11165134_963381627013661_6251917813090574906_o

حسنا قد تواجه بعض الصعوبة في بداية اللعبة مع تجميع النقود خاصة مع غلاء أسعار إصلاح الأسلحة إلا أن ذلك لن يدوم طويلا وستستطيع أن تسير أمورك بعد أدائك لبعض المهام الجانبية واكتشاف بعض الكنوز كما ذكرنا لديك من السيوف والمهارات والخدع ما هو كاف لمواجهة التحديات ولكن عليك العمل لتطويرها والتفكير بدهاء واستغلال مهاراتك المتنوعة وهنا نتحدث عن أنظمة التطوير المتنوعة:

يمكنك صناعة القنابل والأسهم بأنواعها المتفجرة أو التي تعمل على جرح الخصم وغيرها الكثير ويمكنك كما هو معروف تطوير دروعك سواء كانت دروع خفيفة لتسهل حركتك أو ثقيلة لتعطيك قدرات دفاعية اكبر لا ننسى أيضا خاصية إضافة الأحجار المختلفة والمتنوعة والتي تعطي تأثيرات إضافية للأسلحة ومن الإضافات الجميلة إمكانية إضافة أدوات للخيول من أنواع السرج أو عصبة العين وكلها لها فوائدها المتنوعة.

عدى عن الخيارات المتنوعة لإعداد الخلطات والزيوت والأدوية التي ستساعدك عند إتقانها في تسهيل مواجهتك للعديد من الأعداء، وطبعا خاصية تطوير المهارات الاساسية المنقسمة لعدة أنواع سواء كان سحرا أو مهارات قتالية أخرى يمكنك التنويع بينهم أو التركيز على نوعية معينة تناسب أسلوب لعبك لكي تتقنها وتحترفها وتصبح خبيرا فيها مع التقدم في القصة.

11269306_963380350347122_3155674553632850168_o

الأصوات في اللعبة جيدة فالألحان تعد من مناسبة جدا لهذه اللعبة مع أصوات جيدة لأغلب الشخصيات وهنا لا ننسى الأصوات الرائعة للبيئة من رياح وأمطار وغيرها مع تنوع لأصوات الوحوش والأعداء وسماع أدق التفاصيل من أصوات حوافر الخيل على الأراضي الصلبة أو الطينة المختلفة.

إذا حان الوقت للحديث عن احد أهم النقاط التي تشغل بال الكثير في منطقتنا كيف كان مستوى الترجمة الكتابية للنصوص والقوائم والتعديلات في نسخة الشرق الأوسط و هنا سأتكلم عن تجربتي الشخصية عموما لم اشعر بأن المقاطع المعدلة قد أثرت بأي شكل كان على وصول المعلومة أو فهم القصة أو الاستمتاع باللعبة وهنا أود أن انوه إلى الجهد المبذول من الاستديو لظهور المنتج النهائي بهذا الشكل فلم يكن عملهم عشوائيا بل كان ظاهرا على العمل الإتقان والحرفية والحرص على إيصال المعلومة مع ما يتوافق من قوانين المنطقة لتصل اللعبة لأكبر شريحة ممكنة هذا لا يعني أبدا أن التعديلات جعلت الشخصيات محتشمة ولكنهم اهتموا بتعديل العري الكامل في هذه النسخة.

وبالنسبة لتقليل الدموية استطعت أن أقوم بكل شيء من قطع رؤوس الأعداء أو شقهم إلى نصفين مع تخفيف حدة الدماء المتطايرة وبالنسبة للترجمة فقد كانت بمستوى مرضي جدا يكفي أن تعرف أنهم قاموا بترجمة كل شيء من أسماء الأعداء والأدوات والى أسماء النباتات والخلطات ونصوص الحوارات كاملة بشكل جيد جدا قد ترى بعض الجمل التي يمكن أن نجد لها ترجمة أفضل من المختارة ولكن كعمل مجمل فهو عمل رائع يستحق الإشادة وهنا بجدر أن ننوه إلى وجود خيار اللعب بدون ترجمة كتابية لمن يرغب بذلك.

11212623_963380470347110_699846331228316744_o

إذا ماذا عن حديثنا السابق عن هبوط الإطارات و بعض المشاكل الأخرى هل هي متواجدة في النسخة النهائية؟

بداية يجب ان ننوه انه ينصح بشدة بتحميل تحديث اليوم الأول وهو متوفر حاليا لما يضيفه من حلول ومزيد من الاستقرار للعبة من مختلف المشاكل ,حسنا اللعبة تقدم لنا عوالم ضخمة بتفاصيل مذهلة ونخص بالذكر تفاصيل الوجوه و تعابيرها وفيزيائية حركة الشخصيات والقتال السلس ودقة تفاصيل وجمال وغرابة تصاميم الأعداء وبيئاتهم المميزة فمنظر اللعبة ومناظرها الخلابة وتقلبات الجو والمساحات الشاسعة الجميلة مع سلاسة في اللعب قدمت إضافة رائعة للعب, صحيح أن بعض المنطق تحتوي على هبوط في الإطارات و أن تأثيرات الظلال المتفاوتة في بعض المناطق ألا انه يمكنني أن أؤكد بأن اللعبة تظهر بأبهى حلة على جهاز البلاي ستيشن 4 بالنسبة لنسخة أجهزة منزلية والمشاكل الطفيفة لا تؤثر على اللعب.

اذا هل ننصحك باقتناء اللعبة ؟ حتما ننصحك بذلك اللعبة تقدم تجربة لا تنسى بقصة ملحمية وعالم مفتوح شاسع وفرصة للجميع لتجربتها بإضافة اللغة العربية وخيارات الصعوبة فلا تدع أي سبب لمنعك من خوض غمار هذه التجربة التي لا تنسى.

شارك هذا المقال
The Witcher 3: Wild Hunt
عالم واسع مليء بالحياة والإثارة والقرارات المصيرية، عشرات الساعات من المتعة المتواصلة والكثير لتقوم به، تعابير الوجوه وتفاصيل الوحوش، ترجمة نصية كاملة باللغة العربية
بعض المشاكل التقنية البسيطة من هبوط في الإطارات في بعض الأماكن و تفاوت ومشاكل في الظلال
The Witcher 3: Wild Hunt هي لعبة رائعة وإضافة سيسطرها تاريخ الألعاب كأحد أفضل العاب الاربي جي الغربي.
تاريخ النشر: 2015-05-19
طورت بواسطة: CD Projekt RED
الناشر: CD Projekt