hits counter

Anime { موضوع "ماذا تشاهد الان ؟" }

حاليا مع bokurano كنت كل مرة الغي متباعته و في بداية الحلقات كنت اقول في نفسي وش يصبرني لحتى اكمل 24 حلقة
ولكن الان اقول يا ريت ما يكمل خخ
اقل ما يقال عنه تحفة انماوية سوداوية بامتياز واصل للحقة 20
 

فيلم امبراطور الأدغال ليو نسخة 1997 بديع جداً، لكنني لا أراه يصلح كفيلم مستقل لأن القصة و الشخصيات بها أمور كثيرة لم يتم شرحها هنا و لن يفهمها ما عدا الذين قرأوا المانغا الأصلية.

لكن من ضمن جميع النسخ السابقة هذا يعد الأقرب للمانغا الأصلية
 


The Promised Neverland

من المرات القليلة التي أعجب فيها بعمل أنمي. لا أقصد الإساءة لأعمال الأنمي إجمالاً، لكن في السنوات الأخيرة أعمال الأنمي أصبحت مستفزة بالنسبة لي، بمستواها الضعيف كتابياً.

هذا العمل يحاكي تجربة أفلاطونية قائمة على الإنغلاق الفكري والمكاني، مجارياً للتغيير الإنساني، النفسي، والعقلي، المتأثر من هذا الإنغلاق. الحكاية لم تكن فلسفية الطابع والنية، بل كانت مرعبة، وغامضة، وهذا التحول بالتحديد جعلني أعجب بمسيرة القصة، كثيراً.

لا أعتقد بأن قدرة الكاتب الياباني -كاتب الأنمي تحديداً- قادرة على إعطاء الفلسفة حقها، فالصورة، والصيغة، غير مناسبة، خصوصاً مع الجماهيرية والطابع الذي تعيشه الصناعة حالياً. ماجعل الأنمي متقناً هو إتخاذه لطابع قصصي جديد يخصه، بإستخدام هذه الفلسفة والفكرة، بعيداً عن الدوران في الكهوف الأفلاطونية

أيضاً، المفاجئ، وهو العنصر المفضل بالنسبة لي، الحوارات في الأنمي .. متقنة، مليئة بالتفكّر والتأمل، والتخطيط المدروس، العديد من الأسئلة والإجابات، وإتخاذ الفرص، والإستراتيجيات، بعيدة كل البعد عن الحوارات المشاعرية، والإحساسية، المعلبة، أو كوميديا توم وجيري، بكل ماتحتويه من تصورات ضخمة -يبدو بأنها مضحكة للكثيرين ..-، صراخ، والوان مزعجة للعينين.

حتى في ظل صغر سن الأبطال في القصة، إلا إنها مليئة بالنضج. تحولت القصة تماماً من بعد أول 15 دقيقة، بكل مافيها من تبريكات، وصباحات يابانية معتادة، بدأت الجدية، والحقيقة، وبدأ الغموض، والسرد المحبوك، معها.

عمل ممتاز، على الأقل في حلقاته الثلاث الأولى. جذبني، وحصل على إهتمامي .. كم كنت متشوقاً لقول هذه العبارة عن الأنميات ..

يعيب الأنمي هو نسخه لمفهوم الخطبة، والدوافع الإيجابية. من بين كل التعقيدات الدائرة، والقصص الغامضة، تحضر الخطبة الدافعية والإيجابية لتقتل كل مافي الصعوبات من صعوبات، بطريقة مستفزة.

لا اؤمن بأن الحياة بهذه السهولة، بسهولة إلقاء الخطبة الإيجابية القاتلة للمصاعب. أظن أن أعمال الشونين، بكل مافيها من إيمانيات بطولية، لها تأثير على الثقافة الكتابية القصصية بالأنمي. إجمالاً، هذا لايجعل الأنمي غير قابل للمشاهدة، فالأنمي لم يكن متشبعاً من هذا الحس، حضوره بسيط، ومتقطع، على عكس الأعمال الأخرى.

سأنتقل لقراءة المانقا قريباً .. يستحق
 
الإنمي الصيني
ما كنت أدري عن وجود الإنمي الصيني و أن في عشرات الإنميات و له استوديوهات و صناعة قيمتها المليارات...
و لكن شيء مؤسف أني ما قدرت أستصيغ اللغة الصينية (لهجة الماندرين) حسيتها غير مريحة و مو راكبة على الشخصيات و إلى حد ما جامدة و الجمل مليئة بحرف شين
ممكن المسألة و ما فيها أني متعود على اليابانية أو ممكن فعلا المشكل من اللغة لذا لا أدري
و مسبقا أدري بأن اللغة الصينية ( لهجة الماندرين) ليست لغة كل الصينيين بل في لغات تسمى لهجات يصل عدد الناطقين ببعضها لأزيد من 70 مليون فرد (أكثر من نصف سكان اليابان) فقلت ربما في إنميات صينية بهذه اللهجات بالأخص لهجة Wu (لهجة شنغهاي و ما جاورها) لأني قرأت أنها لهجة لينة و مريحة للأذن و قريبة لليابانية للمستمع
و لكن للأسف بسبب السياسات الحكومية الداعمة للماندرين فهناك شبه منع ضد لهجة شنغهاي بل البعض يقول أنها في حالة انقراض لذا من الغير المرجح نشوف أي إنميات صينية بهذه اللهجة في المستقبل
و مع ذلك بصعوبة لقيت دبلجات لإنميات يابانية بلهجة شنغهاي قام بها هواة و لا أدري إذا من العدل أقارن دبلجات لهواة و بين استوديوهات كبيرة على الأرجح تتلقى الدعم السخي من الحكومة
لذا مقارنة اللهجات الصينية مع بعض عملية لا فائدة منها و حتى مع هذا بعد استماعي لتلك الدبلجات و مقاطع أخرى حسيت بان فعلا لهجة شنغهاي لهجة لينة و جميلة و مريحة و تنسجم معها إلى حد ما
على كل حال من كل هذا ما أضن رح أشاهد أي إنمي صيني في أي وقت قريب
إنمي بدون اوني تشان و كوشوجين ساما و سينباي هو إنمي لا مستقبل له ههههه
هذا مقطع لإنمي صيني


و هذه بعض العناوين الشهيرة لإنميات صينية

Quanzhi Gaoshou

Tong Ling Fei

ze tian ji

Quanzhi Fashi
 
الإنمي الصيني
ما كنت أدري عن وجود الإنمي الصيني و أن في عشرات الإنميات و له استوديوهات و صناعة قيمتها المليارات...
و لكن شيء مؤسف أني ما قدرت أستصيغ اللغة الصينية (لهجة الماندرين) حسيتها غير مريحة و مو راكبة على الشخصيات و إلى حد ما جامدة و الجمل مليئة بحرف شين
ممكن المسألة و ما فيها أني متعود على اليابانية أو ممكن فعلا المشكل من اللغة لذا لا أدري
و مسبقا أدري بأن اللغة الصينية ( لهجة الماندرين) ليست لغة كل الصينيين بل في لغات تسمى لهجات يصل عدد الناطقين ببعضها لأزيد من 70 مليون فرد (أكثر من نصف سكان اليابان) فقلت ربما في إنميات صينية بهذه اللهجات بالأخص لهجة Wu (لهجة شنغهاي و ما جاورها) لأني قرأت أنها لهجة لينة و مريحة للأذن و قريبة لليابانية للمستمع
و لكن للأسف بسبب السياسات الحكومية الداعمة للماندرين فهناك شبه منع ضد لهجة شنغهاي بل البعض يقول أنها في حالة انقراض لذا من الغير المرجح نشوف أي إنميات صينية بهذه اللهجة في المستقبل
و مع ذلك بصعوبة لقيت دبلجات لإنميات يابانية بلهجة شنغهاي قام بها هواة و لا أدري إذا من العدل أقارن دبلجات لهواة و بين استوديوهات كبيرة على الأرجح تتلقى الدعم السخي من الحكومة
لذا مقارنة اللهجات الصينية مع بعض عملية لا فائدة منها و حتى مع هذا بعد استماعي لتلك الدبلجات و مقاطع أخرى حسيت بان فعلا لهجة شنغهاي لهجة لينة و جميلة و مريحة و تنسجم معها إلى حد ما
على كل حال من كل هذا ما أضن رح أشاهد أي إنمي صيني في أي وقت قريب
إنمي بدون اوني تشان و كوشوجين ساما و سينباي هو إنمي لا مستقبل له ههههه
هذا مقطع لإنمي صيني


و هذه بعض العناوين الشهيرة لإنميات صينية

Quanzhi Gaoshou

Tong Ling Fei

ze tian ji

Quanzhi Fashi

أي لغة جديدة صعب تتعود عليها إلا بعد مدة، لكن أنا تابعت عدة أفلام صينية، بالإضافة لعدة طلبة صينيين يدرسون معي، وتعودت على لغتهم تماما.
 
الإعجابات: Z00M
أي لغة جديدة صعب تتعود عليها إلا بعد مدة، لكن أنا تابعت عدة أفلام صينية، بالإضافة لعدة طلبة صينيين يدرسون معي، وتعودت على لغتهم تماما.
ربما التعود على لغة أمر حتمي و لكن كل لغة تختلف في صعوبة التعود عليها و ربما لهجة الماندرين من أصعبها بالنسبة لي
 
أي لغة جديدة صعب تتعود عليها إلا بعد مدة، لكن أنا تابعت عدة أفلام صينية، بالإضافة لعدة طلبة صينيين يدرسون معي، وتعودت على لغتهم تماما.
أنا شاهدت مسلسل كامل بالصينية و لدي فكرة بسيطة حول اللغة، و لكن سماعها بالأنمي لا يزال غريباً علي.
 
الإعجابات: Z00M
اجد اللغة اليابانية ارق و اجمل في السماع من الصينية, الاخيرة اجدها خشنة و غير رومانسية بالمرة, الامر اشبه بمقارنة الروسية بالفرنسية ^^
 
من فتره شفت Mobile Suit Gundam - The 08th MS Team
انمي جاندم من 12 حلقة مختلف تماما عن اي جزء اخر هنا مفيش الصراع و لا الخطط الحربيه المعقده يمكن دا الخلاه تجربه مختلفه عن اي جزء و يمكن واحد من افضل اجزاء السلسه
القصه عن حرب بين مملكتين كالمعتاد لكن الابطال عباره عن كتيبه حربيه و افكارهم و صراعتهم في الحرب و صراع الناس الحواليهم

بدون الدخول في التفاصيل لو بتجب سلسله جاندم و عاوز تشوف شي بطابع مختلف فالجزء ده حلو و يخلص في قعده

تقيم 9/10
 

قاعد اتابع: Amanchu!
حاجة لطيفة جدا ورايقة، حلقة قبل النوم (او حلقتين او يمكن اكثر حسب مستوى النعاس عندي لول).

الحاجة المضحكة انه الانمي عندي بجودة البلوري من سنتين تقريبا وكل ما افتح اول حلقة اقفلها بعد دقيقة xd، لكن كان لازم انهي المشاكل اللي بيننا واخلصه.
تصاميم الشخصيات جميلة جدا.
الفكرة العامة مو ذاك الشي الكبير، هو مجرد انمي حياة يومية مدرسي عن الغطس.
 

الاسم :Ima, Soko ni Iru Boku
انمي تم انتاجه في 1999 و انتهي 2000
عدد الحلقات 13
القصة بشكل ملخص جدا في يوما ما يقابل شو فتاة علي سطح المدخنه المقابله للمدخنه الجالس عليها :):confused::) ثم يهجم اناس لخطف تلك الفتاة و من هنا تبدا المغامره

اوكي النبذه دي و الغلاف بيدو انطباع ان الانمي بيكون شونين و اطفال و الرومنسيه بينهم و ما الي ذلك لكن انت مخطي تماما هنا
في مقوله بتقول افضل تجربه بتحصل عليها لما متكونش متوقعها (او محدش قال كده و تنسب المقوله ليا ::laugh::::laugh::)
شخصيا شفت الانمي من غير معرف حاجه عنه شفت الغلاف اعجبني (اه انا من الناس الممكن الغلاف يخليهم يتابعو انمي ) و عدد الحلقات قليل فتمام

الانمي دا بيبين لاي مدي ممكن اليأس و انحطاط البشر يوصل في سبيل للنجاه ,في عالم البيتحول له شو هو مستقبل الارض بعد 10 بلاين سنه و شح الماء و ازي انه شي نادر مش موجود وازاي واحد مجنون يحكم الناس بشكل و متهور ويخلي اطفال تحارب و الناس بتتبعه بغرض الايمان او انهم بيعملو حاجه صح حتي لو دا ادي لكونهم مجموعه مجانين.
علي مدي 13 حلقة الانمي كان بائس (بشكل ايجابي ) و كئيب مع اظهار بعد ملامح الامل في بعض الحلقات و لو ان لحظات الفرح كانت قليله
القصه حلوه جدا و اتكتبت كويس في معظم اجزائها
الرسوم في الانمي ممتازه بالنسبه للوقت المعروض فيه
الاوست مش متذكر منها شي و محستش بيها

الخلاصه 9/10 بسبب كام عيب موجود

ملاحظه اخيره
لو انت هتابع الانمي مترجم عربي فانت هتلاقي الترجمه الوحيده الموجوده هي لmsoms
في كام شي لازم تاخدهم في الاعتبار تم اتباع سياسه الحجب( معنديش اعتراض عليه و مفيش و لا مشهد خارج بالمناسبه) للملابس القصيره للفتيات في مشهد في اخر الحلقات تم حجبه بشكل غير مبرر علي الاطلاق
و تحس انو تعدي عليك كمشاهد

ثاني شي في تغير في الترجمه بحجه مراعه لمشاعر المشاهدين و دا كان شي غير مقبول و غير مبرر و بتفهم المعني الاصلي من الاحداث بعدين الشي دا ازعجني (كان في تنبيه للامانه بردو ان هيكون في تغير الكلام اثناء الحلقة) الانمي بتصنيف R-17 علي MAL و غير موجه للاطفال باي شكل لذا اعتبر تصرفهم غير مبرر

بس كدا اشوفكم المراجعه الجيه
 

الاسم :Ima, Soko ni Iru Boku
انمي تم انتاجه في 1999 و انتهي 2000
عدد الحلقات 13
القصة بشكل ملخص جدا في يوما ما يقابل شو فتاة علي سطح المدخنه المقابله للمدخنه الجالس عليها :):confused::) ثم يهجم اناس لخطف تلك الفتاة و من هنا تبدا المغامره

اوكي النبذه دي و الغلاف بيدو انطباع ان الانمي بيكون شونين و اطفال و الرومنسيه بينهم و ما الي ذلك لكن انت مخطي تماما هنا
في مقوله بتقول افضل تجربه بتحصل عليها لما متكونش متوقعها (او محدش قال كده و تنسب المقوله ليا ::laugh::::laugh::)
شخصيا شفت الانمي من غير معرف حاجه عنه شفت الغلاف اعجبني (اه انا من الناس الممكن الغلاف يخليهم يتابعو انمي ) و عدد الحلقات قليل فتمام

الانمي دا بيبين لاي مدي ممكن اليأس و انحطاط البشر يوصل في سبيل للنجاه ,في عالم البيتحول له شو هو مستقبل الارض بعد 10 بلاين سنه و شح الماء و ازي انه شي نادر مش موجود وازاي واحد مجنون يحكم الناس بشكل و متهور ويخلي اطفال تحارب و الناس بتتبعه بغرض الايمان او انهم بيعملو حاجه صح حتي لو دا ادي لكونهم مجموعه مجانين.
علي مدي 13 حلقة الانمي كان بائس (بشكل ايجابي ) و كئيب مع اظهار بعد ملامح الامل في بعض الحلقات و لو ان لحظات الفرح كانت قليله
القصه حلوه جدا و اتكتبت كويس في معظم اجزائها
الرسوم في الانمي ممتازه بالنسبه للوقت المعروض فيه
الاوست مش متذكر منها شي و محستش بيها

الخلاصه 9/10 بسبب كام عيب موجود

ملاحظه اخيره
لو انت هتابع الانمي مترجم عربي فانت هتلاقي الترجمه الوحيده الموجوده هي لmsoms
في كام شي لازم تاخدهم في الاعتبار تم اتباع سياسه الحجب( معنديش اعتراض عليه و مفيش و لا مشهد خارج بالمناسبه) للملابس القصيره للفتيات في مشهد في اخر الحلقات تم حجبه بشكل غير مبرر علي الاطلاق
و تحس انو تعدي عليك كمشاهد

ثاني شي في تغير في الترجمه بحجه مراعه لمشاعر المشاهدين و دا كان شي غير مقبول و غير مبرر و بتفهم المعني الاصلي من الاحداث بعدين الشي دا ازعجني (كان في تنبيه للامانه بردو ان هيكون في تغير الكلام اثناء الحلقة) الانمي بتصنيف R-17 علي MAL و غير موجه للاطفال باي شكل لذا اعتبر تصرفهم غير مبرر

بس كدا اشوفكم المراجعه الجيه
من بين الاعمال التي فاجأتني , مثلك اعتقدت ان العمل سيكون طفولي بالحكم على الغلاف, لكن هيهات
شاهدته قبل 3 اشهر اظن
بمجرد انتقال الولدين للعالم الموازي الاخر ان صح التعبير, الانمي يدخل مرحلة اخرى ملئها العنف و الاضطهاد و الظلم , ويصل الامر لحد الاغتصاب, لذا يجب التحذير فهذا العمل لا يصلح للاطفال البثة

القصص الانسانية التي تخللت العمل وما آلت اليه بعضها يدمي القلب , الماء هنا ربما سبب الهمجية التي وصل اليها الانسان, لكن ماذا لو عوضنا الماء بالنفط؟ الامر اقرب لعالمنا هذا ...

ما يخض الترجمة, شاهدته بالفرنسية, مشكلة التراجم العربية لو سلمنا بخلوها من الاخطاء الاملائية و النحوية , و سلمنا بكون المترجم ذو نفس سخية و جعل ملفات الترجمة على subcene , مشكلتها اما تحريف المعنى او الحجب بالكلية و التحريف ان كانت الترجمة hardsub . و في هذه الحالة ما الذي يميزهم عن سبيستون التي كانوا ينتقدونها من قبل بسبب هذا؟؟ اعرف انهم سيقولون ان المترجم ما شاء الله لا يريد تحمل ذنوب العباد, لكن يا حبيبي الا يكفي الاشارة لكون العمل ليس للصغار في بداية الحلقة و كفى؟
قد اتساهل نوعا ما مع من يحرفون الترجمة لكن لا اتساهل البثة مع من يعتقد نفسه الامر الناهي و يحجب شيء بالحلقة , عند الوصول لهذه النقطة اوقف مشاهدة العمل بهذه الترجمة و انتقل لترجمة اجنبية,
مسومس معروفين بحجبهم لكل الاعمال التي يضعون اليد عليها, كونان مثلا و مونستر و الكثير , شيء لا يصدق ونحن في 2019 !

ال op مثلا بمنتهى الروعة , هل استمعت لها ؟

من الطرائف ان شخصية hamdo كانت تتداخل لدي مع hamdolilah ^^

انصح بالعمل مع مراعاة انه ليس لتحت 17
 
ما يخض الترجمة, شاهدته بالفرنسية, مشكلة التراجم العربية لو سلمنا بخلوها من الاخطاء الاملائية و النحوية , و سلمنا بكون المترجم ذو نفس سخية و جعل ملفات الترجمة على subcene , مشكلتها اما تحريف المعنى او الحجب بالكلية و التحريف ان كانت الترجمة hardsub . و في هذه الحالة ما الذي يميزهم عن سبيستون التي كانوا ينتقدونها من قبل بسبب هذا؟؟ اعرف انهم سيقولون ان المترجم ما شاء الله لا يريد تحمل ذنوب العباد, لكن يا حبيبي الا يكفي الاشارة لكون العمل ليس للصغار في بداية الحلقة و كفى؟
قد اتساهل نوعا ما مع من يحرفون الترجمة لكن لا اتساهل البثة مع من يعتقد نفسه الامر الناهي و يحجب شيء بالحلقة , عند الوصول لهذه النقطة اوقف مشاهدة العمل بهذه الترجمة و انتقل لترجمة اجنبية,
مسومس معروفين بحجبهم لكل الاعمال التي يضعون اليد عليها, كونان مثلا و مونستر و الكثير , شيء لا يصدق ونحن في 2019 !
ترجمه مسومس معروفه بالجوده في معظم اعمالهم للامانه بردو انا بعترض علي الحجب الغير مبرر في الانمي دا
لكن في حاله مونستر اقدر اتغاضي عنه المشاهد التم حجبها في مونستر ما بضر بشي و توصل الانمي لشريحه اكبر من الناس

بمجرد انتقال الولدين للعالم الموازي الاخر ان صح التعبير
هو المستقبل بعد 10 بلاين سنه مش عالم موازي و دا باين من الفقره البتتكتب في اول الحلقة

الop مدخلتش دماغي و شخصيا نادر لما اسيب op تشتغل كل حلقة
 
هو المستقبل بعد 10 بلاين سنه مش عالم موازي و دا باين من الفقره البتتكتب في اول الحلقة
تابعت العمل من فترة طويلة ، بالنسبة للفقرة فى مقدمة الحلقة فماظنش إنها مقصودة بالمعنى الحرفى و إنما تعبير مجازى و ممكن يكون مقصود بيه الكون بصفة عامة و الإنتقال كان لعالم موازى فعلا
 
اتفرج عشان قتلات الميكا ولا تركز على القصة
دا اغرب رد و نصيحه لحد عاوز بتابع الانمي دا تحديدا القتالات مش اقوي شي في الانمي و مش العنصر الاساسي

اي نصائح او ملاحظات معينة قبل البدء في neon genesis evangelionn ؟
حاول تكون مركز في الاحداث القصه هو العامل الاساسي في الانمي دا و الانمي قائم علي فلسفه و تراث من اديان مختلفه سو حاول تكون مل و دماغك صاحيه معاهم
 

abdullah-kh

مشرف عام
Administrator
اتفرج عشان قتلات الميكا ولا تركز على القصة
اه بحالات الأفلام الجديدة ممكن لكن كرأي كذا فأدري كيف هو غلط بالمطلق :triumph:
غريب, انا تشجعت اتابعه لاجل الفلسفة و الشخصيات, هل اخفض التوقعات ؟
القتالات هي واجهة العمل لكن إيفانجليون مش شونين ميكا معتاد يأخذ نفسه على مراحل؛ في البداية راح تشوفه ذاك الميكا بقتالات ووحش الأسبوع ومنظمة ما تدير الأمور بالخلف مع كوميديا ولحظات أنمي معروفة لكن بالمرحلة الثانية يكشفلك وجه جديد ويخيب هذا التوقع ويقول لا فيه حالة دراسة شخصيات كويس وعقد يمين شمال والوضع مش بس قتالات، بالمرحلة الثالثة اللي سبب شهرته يسير تجريبي بحت ويستخدم عناصر أفلام الأرت هاوس تظهر بوقاحة بالحلقتين 25، 26. وفلم نهاية إيفا بالنسبة لي ولكثيرين قمة إيفا.

طيب نجي للقصة إيفانجليون غامض وغير مباشر ما يهتم يعطيك تفاصيل ويبالغ بذا، بالطبع المجال متروك للتجربة بين مشاهد ومشاهد لكن فعليًا التركيز على كشف الغموض مش نقطته ،هو عمل جاي يضرب المعتاد بأدواته نفسها! تشوفه مجموعة رؤئ وحتى قدر الأعجاب يختلف من شخص لشخص بالنهاية هو حاول والحكم بفشله أو لا مش مهم لأن بالنسبة لي التجريب والمحاولة هي التي تحلق ديمومة أي وسط وإيفانجليون رفع ذا الشئ بجزئيته الأخيرة ونجح بنظري يعمل ذي الثورة!

شئ ثاني الأخراج هائل وكل حلقة راح تحصل لقطات إبداعية، غير الأنيمشن كويس بأغلبه ولا تصدق سواليف الميزانية والخ هذا الهراء كل شئ مخطط هنا!
 
من بين الاعمال التي فاجأتني , مثلك اعتقدت ان العمل سيكون طفولي بالحكم على الغلاف, لكن هيهات
شاهدته قبل 3 اشهر اظن
بمجرد انتقال الولدين للعالم الموازي الاخر ان صح التعبير, الانمي يدخل مرحلة اخرى ملئها العنف و الاضطهاد و الظلم , ويصل الامر لحد الاغتصاب, لذا يجب التحذير فهذا العمل لا يصلح للاطفال البثة

القصص الانسانية التي تخللت العمل وما آلت اليه بعضها يدمي القلب , الماء هنا ربما سبب الهمجية التي وصل اليها الانسان, لكن ماذا لو عوضنا الماء بالنفط؟ الامر اقرب لعالمنا هذا ...

ما يخض الترجمة, شاهدته بالفرنسية, مشكلة التراجم العربية لو سلمنا بخلوها من الاخطاء الاملائية و النحوية , و سلمنا بكون المترجم ذو نفس سخية و جعل ملفات الترجمة على subcene , مشكلتها اما تحريف المعنى او الحجب بالكلية و التحريف ان كانت الترجمة hardsub . و في هذه الحالة ما الذي يميزهم عن سبيستون التي كانوا ينتقدونها من قبل بسبب هذا؟؟ اعرف انهم سيقولون ان المترجم ما شاء الله لا يريد تحمل ذنوب العباد, لكن يا حبيبي الا يكفي الاشارة لكون العمل ليس للصغار في بداية الحلقة و كفى؟
قد اتساهل نوعا ما مع من يحرفون الترجمة لكن لا اتساهل البثة مع من يعتقد نفسه الامر الناهي و يحجب شيء بالحلقة , عند الوصول لهذه النقطة اوقف مشاهدة العمل بهذه الترجمة و انتقل لترجمة اجنبية,
مسومس معروفين بحجبهم لكل الاعمال التي يضعون اليد عليها, كونان مثلا و مونستر و الكثير , شيء لا يصدق ونحن في 2019 !

ال op مثلا بمنتهى الروعة , هل استمعت لها ؟

من الطرائف ان شخصية hamdo كانت تتداخل لدي مع hamdolilah ^^

انصح بالعمل مع مراعاة انه ليس لتحت 17
شخصيا اصلا مابي اتابعه لكن احب الحجب عشان تاخذ راحتك بالمشاهده بدون اغضاب الله " قلّوا للأسف الي يسوون هذا الشيء ::cry:: "

# رأي شخصي ::inno::
 
ما يخض الترجمة, شاهدته بالفرنسية, مشكلة التراجم العربية لو سلمنا بخلوها من الاخطاء الاملائية و النحوية , و سلمنا بكون المترجم ذو نفس سخية و جعل ملفات الترجمة على subcene , مشكلتها اما تحريف المعنى او الحجب بالكلية و التحريف ان كانت الترجمة hardsub . و في هذه الحالة ما الذي يميزهم عن سبيستون التي كانوا ينتقدونها من قبل بسبب هذا؟؟ اعرف انهم سيقولون ان المترجم ما شاء الله لا يريد تحمل ذنوب العباد, لكن يا حبيبي الا يكفي الاشارة لكون العمل ليس للصغار في بداية الحلقة و كفى؟
يعجبني لم تتابعون بالعربية بينما اغلبكم جيد بلغات اخرى مثل الانكليزية والفرنسية؟ العربية يوجد بها تحريف وحجب والجودات جدا مزعجة. انا تركت الترجمة العربية منذ زمن بعيد بسبب ذلك.
كما ان الانكليزية تتيح لك انميات اكثر وترجمات من فرق اكثر (وبعض الفرق تصدر نسخة ثانية منقحة في حال وجود اخطاء شيء لا اجدة عند العرب) يمكنك التحميل من كل مكان ستجد الكثير من المواقع سواء مباشر او تورنت وستجد نسخ التلفاز زالخام والبلوراي وبعض الاحيان حتى الـ dvd
 
اكملت The Promised Neverland وقد اعجبني جدا جدا | حاليا مقرر اقرأ المانجا
حاليا اشاهد berserk وتبا لي لماذا لم اشاهدة من قبل.
حتى انا اكملته قبل يومين و كنت من قبل اتابعه اسبوعيا الى ان توقفت بالحلقة 05

استمتع ببيرسيرك , انمي 97 جيد جدا, كما ان المانجا افضل بمراحل . لكن اكمل الانمي اولا , الحلقات الاخيرة من عالم اخر تماما,
 
ToraDora
حاولت اشوفه زمان وما استستغته، لقيته بنتفلكس وجربت اشوفه و مرره رهيب ممتع وكوميدي (شفت ١٠ وأكثر ح ما عجبتني هي ١٠).
الانمي مره عصري بالذات الاوب، احس ممكن الي ما ينتبه بيحس انه جديد طبعا بيستغرب بس انه احسن من الأشياء الجديده ::what::
 

ELOO

Hardcore Gamer


The Promised Neverland

من المرات القليلة التي أعجب فيها بعمل أنمي. لا أقصد الإساءة لأعمال الأنمي إجمالاً، لكن في السنوات الأخيرة أعمال الأنمي أصبحت مستفزة بالنسبة لي، بمستواها الضعيف كتابياً.

هذا العمل يحاكي تجربة أفلاطونية قائمة على الإنغلاق الفكري والمكاني، مجارياً للتغيير الإنساني، النفسي، والعقلي، المتأثر من هذا الإنغلاق. الحكاية لم تكن فلسفية الطابع والنية، بل كانت مرعبة، وغامضة، وهذا التحول بالتحديد جعلني أعجب بمسيرة القصة، كثيراً.

لا أعتقد بأن قدرة الكاتب الياباني -كاتب الأنمي تحديداً- قادرة على إعطاء الفلسفة حقها، فالصورة، والصيغة، غير مناسبة، خصوصاً مع الجماهيرية والطابع الذي تعيشه الصناعة حالياً. ماجعل الأنمي متقناً هو إتخاذه لطابع قصصي جديد يخصه، بإستخدام هذه الفلسفة والفكرة، بعيداً عن الدوران في الكهوف الأفلاطونية

أيضاً، المفاجئ، وهو العنصر المفضل بالنسبة لي، الحوارات في الأنمي .. متقنة، مليئة بالتفكّر والتأمل، والتخطيط المدروس، العديد من الأسئلة والإجابات، وإتخاذ الفرص، والإستراتيجيات، بعيدة كل البعد عن الحوارات المشاعرية، والإحساسية، المعلبة، أو كوميديا توم وجيري، بكل ماتحتويه من تصورات ضخمة -يبدو بأنها مضحكة للكثيرين ..-، صراخ، والوان مزعجة للعينين.

حتى في ظل صغر سن الأبطال في القصة، إلا إنها مليئة بالنضج. تحولت القصة تماماً من بعد أول 15 دقيقة، بكل مافيها من تبريكات، وصباحات يابانية معتادة، بدأت الجدية، والحقيقة، وبدأ الغموض، والسرد المحبوك، معها.

عمل ممتاز، على الأقل في حلقاته الثلاث الأولى. جذبني، وحصل على إهتمامي .. كم كنت متشوقاً لقول هذه العبارة عن الأنميات ..

يعيب الأنمي هو نسخه لمفهوم الخطبة، والدوافع الإيجابية. من بين كل التعقيدات الدائرة، والقصص الغامضة، تحضر الخطبة الدافعية والإيجابية لتقتل كل مافي الصعوبات من صعوبات، بطريقة مستفزة.

لا اؤمن بأن الحياة بهذه السهولة، بسهولة إلقاء الخطبة الإيجابية القاتلة للمصاعب. أظن أن أعمال الشونين، بكل مافيها من إيمانيات بطولية، لها تأثير على الثقافة الكتابية القصصية بالأنمي. إجمالاً، هذا لايجعل الأنمي غير قابل للمشاهدة، فالأنمي لم يكن متشبعاً من هذا الحس، حضوره بسيط، ومتقطع، على عكس الأعمال الأخرى.

سأنتقل لقراءة المانقا قريباً .. يستحق
 
الإعجابات: ...