hits counter

Red Faction: Guerrilla تدعم اللغة العربية

PS

True Gamer
تعود شركة thq من جديد وتدعم اللغة العربية في لعبة منتازة و تقنية تدمير كبيرة لم نرها في كثير من الالعاب .
اللعبة حصلت على تقايم عالية و, وبنسبة لي الشي اللي جدبني لها هي دعمها للعربية ولكن اللعبة طلعة تستحق الشراء .

تقدم متعة مستمرة ,وفهم القصة بتفصيل يزيد من جمالية اللعبة الانها معربة .

هذة بعض الصور للقيم​

5074a2c2a2a27446.jpg
[/IMG]

5074a2c2a2a4b9c0.jpg
[/IMG]

5074a2c2a4c58e07.jpg
[/IMG]

5074a2c2a4c69ae5.jpg
[/IMG]

5074a2c2a9dc0d3f.jpg
[/IMG]


5074a2c2a4c78497.jpg
[/IMG]

بعض التقاييم ..

Gamespot 8.5
Teamxbox 9.0
IGN 8.0
DarkZero 9.0
GamesRadar 9.0
VideoGamer 9.0
AtomicGamer 9.0
Gameplayer 9.0
Deeko 9.5

اللغة العربية فقط في ريجن 2 النسحة الاوروبية

بنسبة لي غدا سوف أرسل رسالة شكر لشركة على الاهتمام
قليل من الاخطاء لاتعيب التعريب
لا تنسوا ياشباب مشوار الالف ميل يبدء بخطوة
 
التعديل الأخير:

Akilla

True Gamer
صحيح الكلام هذا ؟ !!!!

لو كان هذا صدق اقدر اسميه شي جيد من THQ وبكذا راح نشوف شركاات ثانيه تتبع نفس المنهج

اذكر انهم نزلو لعبة Wall-e وكانت عربيه .. واشترطو انها تبيع 25000 الف نسخه ..
 

PS

True Gamer
^^

أنا ملتقط هذة الصور

شريت اللعبة 195 درهم

لاتطوفكم اللعبة ياشباب
 

PS

True Gamer
^^^
اي
بس اللغة العربية في ريجن 2 بس

وأنا تأكدت من هل موضوع بنفسي
 

hamzah

Gamer
السلام عليكم

ممتاز والله

اللعب جربت الديمو اول مانزل اللعبة جيده :rockon:

صراحه ماصدقت لما قريت عنوان الموضوع حسبته موضوع ثاني عن إرسال رسالة لطلب دعم اللغة في اللعبة :confuse:

إن شالله راح احاول ادورها في المحلات بكره

سؤال : التعريب خاص بنسخة PS3 و xbox360 فقط ولا حتى نسخة PC راح تدعم ؟

أتمنى اللي يعرف يقولي​
 

Zodd

Casual Gamer
رهيب , شكل الخط ظاهر جميل جداً.
نعم يجب إرسال رسالة شكر للشركة , ربما نرى أيضا دعم العربية في اللعبة القادمة Darksider

سبب المسافات بين الأحرف هو عدم دعم اللعبة الأحرف الخاصة في اللعبة
نفس الأسلوب المتبع في لعبة Wall-e (إرسال الحوارات المعربة إلى الشركة )يجب أن يكون هناك دعم كبير لهذا اللعبة أو أي لعبة تصدر عربية , جاري البحث عنها
 
التعديل الأخير:

Gohan

True Gamer
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

THQ تضيف العربية مرة أخرى في لعبة من ألعابها ؟

يبدو انها سوف تخطط اضافة العربية ايضا في لعبة المصارعة والعاب أخرى !

خطوة بدأت فعلا ان تصنع وجديدة من نوعها فعلا
 

Isaac

Executive Member
هيا يا جيمس، سوف أجري عملية إلهاء للدبابير واليعوسوبات لكي تتمكن من الإنغماس في خطوط العدو. بعد أن تستكمل الأهداف بنجاح، سنلتقي في نقطة التجمع لكي تلتقطنا المروحية وتقلنا إلى منطقة الأمان!
indifferent0001.gif



رهيب , شكل الخط ظاهر جميل جداً.

Times News Roman!!!
rolleye.gif
 

Mista Koo

Creative Director
يا ويلهم من حازم.. Times New Roman :laugh::

تحرير:
سحقن حازم ما شفت ردك >.>
 

Zodd

Casual Gamer
Times News Roman!!!
rolleye.gif

صحيح نفس الخط , جربة اعمل نفس الجملة. :laugh::

لكن تضل تجربة فريدة و ايضا المسافات بين الأحرف مسبب قلق لي , إيدي تحكني بخصوص هذا الموضوع :whistle:
 
التعديل الأخير:

The.Boss

Banned
الخط سيء و متقطع + الترجمة سيئه لدرجة احنا العرب مو قادرين نفهم عربي .. الـ English للفوز .. لكن في النهاية شكراً THQ لعدم اهمالج للغة العربييه بس لازم يدبروون ناس عرب جيمرز يعرفون يترجمون الكلام بشكل ملائم للعبه و قصتها
 

Lunar Poet

True Gamer
خطوة جداً ممتازة، لكن المشكلة -من اللي أشوفه- هي إن الترجمة تكون أحياناً دون المستوى.
يحتاج ترجمة أكثر إحترافية، بالإضافة إلى التركيز أكثر على الخطوط المستخدمة لتظهر اللعبة المترجمة بشكل أفضل.
 

Akilla

True Gamer
اذا كان ودكم تشكرون THQ انا معكم ..

مع اني اكره هذي الشركة واحتقرها وما طلعت منها بلعبة زينه الا ريد فاكشن :(
 

Zodd

Casual Gamer
بالعكس أرى إن الترجمة جيدة , لكن صعوبة تشكيل الكلمات مثل الفتحة,التنوين,الشدة..إلخ غير ممكنه وكل معرب يعرف هذا الأمر. و هذه مشكلة يجب النظر فيها و حلها في حال يودون الاستمرار في تعريب الألعاب وكسب ثقة اللاعب العربي.
 

Dark Master

فريق الأنمي
خطوة جيدة من THQ
يمكن في أخطاء بالتعريب بس مو مشكلة المهم انهم بدؤا فكرة التعريب
 

Niessu7

True Gamer
مالهم نية يشترون حقوق خط جديد ؟

على العموم هو و بخط Times News Roman وطالعة مش بطال ابداً شكلياً وما اشوفه قبيح .

على كذا بنشوف تعريب في SD vs. Raw 01 مو متخيل كيف بتكون :confuse: .
 

PS

True Gamer
ياشباب المسافة بين الاحرف مب أخطاء
الخط نوعة جي وطالع جميل نفسة الطريقة المستخدم في english

الحوار في اللعبة والخط سليم ومافية أخطاء

والاونلاين رهيب ومعرب بس لازم تفهم الاونلاين المعرب أول

لاتحكم من أول نظرة, أنا فهمتها بعد تجربتها 3 مرات

تم أرسال رسالة شكر لشركة
 
التعديل الأخير:

Bakloyd

True Gamer
هيا يا جيمس، سوف أجري عملية إلهاء للدبابير واليعوسوبات لكي تتمكن من الإنغماس في خطوط العدو. بعد أن تستكمل الأهداف بنجاح، سنلتقي في نقطة التجمع لكي تلتقطنا المروحية وتقلنا إلى منطقة الأمان!
يعني كيف تبغاهم يترجموا بالضبط!

انا مني فاهم ليه الناس تحب تنتقد بس, حتى لو كان فيه اخطاء بيكون شي جميل جداً ان في لعبة معربه رسمياً.
 

ryo hazuki

True Gamer
الحين بروح اشتريها بدون تفكير

اخ ps وين حصلتها بهذا السعر
 

Skull Town

Hardcore Gamer
الترجمه جيده شي يفتح النفس والله بس PS في احداث القصه لمن يتكلمون يطلع subtitles عربي؟
ليت كل الشركات يقتدون بيها بدور على النسخه العربيه
 

PS

True Gamer
الترجمه جيده شي يفتح النفس والله بس PS في احداث القصه لمن يتكلمون يطلع subtitles عربي؟
ليت كل الشركات يقتدون بيها بدور على النسخه العربيه

أي في أحداث القصة تطلع الترجمة فنان:smug:
 

T i d u s

Hardcore Gamer


كبداية ممتاز ..
بالعكس المفروض ندعم الشركة في خطوتها ذي !
ونشجع الشركات الثانية إنهم يحذون حذوها مهب نجي
ونقول لا والله الترجمة سيئة وفيها وما فيها :wink::
 

PS

True Gamer


كبداية ممتاز ..
بالعكس المفروض ندعم الشركة في خطوتها ذي !
ونشجع الشركات الثانية إنهم يحذون حذوها مهب نجي
ونقول لا والله الترجمة سيئة وفيها وما فيها :wink::

+10000000

أنت اللي فاهمني
 

Jonas

True Gamer
حلو , هذا شي حمسني زياده لشرائها و لو اني لاحظت شوي ركاكه في اللغه العربيه لكن زي ما قلت لا بأس , باقي بس THQ لو يخلون لعبه smack down vs raw 2010 باللغه العربيه بأكون في غاية الانبساط :D

شكراً لك
 

Superx

True Gamer
اخوي شلون اعرف اذا العبه ريجن 2 وين يكتبون ها الشي؟​

شوف هالصورة​

region2.jpg


تحرير: لول .. توي أشوف رد PS :laugh::​
 
أعلى