سيفروس سنيب
بروفيسور فنون الظلام
كنت سأقول ث أو ذ أو ز....لكن..لم ارد الظهور بمظهر سخيف @@
لاسخافة في التعلم أبداً
حسناً بوم بوم برأيك من الثلاثة المرشحين أيهم أقرب لصوت الـ س ؟
كنت سأقول ث أو ذ أو ز....لكن..لم ارد الظهور بمظهر سخيف @@
لاسخافة في التعلم أبداً
حسناً بوم بوم برأيك من الثلاثة المرشحين أيهم أقرب لصوت الـ س ؟
مشاء الله هذا موضوع مفصل اكثر مما توقعته.
عمل جبار اخي. شكرا لك على جهودك.
عندما نضيف التن تن لصف التاء على أي صف نحصل ؟
صف الزاي أو الدال؟،
بما ان لفظ التاء قريب منها نسبياً و اليابانيين يحبون الحرفين الأوليين.@@
همم...ت...توقفنا..
ثم ؟؟ go-me--n
الحرف التالي هو حرف الـchi إذا ليس في اليابانية صوت الـTi وكلمة team مثلاً تتحول إلى chiim
هذا هو شكل الحرف :
طريقة الكتابة:
صور لتسهيل الحفظ:
كلمات يدخل فيها الحرف:
عند تكرار الحرف نحصل على كلمة "أبي" chichi
بالكاتاكانا كلمة تشيز المتسوردة من الإنجليزية تنطق Chiizu
قارني مرة أخرى بوم بوم !!
هذا الـA
وهذا الـChi
الحرف التالي هو حرف الـTsu لاحظ نطقه تسو وليس تو
فاسم تركي مثلاً يترجم لليابانيه كـ تسوركي
هذا شكل الحرف:
طريقة الكتابة:
صور لتسهيل الحفظ:
لتجنب الخلط بين الـtsu والـShi
غالباً مايختلط على القارئ في الكاتاكانا التفريق بين الـtsu والـShi
لأنها تبدو في الكتابة متشابهه
ツ シ
أفضل طريقة لتجنب هذا الخلط هو استحضار نسخة الحرف في مجموعة الهيراقانا
مع التركيز على توازي اتجاهـ النقط:
كلمات يدخل فيها الحرف:
كلمة katsu تعني الفعل يفوز
كلمة سوت تنطق suutsu مستوردة من الإنجليزية تعني البذلة الرسمية
سأعدل لاحقاً لوضع ملخص جدول الحروف الذي تعلمناه حتى الآن والتعليق على بعض النقاط
احتاج إلى كيبورد يدعهم اليابانية : (
عندي سؤال لو سمحت.
عند إضافة الـتن تن إلى الحرف chi فهو يتحول إلى ji أليس كذلك ؟
و لكن ما الفرق بينه و بين الـ ji الأخرى المتفرعة عن الحرف shi ؟
هل هناك فرق في النبر أو الاستخدامات القواعدية أم أن الأمر كتابي بحت ؟
ساي
هذا...مسل *___*
احتاج إلى كيبورد يدعهم اليابانية : (
ليس هناك داع لذلك. الكتابة باليابانية على الكيبورد تعتمد على الروماجي بحيث يمكن للفرد كتابة الروماجي (والذي يتحول اوتوماتيكيا إلى هيراجانا) ثم الحصول على قائمة بالكلمات المحتملة.