hits counter

نقاش فيجوال نوفل G-Senjou no Maou / لعبة الكبار

Tia

ᴛʜᴇ ROTTEN-UNTAINTED
ما في شي يأكد هذا الكلام، تذكر اول ظهور لماو؟ قال انه متخرج من الجامعة ومن هذا الكلام وانه كبير، ولكن كيوسكي طالب في المدرسة. علاقتهم في الواقع غريبة جدا، أيضا التشابتر الثاني لما شافت بنت صاحب المدرسة كيوسكي واشمأزت منه، وعمر كيوسكي ما يساعد أبدا انه يكون ماو الحقيقي. متأكد في لفة في الموضوع

طيب لما شيراتوري شافت ماوو و قالت له ازاي-كن و رد عليها انه اخطأت الشخص و راح و قال انا ولد والد كيوسكي و يسعى للأنتقام، او لما الدكتور يقول انه في مشكلة في كيوسكي و يعاني من مرض فسيولوجي الظاهر و نسيانه الكثير يمكن يدل انه احياناً ما يكون في وعيه لكن ليش ماوو لبس قناع الحصان اكيد ما يبي اخ تسوباكي يتعرف عليه؟.. لكن وصفوا ان ماوو في منتصف العشرينات او اصغر شوي و يشبه كيوسكي حسب كلام شيراتوري و ابن والد كيوسكي ممكن اخوه؟؟؟. يبي لي اكمل عشان اشوف آخر الهرجة ايش.@@
 

Tia

ᴛʜᴇ ROTTEN-UNTAINTED
علي يا علي، يا أخي ردودك زي العسل، نقاشات و قراءة للشخصيات و تصرفاتها بشكل و لا أروع
استمر، و لي عودة ان شاء الله في وقت قريب جداً لمناقشتك، خليك معانا أول بأول بتفاصيل تجربتك! انت قدام رحلة رااااااااااااائعة حافلة باللحظات الإنسانية !

تسلم حسين، و الله نتعلم منكم لطالما حبيت اقرأ ردودك انت و الأخوة و انطباعاتكم افضل بفارق، و فعلاً احس امامي تجربة راح اعشقها حتماً.
 

Tia

ᴛʜᴇ ROTTEN-UNTAINTED
بالمناسبة حبيت كيف الكاتب يتلاعب بالقارئ.

كيوسكي السافل الوسخ في بداية الفيجوال ظهر لي او بالأحرى خُيل لي انه يهتم لكن الأخ بارد كالحجر، الله ياخذه ما يبي عائلة تسوباكي تتصل بالشرطة عشان ما تكتشف ايش الي يصير في الخفاء و علاقة مؤسسة ايزايا بالشركة الأخرى فتنهار المشاريع بينهم. ما يهمه مسألة الأختطاف اكثر من الشبكة الي يديرها. بديت اشفق على تسوباكي. احس كثرت من الكلام الفاضي شكلي راح اقرأ التشابتر الثاني كله و انزل انطباعي عنه. موب حالة اقرأ مشهدين و اكتب عنهم كل ساعة.(&)
 

hussien-11

Senior Content Specialist
بالمناسبة حبيت كيف الكاتب يتلاعب بالقارئ.

كيوسكي السافل الوسخ في بداية الفيجوال ظهر لي او بالأحرى خُيل لي انه يهتم لكن الأخ بارد كالحجر، الله ياخذه ما يبي عائلة تسوباكي تتصل بالشرطة عشان ما تكتشف ايش الي يصير في الخفاء و علاقة مؤسسة ايزايا بالشركة الأخرى فتنهار المشاريع بينهم. ما يهمه مسألة الأختطاف اكثر من الشبكة الي يديرها. بديت اشفق على تسوباكي. احس كثرت من الكلام الفاضي شكلي راح اقرأ التشابتر الثاني كله و انزل انطباعي عنه. موب حالة اقرأ مشهدين و اكتب عنهم كل ساعة.(&)

لا لا ، استمر كذا ! انطباعاتك من القلب وأكثر شيء يعبر عن إحساسك و انت تكتب عن تجربتك في كل لحظة.
 

IMTLD

True Gamer
طيب لما شيراتوري شافت ماوو و قالت له ازاي-كن و رد عليها انه اخطأت الشخص و راح و قال انا ولد والد كيوسكي و يسعى للأنتقام، او لما الدكتور يقول انه في مشكلة في كيوسكي و يعاني من مرض فسيولوجي الظاهر و نسيانه الكثير يمكن يدل انه احياناً ما يكون في وعيه لكن ليش ماوو لبس قناع الحصان اكيد ما يبي اخ تسوباكي يتعرف عليه؟.. لكن وصفوا ان ماوو في منتصف العشرينات او اصغر شوي و يشبه كيوسكي حسب كلام شيراتوري و ابن والد كيوسكي ممكن اخوه؟؟؟. يبي لي اكمل عشان اشوف آخر الهرجة ايش.@@
لكن لو ترجع لأول ظهور لماو راح تلقى انه متخرج واشتغل في امريكا ومدري ايش وبعدين جا اليابان مستحيل ما تفرق بينه وبين طالب في المدرسة! ولما الهيرو كانت تلحقه في آخر ارك الاختطاف مستحيل ما شبهت بينه وبين كيوسكي، حتى لو ما شافت وجهه هي اساسا تدقق على كل شي!
 

the obscure

True Gamer
مش مصدق أنه مرت سنة تقريبا من يوم قرأت الفيجوال أول مرة!! سرعة مرور الوقت صارت مرعبة مؤخرا (عارف أنها جملة مستهلكة لكن لازم أقولها)

عموما، أتوقع راح نشوف إقتباس أنمي للفجوال في المستقبل القريب، سنة إلى سنتين تقريبا، السبب هو البوستر إلي ظهر في Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu، العادة هذي تلميحات لها معنى، ومش مجرد أشياء عابرة، نفس التلميحات حصلت مع أعمال كثيرة وفعلا حصلت على إقتباس أنمي.
 
التعديل الأخير:

لُقمَان

True Gamer
السلام عليكم .. هذا الفيجوال هي التي كان يترجمها فريق عربي ؟ @@
اين هم الأن وهل أنتهوا منها ؟ @@
 

Royal Spark

Royal Guardian
السلام عليكم .. هذا الفيجوال هي التي كان يترجمها فريق عربي ؟ @@
اين هم الأن وهل أنتهوا منها ؟ @@
يب.
هم هنا تقنيا. الشابتر الثاني+شابتر تسوباكي خلصوا ترجمة، إلا صاير هو إن الإدخال و مراجعة الإدخال ماخذين وقت أقول من المتوقع بس الفريق إيجابي إن إصدار بنهاية هذا الشهر ممكن :)
 

Tia

ᴛʜᴇ ROTTEN-UNTAINTED
عموما، أتوقع راح نشوف إقتباس أنمي للفجوال في المستقبل القريب، سنة إلى سنتين تقريبا، السبب هو البوستر إلي ظهر في Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu، العادة هذي تلميحات لها معنى، ومش مجرد أشياء عابرة، نفس التلميحات حصلت مع أعمال كثيرة وفعلا حصلت على إقتباس أنمي.

مش متفائل، حاسس حالة جريسايا الأنمي راح تتكرر هنا.
 

hussien-11

Senior Content Specialist
مش متفائل، حاسس حالة جريسايا الأنمي راح تتكرر هنا.

أنا فكرتك واصلت قراءة T_T

منتظر المزيد من تجربتك مع جي سينجو على أحر من الجمر.
 
  • Like
Reactions: Tia

Tia

ᴛʜᴇ ROTTEN-UNTAINTED
أنا فكرتك واصلت قراءة T_T

منتظر المزيد من تجربتك مع جي سينجو على أحر من الجمر.

ما راح أعطي هالفيجوال الا حقها الكامل من القراءة و التركيز، الفترة الحالية ما تسمح. و ابي أناقش شباب الترجمة العربية حين نزول الباتش القادم في الموضوع.

و تسلم حسين ردك هذا اعتبره وسام على صدري خصوصا انه طالع من واحد قلمه راقي و مشهور عنه المواضيع الرائعة.^^
 

daimaou

Gamer
فريت شوي فماوو نسخة الستيم

كأنهم تبا لهم غيروا الاوست فآخر مشهد من الprologue؟
تبا لهم
قد ايش غيروا فاللعبة؟
 

daimaou

Gamer
وات ؟ :eek:

كويس الي خبرتنا!
البعض ممكن ما يهتم(أو الأغلبية @@)
لكن كشخص يهتم فأدق التفاصيل ممكن أنزعج من اشياء مماثلة
مع اني ختمتها لكن كثرت طرق فقدان الذاكرة وما أستبعد مستقبلا أسويها وأعيد التجربة ثاني @@
 

Tia

ᴛʜᴇ ROTTEN-UNTAINTED
كأنهم تبا لهم غيروا الاوست فآخر مشهد من الprologue؟
تبا لهم
قد ايش غيروا فاللعبة؟

@@

نسختي نسخة ستيم فردك هذا ما يطمن، اذا تغييراتهم مقتصرة على الموسيقى فقط ما عندي مشكلة.
 

Royal Spark

Royal Guardian
@@

نسختي نسخة ستيم فردك هذا ما يطمن، اذا تغييراتهم مقتصرة على الموسيقى فقط ما عندي مشكلة.
نسخة ستيم مقصقصة، ما كنت عارف عن سالفة الأوست حق البرولوج... بس صراحة ما استغرب حاجة بورت ستيم تعبان و سخيف و نهائيا ما يحترم المنتج الأصلي و لا شغل الناس إلا اشتغلت.
غلط إنك تقرأ نسخة ستيم من الأساس علي، من الأساس أصلا أقدر أقول ما تستحق تشتريها و يحق لك تقرصنها.
 

Tia

ᴛʜᴇ ROTTEN-UNTAINTED
نسخة ستيم مقصقصة، ما كنت عارف عن سالفة الأوست حق البرولوج... بس صراحة ما استغرب حاجة بورت ستيم تعبان و سخيف و نهائيا ما يحترم المنتج الأصلي و لا شغل الناس إلا اشتغلت.
غلط إنك تقرأ نسخة ستيم من الأساس علي، من الأساس أصلا أقدر أقول ما تستحق تشتريها و يحق لك تقرصنها.

يعني كل الأنطباعات الي كتبتها مش عن تجربة كاملة، علوش ايش قصقصوا بالضبط؟ لا تقول احداث مهمة جداً راح تضر تجربتي.:(
 

daimaou

Gamer
نسخة ستيم مقصقصة، ما كنت عارف عن سالفة الأوست حق البرولوج... بس صراحة ما استغرب حاجة بورت ستيم تعبان و سخيف و نهائيا ما يحترم المنتج الأصلي و لا شغل الناس إلا اشتغلت.
غلط إنك تقرأ نسخة ستيم من الأساس علي، من الأساس أصلا أقدر أقول ما تستحق تشتريها و يحق لك تقرصنها.
نفس السؤال ايش قصقصوا بالضبط ؟
بعض الأحداث فالمدرسة كانت تستحق القص صراحة وممكن يتغاضى عنها @@
لكن الباقي كان درر وما يحق لهم يغيروا فيه شئ
 

Dark Light

True Gamer
^
أبعاد صور الـCG الأصلية كانت 4:3 ولما حولوها لـ16:9 سووا أكسل شيء في الحياة وقصوا الأجزاء العلوية والسفلية منها. أما المحتوى القصصي فما أظن غيروا فيه شيء باسثناء تنظيفه من الشوائب عشان ينشروها على ستيم.
 
  • Like
Reactions: Tia

Tia

ᴛʜᴇ ROTTEN-UNTAINTED
^
أبعاد صور الـCG الأصلية كانت 4:3 ولما حولوها لـ16:9 سووا أكسل شيء في الحياة وقصوا الأجزاء العلوية والسفلية منها. أما المحتوى القصصي فما أظن غيروا فيه شيء باسثناء تنظيفه من الشوائب عشان ينشروها على ستيم.

ما همتني الأبعاد الأصلية ما دامهم ما لمسوا القصة، الشوائب تقصد به محتويات فوق الـ ١٨؟ اذا نعم فآحسن شيء سووه.
 

Royal Spark

Royal Guardian
يعني كل الأنطباعات الي كتبتها مش عن تجربة كاملة، علوش ايش قصقصوا بالضبط؟ لا تقول احداث مهمة جداً راح تضر تجربتي.:(
النسخة تسوي أرخص طريقة حق تعدل الريشيو (فوق إن اكثر من سي جي مبكسلين) و السبرايتز طالعة غريبة و ممطوطة.
إنت كمستخدم لما تختار إنك تزيل المشاهد الجنسية، قاعد تضحي بجزء من التجربة باختيارك سواء لأسباب أخلاقية أو واتفر مشكلة عندك تجاه الشيء. نسخة ستيم إلا تسويه أسوأ من الباتش إلا يحذف المشاهد الجنسية، لأن في الحالة إنت هنا دافع مبلغ و لك حق إنك تعيش تجربة أقرب للكاملة، عشان هالشيء يحصل ترجع الكاتب و تخليه يعدل النص عشان يزيل المشاهد إلا مالها تأثير فعلي على جريان الأحداث بحيث إن القصة تمشي كأنها ماحصلت(مشاهد تسوباكي)، و تعوض المشاهد المهمة إلا كان يصير خلالها شيء (زي ميزوها) هذا الشيء إلا يستحقه واحد دافع مبلغ مقابل هالشيء.
بس إلا صاير هنا هو سرقة، الأسبكت ريشيو معدل بطريقة رخيصة، و كل مشهد سواء له تأثير أو لا محذوف مجرد حذف كذا، فوق إن نسخة ستيم فيها نفس أخطاء ترجمة الفانز و تحمل الترجمة نفسها.
فإنت هنا قاعد تدفع على ويش؟ عشان تشبع طمع أكابيسوفت؟ مو الكل يستاهل الفلوس إلا تندفع له و أكابي سوفت حتما ما تستحق السعر إلا حاطتنه للرواية.
 

hussien-11

Senior Content Specialist
بس إلا صاير هنا هو سرقة، الأسبكت ريشيو معدل بطريقة رخيصة، و كل مشهد سواء له تأثير أو لا محذوف مجرد حذف كذا، فوق إن نسخة ستيم فيها نفس أخطاء ترجمة الفانز و تحمل الترجمة نفسها.
فإنت هنا قاعد تدفع على ويش؟ عشان تشبع طمع أكابيسوفت؟ مو الكل يستاهل الفلوس إلا تندفع له و أكابي سوفت حتما ما تستحق السعر إلا حاطتنه للرواية.

منطق غريب علوش. طمع ؟ طمع ايش ؟ تحسسني انك تتكلم عن شركة عملاقة تشتغل بمئات الملايين
أنا لما قرأت كلامك حسبت فيه أشياء سيئة بالنسخة، لكن كل هذا على حذف المقاطع المخلة ؟ يحذفوها ومع ألف سلامة، في الأساس مقاطع رخيصة ما كان يحتاجها العمل نهائياً، وما انحطت إلا لإرضاء فئة معينة من الجماهير اليابانية

أبعاد الصورة يحق لك انتقادها بس لا تنسى انك تتكلم عن مُنتج niche للغاية، هل بتكون عملية النشر مجدية لو رجعوا رسموا الخلفيات مرة ثانية ؟ هذا سؤال مش مهم للمستهلك، لكنه مهم للشركة القائمة على العمل

سوق الفيجوالز على ستيم لا زال حديث نسبياً، وأتمنى أي شخص يعجبه عمل معين يشتريه ويدعم العمل بفلوسه إذا شاف أن العمل يستحق، وهكذا ممكن نحصل المزيد والمزيد من الأعمال الرائعة.
 

Royal Spark

Royal Guardian
منطق غريب علوش. طمع ؟ طمع ايش ؟ تحسسني انك تتكلم عن شركة عملاقة تشتغل بمئات الملايين
أنا لما قرأت كلامك حسبت فيه أشياء سيئة بالنسخة، لكن كل هذا على حذف المقاطع المخلة ؟ يحذفوها ومع ألف سلامة، في الأساس مقاطع رخيصة ما كان يحتاجها العمل نهائياً، وما انحطت إلا لإرضاء فئة معينة من الجماهير اليابانية

أبعاد الصورة يحق لك انتقادها بس لا تنسى انك تتكلم عن مُنتج niche للغاية، هل بتكون عملية النشر مجدية لو رجعوا رسموا الخلفيات مرة ثانية ؟ هذا سؤال مش مهم للمستهلك، لكنه مهم للشركة القائمة على العمل

سوق الفيجوالز على ستيم لا زال حديث نسبياً، وأتمنى أي شخص يعجبه عمل معين يشتريه ويدعم العمل بفلوسه إذا شاف أن العمل يستحق، وهكذا ممكن نحصل المزيد والمزيد من الأعمال الرائعة.
XcJN2qZ.png

أكابي سوفت مو قاعدة تحترم شغل لوز بوي أو شغل الفريق إلا اشتغل على المنتج الأصلي، سواء هنا أو في خطتهم ذات ال47 خطوة بالتعاون مع فرونت وينج عشان يسووا نفس الشيء لشارين بس هالمرة بكيكستارتر بذيك الحسبة.

أنا أستمل أناقش الحاجات إلا زي كذا، بس هل ماو نسخة ستيم تستحق سعرها؟ لا، هذا الكلام إلا أبغى أوصله. أنا جاي من كونه ما يستحق سعره و إنه حركة رخيصة تحاول تستغل فانبيس اللعبة عشان الشركة تطلع فلوس بدام هي تقدر، و لما أشوفها تعمل نفس الشيء مع شارين أنا ما أقدر أشوف إني فاهم الشيء خطء. بالنسبة ليي كل مشهد كتبه كاتب من قصة هو جزء منها بغض النظر، ماقدر اقول إن لو تحذف التشابتر الخامس الهرائي مثلا اللعبة بتكون أحسن، بدون التشابتر الخامس ما بتحس بقيمة أجزاء كبيرة من الإيبيلوج إذا افترضنا إنك بتعرف وش صاير. فأنا حددت شيء في ردي، إنت كقارئ لما ما يكون عندك خيار و تقرر إنك تتخلى عن جزء من التجربة لأسباب أخلاقية فهذا خيارك و ماحد له الحق يتدخل فيه. بس لما الشركة تفرض عليك إنها تشيل جزء من التجربة -و أنها هنا أتكلم عن دور المشاهد الجنسية مش المشهد الجنسي نفسه لأن عدا الجانب الرومانسي إلا كل المسار شغال يستعرض لك فيه، كل مشهد ممكن يتبدل بمشهد- فيفترض إنها تكون مستعدة تعوض هذا الجزء المفقود من التجربة و هو الشيء إلا ما عملته أكابي سوفت، إلا غالبا شالت close your eyes عشان ما تدفع حقوق للشركة إلا تملك ريكورد الأغنية.
و الأسبكت ريشيو، فالشركة ما كانت ملزمة إنها تغيره أصلا! كل إلا كانت تحتاجه إنها ترفع ريزولوشن الرواية و خلاص، بس هم حبوا يعملوا هالشيء عشان يقولوا إنها نسخة HD و يسوقوها كذا عشان يسرقوا فلوس الناس و ترى الرواية ما صدرت بس للعالم كذا حتى لليابان. و ماو بالأساس ناجحة مو رواية بالكاد مشت عشان نقعد نتمسكن ليهم و نقول المساكين ماربحوا من الرواية في وقتها، هذا الكلام نقوله عن هاوس أوف فاتا مورجانا، جاكثان يمكن بس ماو لا.

لما ندعم الحركات الرخيصة و الترجمات السيئة إحنا بدورنا نشجعها و نعطي المطورين و الناشرين فكرة إن هذا الشيء مقبول، لما يكون في باكلاش فالمشكلة في الميديم المشكلة في المنتج إلا إنت تحاول تقدمه. و شفنا JAST تتعلم الشيء بالطريقة القاسية في شغلهم التعبان على Flowers
 
التعديل الأخير:

MH MD

Moderator
مشرف
منطق غريب علوش. طمع ؟ طمع ايش ؟ تحسسني انك تتكلم عن شركة عملاقة تشتغل بمئات الملايين
أنا لما قرأت كلامك حسبت فيه أشياء سيئة بالنسخة، لكن كل هذا على حذف المقاطع المخلة ؟ يحذفوها ومع ألف سلامة، في الأساس مقاطع رخيصة ما كان يحتاجها العمل نهائياً، وما انحطت إلا لإرضاء فئة معينة من الجماهير اليابانية
من فهمي للموقف، انه المشكلة مش بحذفها فقط -مهي أول ولا آخر فيجوال نوفل تنزل للغرب بدون مشاهد غير لائقة-، لكن المشكلة بحذفها مباشرة بدون اي اهتمام بالكونتيكست وانه هالشيء بيخرب مشاهد كثير لو ما قاموا فعليا بإعادة العمل عليه، وان حتى الباتش اللي عملوه الفانز كان فيه شغل فعلي حتى يزيلها بطريقة ما تحسسك انه هالمشاهد انشالت اصلا عكس النسخة الرسمية اللي المفروض الشغل فيها يكون احسن من هالناحية، ببساطة شغل اي كلام.

أبعاد الصورة يحق لك انتقادها بس لا تنسى انك تتكلم عن مُنتج niche للغاية، هل بتكون عملية النشر مجدية لو رجعوا رسموا الخلفيات مرة ثانية ؟ هذا سؤال مش مهم للمستهلك، لكنه مهم للشركة القائمة على العمل
المشكلة انهم عملوا هالشيء بشكل يضر المنتج بالحقيقة وبشكل رخيص، مش فقط سالفة انك تشيل من فوق او تحت، لكن في مشاهد من الاساس فيها جزئيات تحت الشاشة المفروض كانت تظهر وهي جزء من المشهد، قطعوها ! حسب ما اذكر من مشهد أزاي الأول على سبيل المثال وتعامله مع احد افراد العصابة لو مش غلطان

طيب ليش تتفلسفوا بالأبعاد؟ ترا مش ملزم بها! هيجوراشي على سبيل المثال قاعد يتم نشرها للغرب مؤخرا بشكل رسمي وما قاموا بتعديل الريزولوشن عليه أبدا، خلوه زي ما هو وهذا الشيء ما أضر بالمنتج من أساسه، وكثير فيجوال نوفلز أخرى نفس الشيء
 

Tia

ᴛʜᴇ ROTTEN-UNTAINTED
الي فهمته من كلامك يا علي ان بورت الستيم ما يسوى سعره مقارنه بالنسخة الأصلية، و بعض المشاهد المهمة حذفوها و ان كانت تحتوي على مشاهد غير لائقة.. طيب تعرف مشاهد التشابتر الأول و الثاني المهمة المحذوفة؟

اذا المشاهد مؤثرة و التشابترات و المسارات المستقبلية راح تتأثر من الحذف ما عندي الا اقرصنها للأسف.
 

hussien-11

Senior Content Specialist
أنا أستمل أناقش الحاجات إلا زي كذا، بس هل ماو نسخة ستيم تستحق سعرها؟ لا، هذا الكلام إلا أبغى أوصله.

اللعبة سعرها بدون أصوات 20 دولار، مع أصوات سعرها 40 دولار
40 دولار مبلغ كبير لكن ألعاب أطلس على ال3DS تنباع ب50 دولار والناس تشتريها
الفرق في السعر يعطيني فكرة أن Maou واجهت مشكلة بخصوص المؤديين اليابانيين، كثير منتجات يابانية تواجه هالمشكلة، خاصة بوجود مؤديين مشهورين زي مؤدي صوت Maou (لولوش).
سهل جداً جداً أي شيء نوصفه بالطمع والفلوس، ولو أن الربح حق مشروع وهدف أي شركة في الحياة، لكن الأمور مش دائماً بهالبساطة.

ما بسوي نفسي فيلسوف أو شي، بس أتمنى أي شخص عنده الاستطاعة على الأقل، يشتريها.

بخصوص مثالك عن الشابتر الخامس أختلف معاه جملة وتفصيلاً.

لما ندعم الحركات الرخيصة و الترجمات السيئة إحنا بدورنا نشجعها و نعطي المطورين و الناشرين فكرة إن هذا الشيء مقبول، لما يكون في باكلاش فالمشكلة في الميديم المشكلة في المنتج إلا إنت تحاول تقدمه. و شفنا JAST تتعلم الشيء بالطريقة القاسية في شغلهم التعبان على Flowers

فيه مشكلة بالترجمة غير حذف الجزئيات؟

من فهمي للموقف، انه المشكلة مش بحذفها فقط -مهي أول ولا آخر فيجوال نوفل تنزل للغرب بدون مشاهد غير لائقة-، لكن المشكلة بحذفها مباشرة بدون اي اهتمام بالكونتيكست وانه هالشيء بيخرب مشاهد كثير لو ما قاموا فعليا بإعادة العمل عليه، وان حتى الباتش اللي عملوه الفانز كان فيه شغل فعلي حتى يزيلها بطريقة ما تحسسك انه هالمشاهد انشالت اصلا عكس النسخة الرسمية اللي المفروض الشغل فيها يكون احسن من هالناحية، ببساطة شغل اي كلام.

لسه ما أعتقد انها big deal بالشكل الي قاعد أقرأ عنه للأمانة، لأن المشاهد نفسها ما كان لها أهمية حقيقية في القصة، أقول هالكلام كشخص قرأ الرواية بالكامل من زمان مع الباتش.

طيب ليش تتفلسفوا بالأبعاد؟ ترا مش ملزم بها! هيجوراشي على سبيل المثال قاعد يتم نشرها للغرب مؤخرا بشكل رسمي وما قاموا بتعديل الريزولوشن عليه أبدا، خلوه زي ما هو وهذا الشيء ما أضر بالمنتج من أساسه، وكثير فيجوال نوفلز أخرى نفس الشيء

يمكن قرار غير موفق.
 

Tia

ᴛʜᴇ ROTTEN-UNTAINTED
متى راح تصدر ترجمة التشابتر الثاني العربية و هل بتكون متضمنة مسار تسوباكي، اظن اني على اعتاب ادخل مسارها و نبي شباب الترجمة العربية يكونون عالخط معي ما ابي اكون بروحي في الموضوع.:(
 

Royal Spark

Royal Guardian
متى راح تصدر ترجمة التشابتر الثاني العربية و هل بتكون متضمنة مسار تسوباكي، اظن اني على اعتاب ادخل مسارها و نبي شباب الترجمة العربية يكونون عالخط معي ما ابي اكون بروحي في الموضوع.:(
بيصدر في عطلة الصيف، بمعنى بطريقة أو بأخرى بكون موجود في الصيف
 

Tia

ᴛʜᴇ ROTTEN-UNTAINTED
و انتهيت من التشابتر الثاني و دخلت مسار تسوباكي.

تسوباكي تمتلك كل شيء يتمناه كيوسكي، لا عجب انه ينزعج منها دائماً و يعتبر شخصيتها المثالية تجاه عائلتها و نفسها و اصدقاءها تضرب اوتار حساسة هنا و هناك. تغيرات شخصية تسوباكي بعد رجوع اخوها لحين رجوعها لجادة الصواب كانت رحلة ممتعة. كيوسكي كان يبيها تصبح "طبيعية" اكثر فأنتهى بأنه جعله تغيظه اكثر. مشهد ضربها لأخوها بكل قوتها و الصغير يفكر ان اخته الحنونة تلعب معه لعبة و ما بكى معبر جداً. عايلتك هي عالمك ملاذك الآمن اذا استصعبت عليك الأمور.

ماضي كيوسكي راح يكون مفتاح مهم قدام في التشابترات القادمة.

ماوو هو كيوسكي لا محالة، و يمكن اكون مخطئ. كل شي يشير للأحتمال ذا. على الأغلب راح يطلع مش هو.. تويست الرواية الأعظم.@@
 

hussien-11

Senior Content Specialist
و انتهيت من التشابتر الثاني و دخلت مسار تسوباكي.

تسوباكي تمتلك كل شيء يتمناه كيوسكي، لا عجب انه ينزعج منها دائماً و يعتبر شخصيتها المثالية تجاه عائلتها و نفسها و اصدقاءها تضرب اوتار حساسة هنا و هناك. تغيرات شخصية تسوباكي بعد رجوع اخوها لحين رجوعها لجادة الصواب كانت رحلة ممتعة. كيوسكي كان يبيها تصبح "طبيعية" اكثر فأنتهى بأنه جعله تغيظه اكثر. مشهد ضربها لأخوها بكل قوتها و الصغير يفكر ان اخته الحنونة تلعب معه لعبة و ما بكى معبر جداً. عايلتك هي عالمك ملاذك الآمن اذا استصعبت عليك الأمور.

ماضي كيوسكي راح يكون مفتاح مهم قدام في التشابترات القادمة.

ماوو هو كيوسكي لا محالة، و يمكن اكون مخطئ. كل شي يشير للأحتمال ذا. على الأغلب راح يطلع مش هو.. تويست الرواية الأعظم.@@

تسوباكي شخصية فيها مقدار عالي من الإنسانية، وأعمق بكثير مما هو "معتاد" لقالب الشخصيات الطيبة
التغيرات والصراع الي صار داخلها كان جميل جداً، لكن الآن يبدأ المسار بالفعل
المسار يا علي، أتمنى من كل قلبي ما تنقطع عنه الآن زي ما سويت في الشابتر الثاني
ضروري على الأقل تخلصه للنهاية قبل ما تاخذ break، لأنك الآن داخل في أجواء القصة
مسار تسوباكي، بناء ومن ثم مكافأة للقارىء على كل شيء انبنى في الشابتر الثاني.
 
  • Like
Reactions: Tia
أعلى