hits counter

مساعدة: الترجمه ما تطلع مع برنامج classic player

الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.

Skull Town

Hardcore Gamer
شباب عندي مشكلتين:

المشكله الأولى الترجمه ما تطلع مع برنامج classic player احط فايل الترجمه واسحبه وما يشتغل حتلو كانو نفس التسميه للعلم اني لو استخدمت km player تطلع فيه الترجمه بس اكره هذا البرنامج لأنه مب صافي.

للعلم اني منزل اكواد مثل divx او k codec codes

المشكله الثانيه انا صنعت ترجمه بنفسي من خلال برنامج Aegisub الترجمه ممتازه لكن لمن اجي ادمجها من خلال virtual dub تطلع لي رموز وخرابيط مب اللغه العربيه

راح ادعو للي يساعدني وشكراً
 

AHMAD PLUS

True Gamer
حط ملف الترجمة نفس اسم ملف الفيديو .

اذا ما طلع , اذا انت فاتح الميديا كلاسك , اضغط File > Load Subtitle و اختار ترجمتك .

اذا ما زبط اعطني خبر عشان فيه اعدادات معقدة شوي مش فاكرها الحين :sweat:
 

Mute City

True Gamer
^
اعاني منها كثير جدا هالمشكله الترجمه ما تطلع أروح أستخدم برنامج المرور علشان تشتغل
 

Nintendo

TG editor-in-chief
اعتقد الميديا بلير كلاسيك مايشغل كل شئ! غالبا استخدم الvlc مع ملفات الترجمه
 

Classic Player

TG News Editor
في أحد ناداني :D ؟

إستخدم برنامج BS Player ممتاز و يشغل صيغ كثيرة و الترجمة على طول تشتغل بدون قلق
 

AHMAD PLUS

True Gamer
اي نسخة برنامجك ؟

روح احذفه و حمله من جديد باخر النسخ و التحديثات , راح يجيك مبرمج و جاهز , نسختي القديمة مع البرنامج كانت تخمبق كثير و نص صيغ الفيديو ما تشغلها , الحين اي ميديا في جهازي تشتغل على الميديا كلاسك
 

iNakedSnake

True Gamer
حمل الـ ffdshow راح يشغل الترجمه
 

Skull Town

Hardcore Gamer
شكراً لكم

توني جربت VLC شغل الترجمه لكن الفونت صاير كلاسيكي :)
BS Player الفونت فيه خايس اذا الترجمه فيها الوان تطلع الترجمه عدله بس مع اكواد هههه

اي نسخة برنامجك ؟

روح احذفه و حمله من جديد باخر النسخ و التحديثات , راح يجيك مبرمج و جاهز , نسختي القديمة مع البرنامج كانت تخمبق كثير و نص صيغ الفيديو ما تشغلها , الحين اي ميديا في جهازي تشتغل على الميديا كلاسك
يعطيك العافيه تصدق عندي اخر نسخه لكن فيها المشكله يوم سمعت كلامك وحذفت النسخه القديمه انحلت عندي المشكله (المفروض ما اخلي نسختين في نفس الجهاز مع الحذف تنحل المشكله)
كل شي صار تمام

الله يوفق كل من شارك في هذا الموضوع ماقصرتو كلكم اي مشكله تصيدني دايماً اعضاء هذا الموقع ما يقصرون واحصل عندكم الأجوبه المثاليه
 

Skull Town

Hardcore Gamer
شباب حليتو مشكلتي الأولى في احد يقدر يحل المشكله الثانيه

المشكله الثانيه برنامج virtual dub لدمج الترجمه لمن استخدم الفايل الي صنعته بصيغة .ass تطلع لي خرابيط لكن لو استخدم فايل SRT يشتغل شنو الحل
 
التعديل الأخير:

xxamerxx

TG News Editor
المشكله الثانيه انا صنعت ترجمه بنفسي من خلال برنامج Aegisub الترجمه ممتازه لكن لمن اجي ادمجها من خلال virtual dub تطلع لي رموز وخرابيط مب اللغه العربيه
هذي المشكلة كانت تواجهني زمان , كل اللي كنت اسوية اني من خلال برنامج Aegisub احفظ الترجمه بصيغة srt وراح تضبط معاك او حاول تغير بالصيغ حتى تضبط معك وحده منهم
 

Skull Town

Hardcore Gamer
هذي المشكلة كانت تواجهني زمان , كل اللي كنت اسوية اني من خلال برنامج Aegisub احفظ الترجمه بصيغة srt وراح تضبط معاك او حاول تغير بالصيغ حتى تضبط معك وحده منهم
كيف اقدر احولها الى SRT عامر اشرح لي الطريقه انا عندي Aegisub بس ما اعرف شلون احفظها SRT
 

Nintendo

TG editor-in-chief
^^^

اعتقد انك مجرد تضيف .srt بنهاية اسم الملف وهو يتحول
 

Skull Town

Hardcore Gamer
^
^
بجرب
تعديل فكرتك ما نفعت عمر XD
 
التعديل الأخير:
الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.
أعلى