ذا ويتشر٣... بخصوص هذي اللعبه، تتسائل ليش أصبحت الترجمة بهذا الشكل من الاحترافيه والدقة في توصيل المعنى المطلوب بحذافيره...اشوف الترجمة تكفي صراحة اما الدبلجة، Meh
يكفي ترجمة ذا ويتشر شي ررهيب.
انا مالي في الموضوع هذا كله ابدا (مش مهتم ابدا ، لان اساسا القياس على عدد المبيعات في الشرق الأوسط / الدول العربية، خلاص عندكم المبيعات و راح تعرفون هل حققت النسخ العربية النجاح المطلوب ام لا ، ايش هبل فعلتها ام لا )
انا داخل بس اقول الافاتار تبعك رهيب و رجع لي ذكريات جميلة ، الله على ايامك يا KAIN .
من قوانين الاتحاد الاوروبي ترجمة جميع انواع التسلية من العاب وافلام وكتبلنا الى الان حول ٥ سنوات من بداية دخول التعريب للألعاب .. و سنتين من يوم تم تعريب جهاز PS4
المفترض اننا الأن وصلنا لمرحلة نشوف التعريب على اساس انه شيء "أساسي" وليس على نظام ( اظهرو لنا دعمكم بشراء اللعبه لكي نقنع الشركه بالإستثمار بالتعريب )
لأن اذا انت عربت فالفايده لك واذا انت ما عربت فالخساره و هبوط الإرباح عليك وانت اللي بتاكلها.
هالاسطوانه المشروخه والاعذار المفترض تنتهي بالذات اذا انت فتحت استوديو لك في أبو ظبي هدفه الرئيسي تعريب الالعاب للمنطقة .. اما لو استمر نفس هالعذر فأعتقد بنقعد الى الابد نسمعه منهم كأننا نترجى انهم يضيفون اللغة العربية لألعابهم .. خلاص هالزمن المفترض ولى والمفترض ان اللغة العربية تدخل من ضمن اللغات الاساسيه في اي لعبه تدخل للشرق الاوسط .. أنا سمعت معلومه قديمه ياليت لو حد يقدر يثبتها او ينفيها بهالخصوص ، واللي هي انه فيه دوله اوروبيه معينه تمنع اي لعبه فيديو تدخل لدولتها اذا ما كانت اللعبه تتضمن لغتها .. ومن اجل ذلك دائماً نرى اللغات الاوروبية بشكل اساسي في أغلب الالعاب.
ياليت ربعنا يسوون نفس الشي علشان نفتك من سالفه منّه بعض الشركات وسوء ترجمتهم. بالذات الخط المستخدم يا رجل ما عمري شفت اسوء منه وغالباً يكون صغير جداً لدرجة تفقدك الفائدة الجوهرية من الترجمة للغة العربية اصلاً ..
لسى العبها على اكس 360 من العاب الاكس بوكس اورنجل المتوافقه مع اكس 360
مااعرف ليه الشباب هنا حساسين بزيادة .. الرجل كلامه واضح
كيف تريدون تعريب اذا الأغلب لا يختار اللغه العرببه .. انت مو مجبور تختار عربي و الشركه مو مجبوره توفر التعريب اذا مافي احد يبغى هذا الشي
الموضوع كله بزنس .. اذا مافي طلب على التعريب ماراح يكون في عرض .