hits counter

Horizon Forbidden West تدعم اللغة العربية دبلجة وترجمة

Only games

True Gamer


801584201.jpg


 

lightq8

True Gamer
على الله ماتصير في اغلاط بمخاطبة الذكر او الانثى لان هذا اكثر شي يرفع الضغط
 

bits

True Gamer
هو الغريب اذا ما كان فيه دعم للغة العربية. كل العاب الطرف الأول من سوني تدعم اللغة العربية من فترة.
 

Zhuge Liang

Feo Fuerte y Formal
استعدوا لدبلجبة سيئة اخرى
 
خبر رائع و ان شاء الله نشوف ترجمة باللغة العربية الفصحى

وتختارها مع اصوات انجليزية ولا نجبر على الاصوات العربية
 

m7tram

True Gamer
شي ممتاز لكن اهم شي إجعل لي الخيار باني اختار الدبلجة الي ابيها والترجمة الي ابيها .. مو تجبرني اذا بلعبها عربي لازم تكون الدبلجة عربي.
 

Aboshaman

Hardcore Gamer
بما أني لعبت الأول بالدبلجة العربية فستمتعت الحقيقية وكانت جيدة.
ما هزا الديناصووور
انقزيني يا الوي سنموووت
أنت تطقطق على اللكنة المصرية بدبلجة الفصحى ولا ذا خطأ لغوي محد يطيح فيه
 

Black Noir

True Gamer
يارب ما تكون دبلجة مصرية

واتمنى اكثر لو تكون دبلجة سورية بالفصحى مافي احسن منها صراحة " مركز الزهرة "

شركات الدبلجة السورية عندهم تفاني وابداع في موضوع الدبلجة واختيار الصوت المناسب لكل شخصية والمدبلج يعيش دور الشخصية اللي يدبلجها ، عندما كنت اشاهد بعض المسلسلات التركية كنت أقول إن مستحيل تكون هذه دبلجة اكيد صوتهم الحقيقي
 

BlueSky

مُشرق دائمًا
أتمنى تكون ترجمة احترافية مثالية لأن هذا هو الاساس!
و أتمنى تكون ترجمة الادوات واقعية و تمثل عصرنا حتى لو استخدموا اسماء انجليزية باللغة العربية!
 

Gavroche

World history is a court of judgment
كفو لسوني وابو ريان ذيبن اشعل، ما فيه شركة تهتم في

منطقتنا كثر سوني و دعمهم للالعاب المترجمة و المدبلجة

ولو ان بعض الدبلجات فيها ملاحظات عديدة @@

لو تكون الترجمة نفس ويتشر 3 بكون سعيد ( ما ينسى

مسمى حيزبونة مطلقا ::laugh:: )
 

Alwa7sh-017

True Gamer
كفو لسوني وابو ريان ذيبن اشعل، ما فيه شركة تهتم في

منطقتنا كثر سوني و دعمهم للالعاب المترجمة و المدبلجة

ولو ان بعض الدبلجات فيها ملاحظات عديدة @@

لو تكون الترجمة نفس ويتشر 3 بكون سعيد ( ما ينسى

مسمى حيزبونة مطلقا ::laugh:: )
ذا ويتشر الى حد الان اعتبرها قمة ما وصلته ترجمة الالعاب
 
أعلى