*.* هل نسيتي mct
هو افضل فريق يعمل على انميات التشونين حاليا
يتاخر كثيرا لكن العمل ممتاز من ناحيه الكارا والترجمه
والانتاج متوسط
طيب لو ترجموا فلم end of evangilion مو أحسن؟؟من افضل اصدارات ايفا على كلام يلي شافوا و ما احد مهتم يترجمه ؟؟ فلم ايفا الحديث الثاني مترجم عربي من زمان و كمان موجود تورنت...ليش بترجمو شي متوفر اصلا ؟؟
ينفع نترجم الحلقه الثانيه من انوهانا قبل الاولى؟
نفس الشي مع ايفا
نسيت أن mct يترجم ناروتو، لكن أنا شفت ناروتو "سابقاً" بترجمة أحمد ش وnaz وكانت ممتازة.
لا
MCT يترجموا كونان و انا اعدهم من افضل الفرق المتخصصة في الترجمة
شاهدي الحلقتين 667 و 668
فريق ناروتو اسمه MNT
شباب معليش ههه
اقصد فريق mst
دايم اتلخبط بينهم
ينفع نترجم الحلقه الثانيه من انوهانا قبل الاولى؟
نفس الشي مع ايفا
هم بدأوا بالسلسة ولازم يكملوها، بالنسبة لفيلم إيفانجليون الثاني أنا للحين ماشفته بسبب عدوم وجود ترجمة جيدة.
طيب الأولوية المفروض تكون لفلم نهاية ايفانجليون كونه فلم نزل قبل سلسلة أفلام ايفا الجديدة سنة(1996)..::::
عموما هل بيكون في ترجمة لفلم نهاية ايفانجليون مستقبلا..؟؟ لأني انهيت المسلسل و مازلت انتظر أحد يترجم هذا الفلم
شكراً لكل فرد رد علي، لكنني لم اتلقى جواب بالنسبة لفريق ستورم، اود معرفه ما مستوى مترجميهم، لأنهم بيعيدون ترجمة انميات اسطورية اود متابعتها،
ستورم شاهدت ترجمتهم لشينجكي وكانت جيدة.
:kissing_heart:^
تأكد من كون مترجم شينجكي هو نفسه مترجم الأنميات التي ذكرتها، مع أني أظن بأنه فريق محترم وإصدارته جميعها ليست متفاوتة.
*بالنسبة لي لا أتابع شينجكي منه وإنما أتابعة من lucky، بالنسبة لفينداتا تابعت ترجمته حتى الحلقة الرابعة، لكنه توقف*
^
محتاج اصدار MP4 وLucky Sub ماعندهم للأسف
^
محتاج اصدار MP4 وLucky Sub ماعندهم للأسف
dac sub ينزل جودة mp4 480 وممتازة انا احملها^
محتاج اصدار MP4 وLucky Sub ماعندهم للأسف
dac sub ينزل جودة mp4 480 وممتازة انا احملها