"
Steampunk
Blink (لا هذا موب مقصود به رمش العين هذا المقصود به هو نفس الحركة اللي يسويها كورڤو في Dishonored)
VSync (اخليها ڤي سينك ولا ڤيسينك ولا مزامنة عمودية؟)
GUI (هل فيه إختصار لها بالعربي ولا اكتبها "واجهة المستخدم الرسومية"؟)
windowedmode (هذا الوضع اللي تكون فيه اللعبة تشتغل على جزء من الشاشة وماتكون على كامل الشاشة)
"
أعتقد انك تحتاج توفر سياق مع بعض الكلمات عشان أفهم طريقة استخدامها بشكل أفضل. وربما تقدر انت تعتمد على السياق عشان تختار الكلمة المناسبة.
عموماً، بالنسبة لستيمبنك أقترح انك تقلّب "طابع صناعي فيكتوري" أو "طابع صناعة بخارية" في ذهنك لما تحاول تترجمها ضمن سياق معين. إذا كانت الكلمة منفصلة عن أي سياق، فتقدر تشوف ثيم العمل وتفكر بإقتراحاتي إذا حبيت، أو تكتب ستيمبنك فقط.
أما الثانية، فقولك مزامنة عامودية يعطيني انطباع انها خيار، وهو خيار ما افهمه.
أما الثالثة؛ فأقترح انك تترجمها واجهة المستخدم فقط، ما لم تكم واجهة المستخدم مستخدمة بنفس العمل وفيه احتمال لسوء الفهم.
أما الرابعة؛ فأتقترح انك تترجمها إلى "العرض الجزئي".
درجون أيج اورجن فيها مقاطع مالها داعي , هذا سبب الحظر , لكن تصدق حصلتها في مطار دبي , السوق الحر , متحمس لسفرتي القادم عشان اشتريها لول , لو اطلبها راح يصادرونها اكيد .
الله يبارك فيك..مع اني مستغرب ، أنا ما شريت غير هاف لايف 2 وابسويد 1 وابسويد 2 .. ما ادري من وين طلعلي مليون جزء فرعي من هاف لايف 2 p=
للأسف الجزء الاول طنشته .. برأيك انه اوت ديتد صحيح ؟ منتجات فالف صرت اقدرها بصورة ما تتخيلها من بعد بورتال ..