XIIIXIIIXIII
Aëv stré Novrī
@nightmare13 الطريقة الي تعلمت بها ياباني مش تقليدية ولو إنها شائعة لحد معين ما بين فانز الميديا اليابانية، ببساطة ظليت فترة طويلة (وأقصد طويلة xD) أشوف أنمي لحد ما بدأت بالتدريج أتعرف على الكلمات وبعدها صرت أحاول أشوف الحلقات راو (للحين أفضلها مترجمة لأسباب عدة لكن زين حق التعلم) وفي الأخير بدأت شوي شوي أقرأ فجوال نوفلز حق ازيد الحصيلة واتعلم القراءة (وهذي المرحلة الي شكلها بخيس فيها)، فأنا ما خلصت من الأساس عشان أقول لك أيقد أخذ مني لكن في العموم في طريقتين تتعلم ياباني: يا إما إنك تعرض روحك بالتدريج لليابانية بدون ترجمة (بترجمة بالطبع في البداية لكن بالتدريج تقل أقصد) لفترة طويلة وهو اللي ما أنصح به عموماً لأنه ياخذ وقت طويل والمعرفة تعتمد على الممارسة فتنسى القواعد بسهولة شديدة إذا وقفت فترة. أو إنك تتعلمها بطريقة كلاسيكية من البداية والبرامج والطرق لهالشي أكثر من أن تعد على الأنترنت.
في الواقع انا كنت واضع في مخططاتي لل6 اشهر الجاية اني اتعلم هاللغة, لأسباب علمية بالدرجة الاولى.
لكن المكتبة العملاقة من الأعمال الرائعة اللي راح يفتحها لي تعلمي لهاللغة هو اكبر حافز.
1-أولها نقطة أنت نوهت عليها فيها تفصيل مهم ألا وهي: The whole is greater than the sum of it's part، الفجوالز والأنمي (والألعاب) يتميزون بكونهم يعطون تجربة كاملة، كل العناصر فيها تتحد لغاية معينة وهذي النتيجة الكلية النهائية هي أهم شي ممكن تقدمه وتحاسب عليه، الإشكال هو لما نتكلم عن جودة الكل ونرفع بها جودة الفرع أكثر من أشياء ثانية أقوى منه في مجاله وهني المغالطة الكبيرة. شتاينز جيت على سبيل المثال قصة درامية وخيال علمي حلوة وفجوال نوفل وأنمي ممتاز لكنها لو بندور عن قصص سواء درامية أو خيال علمي (أتكلم في الأدب بالذات لأنه يتعامل مع القصة لوحدها لا غير) بنشوف أشياء أكثر جودة منها بكثير، الي يميز الي عدنا هي الباقة الكلية وقدرة الكتاب على إدخالها في هذا الإطار (والي يعتبر إنجاز ضخم في حد ذاته) ولكنه مو جودة الكتابة أو القصة في حد ذاتها. هذا اختلاف جداً مهم والإنصاف يتطلب ملاحظته، المسألة مش تقليل من شأن كتاب الفجوالز قد ما إنها رفع من تقدير كتاب الروائع الي تخطتها.
ما اظن ان حسين كان يتكلم عن التجربة بمجملها بقدر ما هو كان يحاول يوصل الفكرة التالية : " و ما اللغات إلا سبل لتناقل الأفكار, فإن عظُمت الفكرة فهل تهم اللغة؟".
هو كذلك يحاول أن يوضح بأن الأدب الغربي الرفيع قدم اعمال اعظم مما قدمته "الصناعة اليابانية" فقط إذا كنا نحكم بالمعايير ذاتها التي يحكم بها نقاد اوكسفورد.
هذا النقاش سيقودنا في نهاية المطاف لنقاش اعمق و اكثر إثارة للجدل, و هو الجدل حول "ما الذي يجعل القصة عظيمة؟" فإن كان من المسموح النقاش في هذا الأمر في هذا الموضوع فسأكون مسروراً لسماع و جهات النظر المتعددة بهذا الصدد و طرح ما لدي.
2-ثاني نقطة هي التجاهل لقيمة الآراء الكلاسيكية (والخبراء من ممثلينها) بسبب الإقصاء الي مارسته المدرسة أو مارسوه هم وهذي مغالطة ثانية (بالمناسبة ما ادعي إني واحد منهم في أي مجال من المذكورين واجزم إنك أخبر مني على القليل الأقل في الألعاب والأنمي والمانجا )، المقصود هو لما نتكلم عن النقد الفني الأكاديمي (واللي موجود في الأنميشن الغربي بالإضافة إلى الرسم والموسيقى وغيرها وهو الي بركز عليه في هالنقطة). الأنمي يتم تجاهله بشكل كبير في أوساط الأنميشن الغربي (الكلاسيكي) لأنه ما يلتزم بكثير من قواعد الأنميشن المتعارف عليها والأنمي "عموما" جداً ضعيف من الناحية الإنتاجية مقارنة بالأنميشن الغربي بسبب اختلاف طريقة الإنتاج جذرياً (تلفزيوني ضد أفلام قصيرة أو طويلة مركزّة). الواقع إنه كثير منا يستخف بالأنميشن الغربي وممكن يضحك على هالآراء لأنه يظن إنه كثير منها يتعلق بالمحتوى (الواقع إنه التعصب له علاقة بالمحتوى بدون شك لكنه مش السبب الرئيسي) والي يتفوق فيه الأنمي بدون جدال. احنا كفانز أنمي عادي عدنا نقول الأنمي أحسن بكثير من شي مثل توم وجيري مثلاً وهذا صحيح في كثير من الاحيان من ناحية المحتوى لكن لو بنقول بالتعميم إنه الأنمي تحريكه أحسن من الأنميشن الغربي (مثل ما نقول إنه كتاب الفجوالز ممكن نقارنهم بالكتاب العالميين) نكون غلطنا غلطة فادحة لأنه هذا جانب يتفوق فيه الأنميشن الغربي بدون أي جدال (إلا اللهم التجديد مثلا) وفيه ظلم للأنميشن الغربي.
قضية تجاهل صناعة معينة من قبل نقاد وسط معين هي قضية عاف عليها الدهر.
الانمي و غيره من النتاج الثقافي الياباني لهم أُسس يقوم عليها النقد تختلف بشكل كبير عن الأُسس التي يتم تقييم اعمال الانميشن الغربي من خلالها, و هذا احد أهم الأسباب التي تقود لتجاهل الأعمال اليابانية من قبل النقاد الغرب.
زعمك بأن القيمة الإنتاجية في الانمي ضعيفة مقارنة بنظيرتها الغربية تنقصه الدقة, إذ أن المحاور التي يتركز حولها الإهتمام في إنتاج الأنمي تختلف عن تلك التي في الانميشن الغربي, ذلك يجعل المقارنة بين الصناعتين في ناحية معينة امر مجحف لإحداهما.
الاستخفاف الحاصل للانميشن الغربي ليس له علاقة بالتعصب, و حتى لو كان له فإنها علاقة هامشية.
الانميشن الغربي يستهدف بأعماله فئة مختلفة بشكل تام عن تلك التي تستهدفها الصناعة اليابانية, الأمر ليس مرتبطاً بجودة الإنتاج أو بقوة النص, بل هو مرتبط بالفئة المستهدفة, من ذلك, فإن كوني ضمن الفئة المستهدفة, و لو نسبياً, من قبل صناعة الانمي و الروايات المرئية فإن ذلك يحدث شكلاً من اشكال التآلف بين و عيي و بين ما القاه في اعمالها, ذلك التآلف لا اجده في الأعمال الغربية, البعض قد يفسر عدم التآلف ذاك كضعف في الصناعة الغربية, و هنا ينشأ اللغط.
اشكرك عموماً على ردك, إذ أن قراءته كانت شيقة.