون الترجمة رسميه ، عموما شي جميل منهم ، و الأهم تكون الترجمة لائقة لا يكون تعبهم على الفاضي
 

Reborn!

Hardcore Gamer
ليه مايكلمون epic game و يشتغلون عندهم عشان يصير محرك unreal يدعم العربي رسمياً؟
 

guitaro

True Gamer
شي جميل ،
الواحد يتمنى هالجهود اللي تسويها الفرق الصغيرة تكون رسمية ، ياليت يتواصلون مع الشركات المسؤولة
 

dragon quest

True Gamer
مجهود جميل
و لكن كم يحتاجون للانتهاء منها ؟

لان نصوص اللعبة كثيرة جدا
 

AliAlwazzan

True Gamer
اتمنى يتواصلوا مع المطورين عشان يكون في دعم
وانا اول واحد بدعمهم اذا صار اتفاق بينهم واصدروا الترجمه الى نسخ الكونسول
 

The Last Lombax

GRAAAAND UPPPAAAAAA
مشرف
نفس الي قالوه الي فوقي بالضبط، بيكون شي طيب لو قدروا يتواصلوا مع الاستديو، ولو قدروا يضيفوا الترجمة لنسخ الكونسول بتكون تسويق زيادة للعبة عندنا.
 
السلام عليكم شباب

معكم سجاد, عضو في فريق التعريب وايضا من قام باضافة الاحرف العربية للعبة

في الوقت الحالي سيتم ترجمة الحلقة الاولى ومن ثم اصدار الترجمة بالتتابع

حاليا المترجمين قليلاً لو حاب احد المساعدة في الترجمة يمكن مراسلة الصفحة من هنا

وايضا هذا فيديو لتعريب القوائم و أول مشهد داخل اللعبة مترجم

 

The True Hardcore

Hardcore Gamer
المضحك أن فريقا أخر ترجم و دبلج اساسين كريد سانديكايت اللي قالت يوبي سوفت أنها غير ممكنة
على البي سي لدواعي برمجية هههههههه
يوبي سوفت أكبر كذابة في التاريخ
 

dragon quest

True Gamer
السلام عليكم شباب

معكم سجاد, عضو في فريق التعريب وايضا من قام باضافة الاحرف العربية للعبة

في الوقت الحالي سيتم ترجمة الحلقة الاولى ومن ثم اصدار الترجمة بالتتابع

حاليا المترجمين قليلاً لو حاب احد المساعدة في الترجمة يمكن مراسلة الصفحة من هنا

وايضا هذا فيديو لتعريب القوائم و أول مشهد داخل اللعبة مترجم

انا لم العب اللعبة بعد
و لكن مع ترجمتكم ستكون تجربة جميلة و خاصه و ان ترجمتكم تبدو واعده جداً.

السؤال هو متى سنتمتع بترجمتكم في اللعبة؟
متى تنتهون من ترجمة الحلقة الأولى؟
 
انا لم العب اللعبة بعد
و لكن مع ترجمتكم ستكون تجربة جميلة و خاصه و ان ترجمتكم تبدو واعده جداً.

السؤال هو متى سنتمتع بترجمتكم في اللعبة؟
متى تنتهون من ترجمة الحلقة الأولى؟
لا يوجد موعد محدد لكن حين انتهاء ترجمة الحلقة الاولى والتدقيق سيتم نشرها مباشرة

الحلقة الاولى تتضمن اكثر من 2000 سطر للحوارات فقط انتهينى ما يقارب 350 سطر الى الان
 

dragon quest

True Gamer
لا يوجد موعد محدد لكن حين انتهاء ترجمة الحلقة الاولى والتدقيق سيتم نشرها مباشرة

الحلقة الاولى تتضمن اكثر من 2000 سطر للحوارات فقط انتهينى ما يقارب 350 سطر الى الان
أتمنى نشره في هذا المنتدى

و وفقكم الله لما يحب و يرضى
 

The True Hardcore

Hardcore Gamer
نصيحة
ترجموا الألعاب الروائية أو ألعاب المغامرات
ألعاب مثل فول اوت او سكايرم ضخمة و تتطلب مجهود ضخم منكم و حين تنتهون من ترجمتها سيكون الكل أنهاها
مثال : بدل ترجمة فول اوت ترجمو ميتال جير
 
السلام عليكم شباب

الى الان تمت ترجمة 700 سطر من اصل 2000 من حوارات الحلقة الاولى

نحن نعمل بنفس الوقت على توفير ملفات اللغة العربية للعبة call of duty black ops 3 على نسخة PC لكننا بحاجة لشخص يمتلك اللعبة على STEAM

اذا حاب شخص يساعد ويمتلك نسخة STEAM بامكانك مراسلتي او اقتباس الرد
 
التعديل الأخير:
لا تشتتوا عملكم ، ركزوا على لعبة معينة واحدة
يبدو أنك لم تفهم قصدي, نحن نترجم حاليا لعبتي الحياة غريبة و فيل أوت أما black ops 3 نحتاج شخص قام بشراء اللعبة لكي نستطيع الوصول لقاعدة بيانات steamdb وتوفير اللغة العربية لاصدار pc
 

king zell

Network Director
Administrator
جهود طيبة أخ @Rahim خصوصا للألعاب اللي ما أخذت إهتمام من الناشرين بإضافة اللغة العربية
 

hussien-11

True Gamer
وعليكم السلام
جهود طيبة أخ رحيم، أتمنى لكم التوفيق :)
 

dragon quest

True Gamer
يبدو أنك لم تفهم قصدي, نحن نترجم حاليا لعبتي الحياة غريبة و فيل أوت أما black ops 3 نحتاج شخص قام بشراء اللعبة لكي نستطيع الوصول لقاعدة بيانات steamdb وتوفير اللغة العربية لاصدار pc
اختياركم سليم 100%
فهاتين اللعبتين بالذات لديهم سمعه طيبة و شهرة قوية، فكل الذي ينقصهم هو ترجمة للعربية، و بهذا سوف تزيد شهرتكم مع هاتين الترجمتين.

و لكن ماينقصكم هو شيء واحد فقط
و هو سرعة صدور الترجمة، و أتمنى فعلاً ان لا تتركو عملكم في منتصف الطريق.

بارك الله فيك و وفقك لما يحب و يرضى
 

prince khalid

True Gamer
آمل أن يلقى الفريق ما يستحق من تشجيع واهتمام. أنتم نفس الفريق الذي ترجم Max Payne؟ أتذكر أن أحد أعضاء الفريق راسلني بخصوصها واعتذرت عن عدم إمكانية الحديث عن الفريق واللعبة في الموقع.
عموما، لعبة Life is strange اختيار موفق جدا، اللعبة غنية بالنصوص وستسهلون على الكثيرين فهم القصة. شكرا.
 
التعديل الأخير:
اختياركم سليم 100%
فهاتين اللعبتين بالذات لديهم سمعه طيبة و شهرة قوية، فكل الذي ينقصهم هو ترجمة للعربية، و بهذا سوف تزيد شهرتكم مع هاتين الترجمتين.

و لكن ماينقصكم هو شيء واحد فقط
و هو سرعة صدور الترجمة، و أتمنى فعلاً ان لا تتركو عملكم في منتصف الطريق.

بارك الله فيك و وفقك لما يحب و يرضى
شكرا لك

لن نترك عملنا بدون أنجازه ان شاء الله
 

ABUALI

True Gamer
السلام عليكم شباب

الى الان تمت ترجمة 700 سطر من اصل 2000 من حوارات الحلقة الاولى

نحن نعمل بنفس الوقت على توفير ملفات اللغة العربية للعبة call of duty black ops 3 على نسخة PC لكننا بحاجة لشخص يمتلك اللعبة على STEAM

اذا حاب شخص يساعد ويمتلك نسخة STEAM بامكانك مراسلتي او اقتباس الرد
أي ملف تحتاج بالضبط؟
 
أي ملف تحتاج بالضبط؟
ليس ما احتاجه ملف وأنما لدي طريقة لاستخراج ملفات اللغة العربية من نسخة steam بشرط ان يكون الشخص مشتري اللعبة اذا كنت تملك اللعبة على steam استطيع ارسال الطريقة لك لتوفير ملفات اللغة للجميع
 

ABUALI

True Gamer
ليس ما احتاجه ملف وأنما لدي طريقة لاستخراج ملفات اللغة العربية من نسخة steam بشرط ان يكون الشخص مشتري اللعبة اذا كنت تملك اللعبة على steam استطيع ارسال الطريقة لك لتوفير ملفات اللغة للجميع
امتلك اللعبه... بس حاليا داونلودنج... اذا كمل بخبرك
 
أعلى