hits counter

الموضوع الرسمي لروايات الجيب اليابانية (Light novels)

بادئ الموضوع #1
بعد أن شجعني بعض الأخوة أن أفتح موضوعاً مستقلاً لهذا النوع من الروايات المعروفة ب(Light novels) أو بالياباني (ライトノベル) قررت أن أقوم بعمل عرض سريع عن طبيعة هذه الروايات و السبب اللذي دفعني لفتح الموضوع شخصياً. أرجو أن تحوز هذه المقدمة إلى عالم الايت نوفلز إعجابكم.



غلاف الجزء الأول من السلسلة المشهورة Full metal panic و اللتي حصلت على أنمي في العام 2002


مقدمة تاريخية

كانت بدايات الجنرا اللذي نسميه اليوم بالايت نوفلز في مجلات اللب اليابانية هذه المجلات تعرف بالانجليزية ب(Pulp magazines) و كان يتم فيها نشر قصص الخيال العلمي للجمهور العادي و لذلك فقد كانت معروفة برخص سعرها و قلة جودة طباعتها. بدأ في سبعينيات القرن الماضي تحول في هذه المجلات بسبب الانتشار الواسع للانمي و المانغا بحيث أصبحت تنشر مقالات عن الانمي و المانغا و الأهم من ذلك بدأت تضيف رسومات إلى القصص اللتي تنشرها(وهذه كانت البداية الفعلية و أكبر نقطة تميز الايت نوفل عن الرواية العادية). و لازالت الكثير من الايت نوفلز إلى اليوم تنشر في مجلات مثل هذه،من أشهرها المجلات تحت مسمى Dengeki و مجلة comptiq. و تجمع الفصول المختلفة بعد أن ينتهي الجزء في كتاب بحجم A6 عادةً و يتم بيع الجزء كاملاً.

بدأت شهرة الايت نوفلز بالصعود بقوة بعد نشر عدة سلاسل من الايت نوفلز ذي الوزن الثقيل(من حيث الجودةxD ) مثل الرواية المشهورة و اللتي يتم تداول الانمي المقتبس منها هذه الايام في المنتدى Legend of galactic heros و The Heroic Legend of Arslanو غيرها من الروايات اللتي ساعدت في ترسيخ مكانة الايت نوفلز في السوق الياباني.اليوم الايت نوفلز هم من أهم أركان الميديا اليابانية و يتم بيع ثلاثين مليون نسخة منها سنوياً و هناك الكثير من المسابقات المحتصة بها و العناوين الجديدة اللتي تصدر كل عام.





غلاف الجزء الأول من سلسلةLegend of the Galactic Heroes المذكورة.


معلومات عامة

هناك ارتباط قوي جداً بين المانغا و الانمي و الايت نوفلز، حيث تحصل عملية تشبه الدائرة ما بين الثلاثة (مثلاً كود غياس بدأ كأنمي وحصل على لايت نوفل و مانغات كثيرة. دي غراي مان بدأ بمانغا و حصل على أنمي ولايت نوفل،و فل ميتال بانك بدأ بلايت نوفل و حصل على مانغا و أنمي). هناك ثلاثي من الايت نوفلز اللذين يعتبرون من أكبر السلاسل في اليابان و يتمحورون في عالم خيالي. الأولىTo aru majitsu no index و ملحقاتها و الثانية shakugan no shanaو الثالثة Zero no tsukaima .للأسف المعروف من فانز السلسلة الثالثة أن الأنمي كان سيئاً جداً في أجزاءه الاحقة و الأسوأ من ذلك أن المؤلف توفي مباشرة قبل أن ينهي آخر جزء من الرواية، أظن أنه يسهل القول أنها الأسوأ حظاً بين الثلاثة و لو كانت لها مكانتها.

الايت نوفلز جنرا كبير و يحتوى على الكثير من القصص المختلفة، للأسف فإن هذه الجنرا اكتسب سمعة سيئة جداً في السنوات الأخيرة و هي سمعة يستحقها جزئياً حقيقة بسبب تردي وضعه، و هي أن كل مافيه من مخرجات هي هاريم إيتشي، قد لا يلاحظ القارئ لهذا الموضوع ذلك من الامثلة اللتي ذكرتها و لكن هناك فعلاً الكثير الكثير منهم و خصوصاً في السنوات الأخيرة. لحسن الحظ فإن المخرجات لازالت تحتوي على الكثير من القصص الممتازة، و قد لا يعلم الكثيرون ذلك إلا أن روايةFate/zero المشهورة هي في الأصل لايت نوفل، و بالرغم أنني لم أقرأها شخصياً إلا أن من قرأوها أخبروني أنها أفضل حتى من الأنمي ذاته.



لماذا الايت نوفلز غير معروفة إذا كانت على هذا القدر من الأهمية؟

للأسف قلة شهرة الايت نوفلز لدينا تكمن لدى قلة شهرتها بالعموم لدى الفانز الغربيين، في الواقع قد تم ترجمة عدد معتبر منها إلى الأنجليزية و لغات أخرى رسمياً إلا أن عدد هذه الترجمات ببساطة مضحك إن قورن بعدد المانغا المترجمة (خصوصاً من قبل الفانز). الخبر الجيد هو أن شهرة الايت نوفلز في إنفجار حقيقة في الغرب. الموقع الأساسي و الأهم لترجمة الايت نوفلز بلا منازع على الأنترنت Baka-tsuki أصبح عمره الآن ثمان سنين ووضعه لا يقارن بأي شكل من الأشكال بالوضع اللذي كان عليه قبل عدة سنوات. هذا الانتشار المتزايد للايت نوفلز في الغرب ساعد على وصولها إلى البعض منا بطريقة غير مباشرة و أرجو أن تصل إلى المكانة اللتي تستحقها مثل الأنمي و المانغا.



الايت نوفلز المفضلة عندي و اللتي أوصي بها



1-Utsuro no Hako to zero no Maria

النوعية: رعب، فلسفية، إثارة نفسية.


غلاف الجزء الخامس من السلسلة.

قد يفاجأ الكثيرون منكم بهذا الخيار كون هذه الرواية غير مشهورة بالمرة لدينا حيث أنها لا تملك لا مانغا ولا أنمي حتى الآن، و لازالت تقتصر على النوفل فقط هذه إلا أنها بالنسبة لي تتربع على عرش الايت نوفلز بلا أي منازع( بالذات الجديدة منها) ، لا أستطيع أن أقول الكثير عنها بصراحة في هذه السطور و لكنها فعلاً ممتازة و قد أقوم بعمل موضوع مستقل عنها في المستقبل.


2-Suzumiya Haruhi no yuutsu

السلسلة الغنية عن التعريف و الأكثر مبيعاً في تاريخ الايت نوفلز جميعها، قد يرفع الكثير منكم حاجبيه و يسأل: هاروهي هي الأكثر مبيعاً؟؟ لماذا تفوقت هذه السلسلة الغبية على الباقين من أشبها فل ميتال بانك و غيرها؟؟ في الحقيقة فإن الأنمي و خصووووصاً الجزء الثاني قد ظلم السلسلة كثيراً و رغم أنني أحبه و بالذات الفلم الأسطوري إلا أنه لا يوصل روعة القصة واقعاً، خصوصاً أنه يقف تماماً عند النقطة اللتي يبدأ عندها "الأكشن" في الرواية. آخر ثلاثة أجزاء بالذات على مستوى خيالي من الروعة و أريد أن أختم بالقول أنها لم تنتهي حتى الآن و مازال هنالك المزيد قادم :stuck_out_tongue_wi . هذه الرواية بالمناسبة هي السبب اللذي دفعني لكتابة هذا الموضوع في الأساس و سأذكر التفاصيل في نهاية الموضوع.


3- Gekkou


غلاف الجزء الأول و الوحيد من القصة.


هذه رواية أيضاً ليست مشهورة بالمرة، قد يكون سبب قلة شهرتها يكمن في كونها من جزء واحد فقط لا أكثر، إلا أنها كتبت بأسلوب على مستوى من السلاسة لم أشهده من قبل، الشخصيات فيها و خصوصاً أبطال القصة من أروع الشخصيات في أي لايت نوفل قرأتها و أنصح جميع الأعضاء بقراءتها كأول لايت نوفل يقرأونها حيث أنها من جزء واحد فقط و هي تستحق ذلك بلا شك.

4-Boku wa tomodachi ga sukunai

أظن أن هذه الايت نوفل غنية عن التعريف فقط أصبح الأنمي المقتبس منها من أشهر الانميات الصادرة في السنوات الأخيرة، السبب اللذي جعلني أحبها هو الدمج الممتاز اللذي يقوم به الكاتب بين الكوميديا و الدراما و الشخصيات اللتي تبدوا في البداية سطحية جداً و عادية و ثم تتطور لتصبح من أكثر الشخصيات المحببة لدى القارئ. أنا أقوم بترجمة هذه الرواية إلى الأنجليزية بالمناسبة، المترجم السابق كان قد وصل إلى الجزء الثامن و توقف هناك و قد أنضممت إلى المجموعة اللتي بدأت في التاسع و أصبحت مترجمها، سيسعدني لو قرأتموها(الأنمي يتوقف عند الجزء الثامن بالمناسبة فبإمكانكم البداية من التاسع مباشرة).:::blush:::

5- Kokoro connect


غلاف الجزء السابع من الرواية.

هذه رواية أخرى حصلت على أنمي، بكل صراحة أحببت الأنمي كثيراً و هو يتابع الرواية بقوة عموماً، للأسف تم ترجمة القليل فقط من الرواية ما بعد الأنمي إلا أنها ممتازة في رأيي على أية حال و أنصح الأخوة بقراءتها.


والآن أريد أن أخبركم ماللذي دفعني لكتابة الموضوع. في الحقيقة أنا بدأت منذ فترة طويلة في ترجمة هاروهي إلى العربية على Baka-tsuki إلا أنني بحاجة ماسة واقعاً إلى محرر، الترجمة في المجمل دقيقة إلا أنه يصعب علي أن أسميها سلسة. ترجمت تقريباً أربعة فصول و نصف من أصل سبعة من الجزء الأول و لذلك فهناك الكثير من العمل بصراحة إلا أن هذا هو أول مشروع لترجمة لايت نوفل إلى العربية، و أظنها خطوة مهمة إلى تقديم هذا الميديم إلى الجمهور العربي و لذلك أرجو من المهتمين إرسال رسالة خاصة لي كي نتكلم في الموضوع :::blush::: . ندمت بصراحة أنني اخترت هاروهي بدلاً من gekkou كون تلك تحتوي فقط على جزء واحد إلا أنني مصمم على إنهاء الجزء الأول من هاروهي على الأقل، خصوصاً أن الموقع بدأ اساساً بها و أغلبية الترجمات إلى اللغات الأخرى بدأت بها ايضاً.

بالمناسبة للوصول إلى الرواية على الموقع يجب عليك الذهاب إلى categories على يسار الصفحة ثم languages و تختار Arabic ثم تضغط على الايت نوفلز و سوف تجدها هناك.أرجوا أن تكون هذه المقدمة قد أعجبتكم و شجعت البعض على الإطلاع على هذا الجنرا الممتاز :relaxed:.



 
#2
يعطيك العافية.

موضوع جدا ممتاز و مدخل جيد لهذا الوسط، الحقيقة تجاربي في اللايت جدا قليلة اخرها كان ماهوكا، لكن افكر جديا بقراءة مؤلفات المعلم كاماشي

هناك أعمال مشهورة له مثل ...



HEAVY OBJECT



A Simple Survey

فهل تعرف مستواها لأني لا أعرف بأي واحدة راح أبدء.

طبعا بالاضافة إلى رواية هاروهي المترجمة للعربية ^^
 
#3
شكرًا أحمد ع الموضوع
أنا عندي تجربة بسيطة مع اللايت نوفلز
قريت أكثر من 5 مجلدات لكينو نو تابي و مستمر فيها > مدخلي لعالم اللايت نوفلز
ثم قريت مجلد كيزومونوغاتاري كاملاً
Utsuro no Hako to zero no Maria قريت تقريبًا ثلث المجلد الأول ثم توقفت لأني ضعت :satisfied:

حاليًا ما عندي رغبة في التعمق أكثر
 
بادئ الموضوع #4
يعطيك العافية.

موضوع جدا ممتاز و مدخل جيد لهذا الوسط، الحقيقة تجاربي في اللايت جدا قليلة اخرها كان ماهوكا، لكن افكر جديا بقراءة مؤلفات المعلم كاماشي

هناك أعمال مشهورة له مثل ...



HEAVY OBJECT



A Simple Survey

فهل تعرف مستواها لأني لا أعرف بأي واحدة راح أبدء.

طبعا بالاضافة إلى رواية هاروهي المترجمة للعربية ^^
تسلم :relaxed:، بالنسبة ل heavy object فهي فعلاً رواية معروفة لكن سمعت من قراء المانغا ( وممكن الرواية غير ما أدري صراحة) أنها تكرر نفسها كثير و طريقة الحل فيها نوعاً ما سخيفة لكن ما بقول ليك لا تروح تقراها لأني ما قريتها بنفسي و ممكن تطلع فعلاً ممتازة =) أنا عن نفسي أنصحك تقرأ index قبلها، قريت بعض من الروايات أنا و صديقي تقدم أكثر بكثير و قراءتها كانت ممتعة بصراحة، لفل الأكشن فيها قوي جداً. بالنسبة ل simple survey فأنا أبغي اقراها من زمان لكن الكسل منعني xD و بحسب علمي فمستواها جيد. أنا عن نفسي كنت بنصحك براويات غير هذي لكن إذا متشجع واي نوت :stuck_out_tongue_cl.
 
بادئ الموضوع #5
شكرًا أحمد ع الموضوع
أنا عندي تجربة بسيطة مع اللايت نوفلز
قريت أكثر من 5 مجلدات لكينو نو تابي و مستمر فيها > مدخلي لعالم اللايت نوفلز
ثم قريت مجلد كيزومونوغاتاري كاملاً
Utsuro no Hako to zero no Maria قريت تقريبًا ثلث المجلد الأول ثم توقفت لأني ضعت :satisfied:


حاليًا ما عندي رغبة في التعمق أكثر
كينو نو تابي رواية فعلاً جميلة، أنا ما كملت فيها بعيد لأنه طولها كان دائماً يثنيني لكن عندي نية أكيدة أكمل في المستقبل. شلون كان kizumonogatari ؟ xDD أنا ما قريت مونوغاتاري بالمرة لأنه الترجمة شوي مخربطة من ناحية الترتيب فما ادري الرواية طريقتها شلون. أما بالنسبة لماريا فصراحة بداية الرواية فعلاً تضيع و تحسها قريبة جداً من هاروهي حتى، لكن تصير المسألة واضحة تماماً بعدين، للعلم قصة العودة في الزمن هي قصة الجزء الأول بس، الأجزاء الباقية حبكتهم غير و أحسن، أنصحك تعطيها فرصة ثانية في وقت ما =).
 
#6
كل قرائتي مقتصرة على ما يترجموه baka tsuki (من لحظة ما اكتشفت إن عندهم تطبيق على الجوال)
أقرأ بشكل عشوائي و في العادة يكون لحق حاجات حاصلة على اقتباسات من قبل، كنت أفكر أبدي ببداية جدية خصوصا إني مواصل مع Golden time و بقرأ Tokage no ou في أي لحظة الرواية تحصل ترجمة.
شكلي باشوف
Utsuro no Hako to zero no Maria
و
Gekkou
 
بادئ الموضوع #7
كل قرائتي مقتصرة على ما يترجموه baka tsuki (من لحظة ما اكتشفت إن عندهم تطبيق على الجوال)
أقرأ بشكل عشوائي و في العادة يكون لحق حاجات حاصلة على اقتباسات من قبل، كنت أفكر أبدي ببداية جدية خصوصا إني مواصل مع Golden time و بقرأ Tokage no ou في أي لحظة الرواية تحصل ترجمة.
شكلي باشوف
Utsuro no Hako to zero no Maria
و
Gekkou
ما بيفوتك كثير إذا بس قريت من باكا تسكي لأنه أغلبية المترجمين حتى من خارجه يحطون ترجماتهم فيه Golden time بصراحة من قريت المانجا و شفت أول حلقة من الأنمي و أنا مقاطع xD بس tokage no ou المانغا عجبني كثير لو ما الإيتشي اللي فيه، أوافقك بالنسبة للنوفل بس ما ندري متى بتترجم :/ كله على مزاج المترجمين xD (من صدقي، كلها مزاجxD). أظن لو بديت ب gekkou قبل ماريا بيحمسك لأنه بداية ماريا شوي بطيئة و تخربط و لو أنه أحسن سلسلة في رأيي :::blush:::
 
#8
ما بيفوتك كثير إذا بس قريت من باكا تسكي لأنه أغلبية المترجمين حتى من خارجه يحطون ترجماتهم فيه Golden time بصراحة من قريت المانجا و شفت أول حلقة من الأنمي و أنا مقاطع xD بس tokage no ou المانغا عجبني كثير لو ما الإيتشي اللي فيه، أوافقك بالنسبة للنوفل بس ما ندري متى بتترجم :/ كله على مزاج المترجمين xD (من صدقي، كلها مزاجxD). أظن لو بديت ب gekkou قبل ماريا بيحمسك لأنه بداية ماريا شوي بطيئة و تخربط و لو أنه أحسن سلسلة في رأيي :::blush:::
في كم حاجة اشتريتها زي spice and wolf مادري ليش نسيتها لول.
golden time هو رواية، الأنمي و المانجا جرائم بحق الصناعة ما تقدر تحطهم في نفس المستوى ويا الرواية. هو فعلا مزاج المترجمين عامل أهم من جودة المصدر نفسه. الإيتشي عيب بنفتك منه نسبيا في الرواية.
ما عندي مشكلة عامة تجاه البدايات البطيئة، لكن باخذ الشيء الأقصر كبداية.
 
بادئ الموضوع #9
أنا بصراحة بعد ما شفت الأنمي و المانجا يشبهون بعض توقعت أنه الرواية مثلهم فكلامك غريب على مسمعي صراحة، بجرب و بشوفها في وقت ما :::grin:::. أنا سبايس آند وولف كنت أبغي اشتريها من زمااااان بس ما كنت أبغي أعور راسي بالشحن و كذا و هي للحين ما تترجمت بالألماني للأسف فمو موجودة في السوق عدنا. أما توكاغي نو أو فالرواية أكيد بتكون أخف من المانغا لكنه حتى هو واقف حاله حال النوفل للأسف. XD
 
#10
أنا بصراحة بعد ما شفت الأنمي و المانجا يشبهون بعض توقعت أنه الرواية مثلهم فكلامك غريب على مسمعي صراحة، بجرب و بشوفها في وقت ما :::grin:::. أنا سبايس آند وولف كنت أبغي اشتريها من زمااااان بس ما كنت أبغي أعور راسي بالشحن و كذا و هي للحين ما تترجمت بالألماني للأسف فمو موجودة في السوق عدنا. أما توكاغي نو أو فالرواية أكيد بتكون أخف من المانغا لكنه حتى هو واقف حاله حال النوفل للأسف. XD
الرواية مو زيهم هذا أغرب شيء في الحياة، يعني عادة فرق المستوى ما يوصل لحق هذا الشكل المهول...
غريبة شعبية الأنمي في الغرب كاسحة.
ليش الرواية ماخذة إجازة بعد؟
يا إلهي.
 
بادئ الموضوع #11
للذين يهمهم الأمر، المجلد العاشر من Boku wa tomodachi ga sukunai نزل و في شائعات قوية أنه آخر مجلد في القصة و أنه أي شي بيطلع بعده بيكون مجرد Epilogue. :sweat_smile: السؤال هو هل بنحصل إعلان أنمي جديد قريباً أو على الأقل أوفا مادام القصة( فرضياً) انتهـت؟
 

rwaid

Hardcore Gamer
#12
للذين يهمهم الأمر، المجلد العاشر من Boku wa tomodachi ga sukunai نزل و في شائعات قوية أنه آخر مجلد في القصة و أنه أي شي بيطلع بعده بيكون مجرد Epilogue. :sweat_smile: السؤال هو هل بنحصل إعلان أنمي جديد قريباً أو على الأقل أوفا مادام القصة( فرضياً) انتهـت؟
ما أدري إذا بنحصل إعلان قريباً , لكن هل راح نحصل إعلان هذا شيء شبه مؤكد ولسببين الأول إن نهاية آخر جزء تدل على تكمله للقصه والثاني إن مبيعات البلوراي ممتازة لذا أكيد راح يكون فيه جزء جديد
 
#13
^
بس الإعلان طول أكثر من الجزء الثاني الحين :(
الظاهر سبب التأخير ممكن لأنهم ينتظرون نهاية الرواية ويمكن يغطوها كاملة هالمرة. بالمناسبة رويد كم كانت مبيعات الموسم الثاني لو تعرف
 
#14
شكراً أحمد!

قرأت رواية هاروهي الأولى بالكامل فيما سبق، وكانت تجربتي الأولى والوحيدة إلى الآن مع هذا الوسط. عندي رغبة هائلة في إني أقرأ هالروايات باليابانية مباشرة :(
 
بادئ الموضوع #15
^
بس الإعلان طول أكثر من الجزء الثاني الحين :(
الظاهر سبب التأخير ممكن لأنهم ينتظرون نهاية الرواية ويمكن يغطوها كاملة هالمرة. بالمناسبة رويد كم كانت مبيعات الموسم الثاني لو تعرف
أنا فرضيتي كانت مثل فرضيتك بالضبط، ومن جدي سؤال المليون هو هل بنشوف إعلان في الفترة الجاية ولا لا.

@salman فعلاً أنا من بديت أترجمها من الياباني شفت الطعم مال قراءتها باللغة الأصلية، لكن للأمانة الترجمة الأنجليزية كانت ممتازة بعد، تمكنوا ينقلون جزء كبير من متعة الرواية لغوياً.
 

rwaid

Hardcore Gamer
#16
^
بس الإعلان طول أكثر من الجزء الثاني الحين :(
الظاهر سبب التأخير ممكن لأنهم ينتظرون نهاية الرواية ويمكن يغطوها كاملة هالمرة. بالمناسبة رويد كم كانت مبيعات الموسم الثاني لو تعرف
حسب ما اتذكر كان من متوسط 9 الى 13 ألف
 

MH MD

Moderator
مشرف
#17
شكرا على الموضوع أحمد، بيكون مرجع مفيد جدا لي في المستقبل بالنسبة للايت نوفلز!

تجربتي تقتصر حاليا على رواية Kizumonogatari اللي قرأتها السنة الماضية، وكانت تجربة ممتعة جدا وتستاهل، من أحلى قصص السلسلة ومنتظر اقتباس فلم الانمي اللي راح ينزل بعد نزول شينمو 3 وهالف لايف 3 وذا لاست جارديان
NEVER

حاولت من مدة طويلة أقرأ Zaregoto وأخلصه لكني اتكاسل لسبب ما ، لكن بشكل عام عندي نية أكمله لأنه من أول روايات Nisio Isin -مؤلف سلسلة مونوجاتاري- والبعض يعدها أفضل رواياته ويفضلها على سلسلة مونوجاتاري حتى!

أيضا بدأت في قراءة Gekkou قبل فترة قصيرة وبدايته مثيرة للإهتمام خصوصا نهاية الشابتر الأول وقراءته خفيفة خصوصا انه فوليوم واحد، راح أكمله أكيد إن شاء الله.
 
#18
موضوع رهيب @@ .. يالله علمونا عن الشغلات الزينة اللي عندهم :::grin:::

عندي سبايس اند ولف شاريه لي سنة من دبي ( اللي المفروض أول لايت نوفل اقراه.. *_*) وبالأخير لساتني ما بديت فيه هههه , من الأقلية اللي نازلتلهم نسخة مترجمة (و The Melancholy of Haruhi Suzumiya .. من اللي لقيتهم.)
باتل رويال ,, اذا أحد يعرفه ( مش لايت نوفل .. لكن المهم انه من اليابان :triumph: >>>> اللي أعجته أفلام The hunger gamer لا يفوت هالروعة. الشبه اللي بينهم شي مرعب p: )

My Teen Romantic Comedy SNAFU ههههه أول لايت نوفل واللي فتحت نفسي الأن أني أروح أدور لي غيرها .. كان خفيف, لذيذ, وكنت اقراها بالجوال .. وبالأخير المترجم طلعو شغالين على أول مجلد وبس :::cry::: ( وبالمكان اللى بدى يخرب فيه الأنمي :/ ) وصح ترجمة الفانز >>> :thumbsup:

الحين >> Kizumonogatari, أنشغلت وصار لي تارك صفحته مفتوحة لي مدة....... خلصنا سطرين .. قريباً نهجم عليه (اهم شي بدينا :joy: )
 
#19
قرأت شابتر من أول أرك بعد الأندكس الثاني، كاماشي باشا أحتاج 32 صفحة بدون فان سيرفس XD

على العموم
تيرا على اليسار الظاهر راح يكون شيء كبير @@، افضل من أعداء توما الهبل في جانب السحر.
 
بادئ الموضوع #20
@محمد: العفو، سعيد أنه كان فيه مساعدة :::innocent:::. الظاهر الكثير من الأعضاء قرأو kizumonogatari بالذات :sweat_smile:، أنا بصراحة للحين ما قريت إلا القليييل جداً من Monogatari لأنه عنده سمعة سيئة جداً بين المترجمين بسبب صعوبته لول، هذا السبب اللي خلا ترجمته عشوائية. أما تعليقك بالنسبة لاقتباس الأنمي صراحة نو كومنت، أتفق وياك تماماً :confounded:. بالنسبة لZaregoto فهي سلسلة بغيت أقرأها من مدة طوييييييلة لكن للأسف ما قدرت أحصل الكتاب، أشكرك ذكرتني بالمسألة عشان أشوف إذا الإي بوك متوافر xD. لأنه اللي اسمعها عنها، و طولها بعد يدل إن السلسلة مو لعبة بالمرة :stuck_out_tongue_cl. أظن إني ذكرت هالشي بالنسبة لgekkou لكني أتمنى إنها كانت الرواية اللي بديت فيها في البداية لأنها فعلاً ممتعة على قصرها، و بالمناسبة في قصة قصيرة حلوة بعد الرواية إذا خلصت اسمها Observations regarding the common cold ، أنصحك بقراءتها إذا عجبتك :::blush:::.

ِ@يزيد تسلم على الإطراء :satisfied:. بالنسبة لspice and wolf أنا بصراحة واحد اللي يبغي يعرف ويش يصير بعدين بقوووة لكن الرواية تمشي واجد بعد الأنمي و كانت مسألة الكتاب تعيقني حالها حال Zaregoto لكن الله أعلم ويش يصير في المستقبل المنظور xD. الشي الأكيد أنها سلسلة جميلة و تستاهل. أما هاروهي فأنصحك تقرأ المجلدات اللي بعد الأنمي لأنه الأحداث تتطور إلى شي أقل شي ممكن يوصف به هو الدمار الشامل و الكلي xD. بالنسبة ل my teen romantic comedy ما فهمت تعليقك عدل بصراحة، الواقع إنها ليها ترجمتين، وحدة تترجم من البداية و مازالت في أول مجلد و ثاني وحدة تشتغل على المجلدات اللي جت بعد الأنمي و موجودة على موقع Baka-tsuki، المترجم صراحة معجزة.... أنا للحين أقرأ في الرواية، و سرعته وجودته شي مرررررررعب :satisfied:. أتمنى تعجبك تجربة Kizumonogatari ، وعدنا محمد هني ينصح فيها :stuck_out_tongue_wi.

@عبد الرحمن: أنا إذا ما خانتني الذاكرة وصلت إلى المجلد 18 في إندكس،
را اليسار معركته، أو بالاحرى الأحداث اللي توصل لمعركته كانت شي عجيب صراحة... أنا الشي الوحيد اللي مانعني أكمل إندكس هو الكسل أما الرواية في حد ذاتها فالأكشن فيها من الطراز الأول في تقريباً كل اللي قريته. أما الفانسيرفس ففعلاً قصة الكاتب وياه تضحك لول، أحسه فعلاً ما يقدر يوقف فترة طويلة إلا و يحط مشهد حياة يومية في الوسطة أو فان سيرفس لسبب ما و يخليك تسأل روحك، ويش بالضبط شغلة هالمشهد في الحياة في وسط المعمعة؟ ههههه
 
#21
بأكذب لو قلت ماعندي إهتمام باللايت نوفلز ، لكن التوجه الحالي لها أشوفه سيء و رخيص
لذلك أواجه صعوبة في أختيار مادة لقرائتها
فحبيت مساعدة بسيطة من الخبراء في هذا الجنر ، ممكن رواية خفيفة تكون بوابة لي في هذا الجنر ؟
جربت سابقًا قراءة هاروهي لكن صعب علي تخيل كيون و هاروهي بدون صوت سوغيتا و ايا هيرانو و انيميشن كيوتو :cry:

عضو جديد هنا ، المعذرة لو أخطأت في شيء :cold_sweat:
 

abdullah-kh

مشرف عام
Administrator
#22
^
حياك الله معانا ومن ذحين انت صديقي. الرمزية لحالها تكفي وتبين قد ايش انت رهيب. وﻻ ابدا اخي ردك ما في شيء وان شاء الله تفيد وتستفيد هنا.
 
#23
^

شكرًا abdullah-kh لترحيبك ، سعيد جدًا لإطرائك :heart:
برضو رمزيتك تبين قد إيش أنت رهيب ، يكفي تواجد تصاميم المبدع Mikimoto فيها :)
 
#24
موضوع ال Light Novels جديد بالنسبة لى و لسه عارفه من فترة قريبة، ممكن أعرف المواقع اللى بتبقى فيها ؟

فى حد يعرف Light Novel باسم Kill No More ؟
 
بادئ الموضوع #25
@zetsubo مرحباً فيك المنتدى و اهلا :::smile:::. في روايات بعضهم ذكرتهم فوق ممكن أنصحك بهم لكن مش متأكد أنت تقصد ويش بالضبط بخفيفة، لأنه ممكن أحد يقصد إنه عدد المجلدات قليل أو إنه القصة نفسها light hearted نوعاً ما، في الحالة الأولى بنصحك ب gekkou أو Fate/zero و في الحالة الثانية في اختيارات كثيرة، منها Baka to test to shokanju و Yahari ore no seishun love comedy..... و boku wa tomodachi ga sukunai ثلاثتهم حصلوا على أنمي فما أدري إذا بتكون نفس الحالة ويا هاروهي:sweat_smile: لكن هذي حال أغلبية النوفلز القوية، النقطة الممتازة هي أنك تقدر تشوف الأجزاء اللي ما يغطيها الأنمي و تشوف تفاصيل ممكن مو موجودة فيه، أو الاحلى إنك تقرأ الايت نوفل و بعدين تشوف الأنمي، هذي بصراحة أكثر طريقة انا استمتعت بها :stuck_out_tongue_wi.

@AM152 الموقع الأكبر و الأهم هو مثل ما ذكرت موقع Baka-tsuki، من كثر ما الموقع كبير إذا دخلت فيه و طالعت يسارك تحت كلمة Affliates بتشوف لنكس لكل الغروبس اللي تترجم الايت نوفلز حالياً بلا استثناء حسب علمي :sweat_smile:. وحدة منهم حسب ما شفت تترجم Kill no more، غروب Japtem أنا بصراحة ما قرأيتها فما أقدر أعطيك رأيي فيها للأسف :cold_sweat:
 
#27
باتل رويال ,, اذا أحد يعرفه ( مش لايت نوفل .. لكن المهم انه من اليابان :triumph: >>>> اللي أعجته أفلام The hunger gamer لا يفوت هالروعة. الشبه اللي بينهم شي مرعب p: )
على ماأظن اني قبل 3 ايام شفت في التلفزيون فيلم ياباني بنفس الاسم :flushed:
الفيلم يغلب عليه الطابع النفسي ومريض لدرجة فظيعة فكرة الفيلم وقصته رووعه بس نهايته كانت تسليكية بزيادة وكأنها طالعة من فيلم هندي:satisfied:

وعشان ماأخرج عن الموضوع :::innocent:::


بالمناسبة للوصول إلى الرواية على الموقع يجب عليك الذهاب إلى categories على يسار الصفحة ثم languages و تختار Arabic ثم تضغط على الايت نوفلز و سوف تجدها هناك.أرجوا أن تكون هذه المقدمة قد أعجبتكم و شجعت البعض على الإطلاع على هذا الجنرا الممتاز :relaxed:.
اوك قبل ما أبدا وبما اني تابعت انمي هاروهي الموسمين والفيلم هل في جزء معين اعمل له سكيب ولا كل الاجزاء اللي ترجمتها بعد الانمي...اممم وبس يعطيك الف عافية:winky:
 
#28
Hozuki ari

ياهاري شفت الأنمي المقتبس من الرواية وما أعجبني صراحة ، هاغاني النقطة اللي توقف فيها الأنمي تشجع صراحة لإكمال الرواية ، في البلان بإذن الله
أظن أني راح أختار Gekkou ، القصة مثيرة و قصرها يشجع للقراءة ، راح تكون في أولوياتي للقراءة

و شكرًا جزيلًا للمساعدة :heart:
 
التعديل الأخير:
بادئ الموضوع #29
@alfredo أنا للأسف كنت ساهي على روحي و رحت بديت من البداية XD. إذا تبغي تقرأ اللي ترجمته أنا اهلا و سهلاً :::grin:::. بس لو بتسألني عن نصيحتي الشخصية بنصحك تقرأ الترجمة الأنجليزية ما بعد الأنمي، للأسف الترجمة هذي شالوها من مواقع الترجمة لكن للحين عندي لنكات أقدر أطرشها لك على الخاص إذا كنت مهتم.
 
#30
@alfredo أنا للأسف كنت ساهي على روحي و رحت بديت من البداية XD. إذا تبغي تقرأ اللي ترجمته أنا اهلا و سهلاً :::grin:::. بس لو بتسألني عن نصيحتي الشخصية بنصحك تقرأ الترجمة الأنجليزية ما بعد الأنمي، للأسف الترجمة هذي شالوها من مواقع الترجمة لكن للحين عندي لنكات أقدر أطرشها لك على الخاص إذا كنت مهتم.
خســــارة كنت اتمنى لو ترجمت الفصول اللي ماغطاها الانمي بس اكيد راح اقراه معقولة لايت نوفل مترجمة بالعربي وماقراها :grinning:
بالنسبة للترجمة لانجليزية فأي رواية بالضبط اللي نزلت بعد الانمي هل لها اسم ولا رقم ولا اي شي وبكون لك من الشاكرين لو ترسلي الروابط عالخاص :::blush:::