hits counter

الموضوع الرسمي للغة الانجليزية || Official English Language Thread

Jonas

True Gamer
السلام عليكم

قبل فترة الأخ The Blue King طرح فكرة هالموضوع بالعشوائيات لكنه ما حط الموضوع .. طبعاً فكرة الموضوع هو عن اي اسئلة بخصوص الكلمات و القواعد ..الخ

المهم هو انه ما يكون الرد كامل باللغة الإنجليزية عشان ما نخالف القوانين

انا كبداية عندي ثلاث اسئلة :

1- معنى كلمة Punk .. بإختصار عجزت فيها .. كل ما ادور لمعناها اجد معاني كثيرة لهالكلمة و استخدامات كثيره .. ابي شرح لهالكلمة و طريقة استخدامها في الجمل.

2- كلمة Attitude الي اعرفه عنها هو انه معناها موقف (موقف الشخص تجاه شيء) لكن وجدت انها تعني السلوك و الطباع .. ابي بالضبط اعرف متى تستخدم و معناها الدقيق.

3- Whom متى تستخدم .. قاعدتها كانت في الثانوي لكن نسيتها.



..بإنتظاركم
 

Zero_IYAD

True Gamer
punk = حقير , وضيع , أخرق
مثال : He's a punk

attitude = سلوك , طريقة , عادة
مثال :
I eat with a fork & a knife .. thats my eating attitude
No smoking .. my life attitude & biggest rule

whom .. هممم , بصراحة ما أذكر قواعدها .. أستخدمها بالفطرة , لحالها الجملة تحس فيها شي "غلط" لو تحط who بدل whom و العكس
 

Jonas

True Gamer
punk = حقير , وضيع , أخرق
مثال : He's a punk


هذا الشي الي مجنني @_@
بعض الأحيان افهم من سياق الجمل ان Punk معناها زي الي ذكرته
لكن اشوف مثلاً جنرا الميوزك الـPunk Rock هل معناه الروك الحقير ؟ او مثلاً مصارع اسمه CM Punk هل يقصد انه يسمي نفسه سي ام الحقير ؟ :confuse::sadwalk:

الكلمة هذي معاندتني بس على العموم وضحت لي 70% من معنى الكلمة
 

Zero_IYAD

True Gamer
^
لازم تعرف قاعدة , اللغة الإنجليزية =/= العربي ..
يعني ما تقدر تاخذ الكلمة و يكون لها معناها "الموحد" في كل جملة ..
punk وحدة من هالكلمات يلي متى ما حطيتها بجملة أعطت من معناها الأصلي طابع و معنى جديد للجملة ككل ..

Punk Rock = الموسيقى ذات كلمات عدائية , منشقة , مستقلة , خارجة عن المألوف .

CM Punk = تجي بهالحالة بمعنى "القوي" , "المهايطي" , "يلي مهجّد الكل" , الخ ..
 

Gaara

Hardcore Gamer
استعمل who بدلا من whom لانهم تقريبا نفس المعنى .. ولأن الثانية تسٌـتعمل في formal speech or writing.
 

Dark Master

فريق الأنمي
شباب في Who و Whose و Whome
اذا تبغى تمشي عالقواعد الصحيحة ماينفع تستخدم وحدة مكان الثانية
ماني متأكد من القواعد الحين أتاكد منها واقلكم عليها
 
Whom: تستخدم بدل من Who كمفعول به. مثلاً: Whom did she get out with?

والـPunk rock معناها طبعاً نوع من أنواع الـRock music. بس ليش سمي بهالأسم؟ الـPunk rock قايم على مبادئ اهمها الـAnarchism (أو بالمعنى العربي، لاسلطوية وهو مبدأ أو حركة سياسية) و DIY و الـAnti-establishment والمظاهرات و "لا للحكومة". وهذي كانت أهم الأسباب إلا خلت نقاد الموسيقى أن يسموا هذا النوع Punk rock.

طبعاً الـLyrics في الـPunk rock تكون سياسية أو عن Personal struggles
 
التعديل الأخير:

Saadawii

True Gamer
أتذكر كان فيه موضوع عن تعليم أو تعلم اللغة الانجليزية، ما قدرت أوصل له. أنا محتاج أشوف موقع تعليم اللغة الانجليزية بالبودكاستس، حطة أعتقد عبدالعزيز أو واحد ثاني، مو متأكد. أحد يعرف الموقع اللي حطوه؟ فيه اثنين يحتاجون المواقع، وأعتقد انها كانت مجانية.
 

Gladiator

Hardcore Gamer
فكرة جميلة مشكور على الموضوع اخوي

بالنسبة لكلمة Lame شو معناها بالضبط؟
 

The Blue King 9

True Gamer
شكرا على فتح الموضوع الي كنت افكر فيه من زمان
لكن الي منعني اني اسويه ان بس عضو واحد الي رد علي بخصوص الفكرة ولا تحمست افتحة

انا كان براسي اسئلة كثيرة اذا تذكرتا بكتبها هنا ان شاء الله
 

Zero

فريق الأنمي
- Whom متى تستخدم .. قاعدتها كانت في الثانوي لكن نسيتها.
لما تسأل عن أحد بشكل غير مباشر ، وWhose تستخدمها لما تسأل عن شيء يخص الشخص/شيء يملكه.

كلمة Punk معناها غلام أو ولد صغير ومعناها حقير ومعناها #&@! الزبدة لها معاني كثيرة حالها حال كثير من الكلام وتنفهم من السياق.

بالنسبة لكلمة Lame شو معناها بالضبط؟
معناها ركيك أو ضعيف ولكن من ناحية معنوية وليس من ناحية مادية ، يعني لو شفت لعبت لعبة وما عجبتك تقدر توصفها بهذا الوصف.
 
التعديل الأخير:

Zero

فريق الأنمي
في أشياء كثيرة مفيدة ، بس اعتقد الهدف من فتح الشباب للموضوع هو كتابة أسئلة مباشرة والحصول على إجابات محددة لها ، مثلا يعرف معنى الشيء بس ما يعرف بشكل دقيق أو يعرفه بشكل دقيق ويبحث له عن مرادف معين إلخ.
 

Jonas

True Gamer
^
لازم تعرف قاعدة , اللغة الإنجليزية =/= العربي ..
يعني ما تقدر تاخذ الكلمة و يكون لها معناها "الموحد" في كل جملة ..
punk وحدة من هالكلمات يلي متى ما حطيتها بجملة أعطت من معناها الأصلي طابع و معنى جديد للجملة ككل ..

Punk Rock = الموسيقى ذات كلمات عدائية , منشقة , مستقلة , خارجة عن المألوف .

CM Punk = تجي بهالحالة بمعنى "القوي" , "المهايطي" , "يلي مهجّد الكل" , الخ ..

انا عارف و اهم شي عندي باللغة ان الانجليزي =\= العربي , و احاول دايماً ابتعد عن الترجمة الحرفية
على العموم مشكورين بعدتوا عني غموض هذه الكلمه

بالنسبة لكلمة Lame شو معناها بالضبط؟

معناها فاشل او خايس او من هذا القبيل
 

m7787m

Banned
WHO : تستخدم للفرد

مثال :

WHO IS HE/SHE/IT ?


أو WHO AM I ?


WHOM للجمع

مثال :

WHOM ARE THEY/WE ?





icon7.gif
 

Zero_IYAD

True Gamer
^
ما أعتقد ..
هي لها علاقة بالفاعل و المفعول به مثل ما ذكر أحد الإخوة أعلاه .

مو راكبة أصلا تقول "Whom are we" !!!!!
 

Zero

فريق الأنمي
^
ما أعتقد ..
هي لها علاقة بالفاعل و المفعول به مثل ما ذكر أحد الإخوة أعلاه .

مو راكبة أصلا تقول "Whom are we" !!!!!
هي بالفعل مو راكبة وما لها علاقة مباشرة بالفاعل بل تركب مع الشيء اللي له علاقة بالفاعل وهي Pronoun على العموم.
 

Def-yusuf

True Gamer
^
ما أعتقد ..
هي لها علاقة بالفاعل و المفعول به مثل ما ذكر أحد الإخوة أعلاه .

مو راكبة أصلا تقول "Whom are we" !!!!!

على حسب معرفتي ,,

WHO = للفاعل

WHOM = للمفعول
زي
Who Sent it to whom
 

Zero_IYAD

True Gamer
^
تماما :)
مثالك أعتقد وضحها أخيرا للجميع .
 

Bakloyd

True Gamer
معناها ركيك أو ضعيف ولكن من ناحية معنوية وليس من ناحية مادية ، يعني لو شفت لعبت لعبة وما عجبتك تقدر توصفها بهذا الوصف.

تجي ايضاً بمعنى أعرج مثل crippled.

على حسب معرفتي ,,

WHO = للفاعل

WHOM = للمفعول
زي
Who Sent it to whom

بالضبط ايضاً زي For whom the bell tolls?

بس استخدامها قليل جداً على حسب علمي، وايضاً ماله لزمه
 

Saadawii

True Gamer
في أشياء كثيرة مفيدة ، بس اعتقد الهدف من فتح الشباب للموضوع هو كتابة أسئلة مباشرة والحصول على إجابات محددة لها ، مثلا يعرف معنى الشيء بس ما يعرف بشكل دقيق أو يعرفه بشكل دقيق ويبحث له عن مرادف معين إلخ.

لول على بالي مساهمة قيمة أجل.

محد يقدر يسعفني بهذاك الموضوع؟ ما عرفت أوصل له، أو الموقع المذكور فيه.
 

Salman

True Gamer
رائعة الفكرة, أتمنى الموضوع ما يقتصر فقط على الاسألة؛ كل واحد يساهم بأي معرفة متعلقة باللغة الإنجليزية مرت عليه
ببعض الأحيان, الشخص يعتبر معرفته بالإنجليزية قوية و لما تمر عليه كلمة معينة "يفترض" إنه يعرف معناها من خلال السياق اللي وردت فيه. و في أحيان كثيرة, افتراضه هذا للكلمة ما يكون دقيق بالشكل الكافي.
رح ابدأ بنفسي: دائماً ما تمر علي كلمة cheesy في المراجعات المتعلقة بأي عمل له قصة (فلم, لعبة, أنمي, رواية) و طول عمري أفترض نفسي عارف معناها و "أتكبّر" على إني أبحث عن معناها الدقيق, دائماً كنت أفكر إنها تأتي بمعنى قريب من تعبير العامي "ماصخ" أو "ماصخة" معنوياً طبعاً مو ناحية الطعم p:! بعد ما بحثت عنها إكتشفت إن تعريفي ما كان دقيق بالشكل الكافي, كلمة cheesy تعتمد جداً على السياق اللي وردت فيه, و في حالة المراجعات بالذات هالكلمة تأتي لما يكون هناك شيء معين يحاول صانعه إنه يخليك تتفاعل معاه "بالغصب" و بطريقة رخيصة. مثلاً, تخيل مشهد في فلم تكون فيه نية الكاتب أو المخرج إنه يخليك كمشاهد تبكي, و لكنك ما تبكي و ما تحس بأي حاجة للبكاء و لا حتى الحزن, ليش؟ لأنك تحس المخرج وضع هالمشهد بالغصب و ما أتقنه بالشكل الكافي, و النتيجة إنك حصلت على مشهد متكلف تتصرف فيه الشخصيات بشكل غير منطقي (قياساً على الـ build-up اللي تلقته في بقية مشاهد الفلم) و تحاول بكل جهدها تغصبك إنك تبكي أو تضحك أو تتفاعل أو .. إلخ. طبعاً الستاندراد للـ cheesiness يختلف من شخص لآخر. و ما يحتاج أقول لكم إن الكلمة تعتبر عامية إلى حد كبير.
الأهم إن الشخص ما يتكبر عن معرفة معنى كلمة أو تعبير حتى لو شايف مستواه و أسلوبه بالإنجليزي يخلي شيكسبير يحترق في قبره من الغيرة, خصوصاً و إن المساحة اللي تفصل بين اللغة العامية و الرسمية بدأت تصير أضيق و أضيق و كثير مصطلحات كانت غير متقبلة في الأسلوب الرسمي بدأت تصبح متقبلة تدريجياً.

تعديل: مثل ما ذكروا الشباب, Who و Whom يستخدمون للـ subject و الـ object, على التوالي؛ الفاعل و المفعول به لو بنتكلم بالعربي. في حالات معينة و ناردة تتبع هالقاعدة, و لكن من الأفضل إن الشخص يبتعد عن الحالات الاستثنائية في اللغة. عدا ذلك, استخدام هالكلمتين بالشكل السليم يصير حاجة فطرية مع كثرة القراءة.
 
التعديل الأخير:

Jonas

True Gamer
تعديل: مثل ما ذكروا الشباب, Who و Whom يستخدمون للـ subject و الـ object, على التوالي؛ الفاعل و المفعول به لو بنتكلم بالعربي. في حالات معينة و ناردة تتبع هالقاعدة, و لكن من الأفضل إن الشخص يبتعد عن الحالات الاستثنائية في اللغة. عدا ذلك, استخدام هالكلمتين بالشكل السليم يصير حاجة فطرية مع كثرة القراءة.

هو بصراحة Whom استخدامها نادر
لكن انا حبيت اعرف طريقة استخدامها و الحمدلله الشباب ما قصروا و فهمتها

مثال : Whom ever wins this match
 

Salman

True Gamer
Jonas, آسف كان فيه تايبو بالرد. قاعدة who و whom اللي ذكرناها 100% سليمة, و whom ممكن تستخدمها بدون خوف لو إنت متأكد إنك تتحدث عن مفعول به. و في حالات نادرة, كلمة whom تستعمل لغير المفعول به, و لكن لا تلقي بال لها و لا تحاول تستعملها في الكتابة و لكن انتبه لها في القراءة فقط.
في حالات معينة و ناردة ما تتبع هالقاعدة
المفروض تكون جملتي بهذه الصورة, آسف على الخطأ المطبعي p:
 

JOE

True Gamer
Lame = بايخ << بمعنى not cool ... او هذا المعنى الشائع
 

Def-yusuf

True Gamer
200px-The_Miserable_Mill_USA.PNG


بديت أقرأ القصة عشان أخلص السلسلة ( بعد ما قرأت الأجزاء الـ 3 السابقة بالعربي )

وفي نفس الوقت تقوية للغتي الإنجليزية .. طريقة السرد رهيبة وسهل تتخيل اللي صاير

لكن واجهتني مفردات ما سبق إنها مرت علي ...

مثل / gloomy - gazed - eerie - utter



نصيحة : القصة رهيبة والسرد مميز , أنصح بها أي واحد مهتم بالقراءة بالإنجليزي
 

Jonas

True Gamer
200px-The_Miserable_Mill_USA.PNG


بديت أقرأ القصة عشان أخلص السلسلة ( بعد ما قرأت الأجزاء الـ 3 السابقة بالعربي )

وفي نفس الوقت تقوية للغتي الإنجليزية .. طريقة السرد رهيبة وسهل تتخيل اللي صاير

لكن واجهتني مفردات ما سبق إنها مرت علي ...

مثل / gloomy - gazed - eerie - utter



نصيحة : القصة رهيبة والسرد مميز , أنصح بها أي واحد مهتم بالقراءة بالإنجليزي

انا ما سبق ان قريت رواية إنجليزية سوى رواية وحدة لهاري بوتر للأسف
السبب انت ذكرته في ردك لكن بطريقة غير مباشرة , هو المصطلحات الصعبة و الغريبة الي يمكن تخليك تحس ان ما عندك سالفة بالإنجليزي..
اذا تبي تقرأ شي انجليزي سهل و ظريف و ممتع إقرأ الكوميك بوكس الي باللغة الإنجليزية , انا حالياً أقرأ مجلات MARVEL ..
 

Def-yusuf

True Gamer
انا ما سبق ان قريت رواية إنجليزية سوى رواية وحدة لهاري بوتر للأسف
السبب انت ذكرته في ردك لكن بطريقة غير مباشرة , هو المصطلحات الصعبة و الغريبة الي يمكن تخليك تحس ان ما عندك سالفة بالإنجليزي..
اذا تبي تقرأ شي انجليزي سهل و ظريف و ممتع إقرأ الكوميك بوكس الي باللغة الإنجليزية , انا حالياً أقرأ مجلات MARVEL ..

هاري بوتر مرة واحدة ,, القصة كلها مصطلحات وكلمات مو إنجليزية حتى

بالعكس القصة هذه رهيبة جدا ً صحيح في كلمات ما أفهمها , فعشان ما أقطع على نفسي الجو مجرد أحط تحتها حط بالرصاص .. وفي نهاية التشابتر أتأكد منها

---------------------

الكومكس ,, جرّبتها وما شفت إنها فادتني أبدا ً

أول تجربة لي كانت :
200px-Diary_of_a_wimpy_kid.jpg


استمتع بها لأقصى درجة .. وبعد ما خلصتها رحت جبت باقي السلسلة
 
التعديل الأخير:
أعلى