سيفروس سنيب
بروفيسور فنون الظلام
توطئة ...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
رأيت أن تخصيص موضوع لتعلم اللغة اليابانية سيكون إضافة إثراءيه للمنتدى أو هكذا أتمنى!
تأملت كثيراً في اختيار الطريقة المثلى لطرح الموضوع بحيث نحصل على النتيجة المرجوة منه وهي:
رفع مستوى الأعضاء في اللغة اليابانية وتمكينهم من الاستمتاع بالمحتوى الياباني بنصه الأصلي
وتحقيق ذلك ليس بالأمر الصعب كما يصوره البعض لأن تركيزنا سيكون منصباً على الجانب المتلقي من اللغة وليس الإلقائي.
ويعد التلقي أسهل بكثير لأننا لانعتمد فيه كثيراً على الذاكرة بقدر الفهم إذ نفكك مايعرض علينا من معلومات بدلا عن استرجاعها وتنظيمها لنتواصل. إن اتباع هذه الاستراتيجية في التعلم هو ماسهل على كثير من الغربيين من مختلف فئات الأعمار الإلمام
باللغة اليابانية،فنجد مراهقا يستثمر من وقته أشهر قليلة ليفتح لنفسه بوابه رائعة من المحتوى الياباني بمختلف قوالبه.
وبيننا هنا في المنتدى أعضاء قضوا عدة سنين في متابعة الصفحات وتحليل الردود وأعضاء جدد سنستضيفهم بإذن الله
ولك أن تتخيل المستوى الممتاز الذي وصلوه أو سيصلونه لو بذل جهد تراكمي مبسط لتعلم اللغة.
لذا آمل أن أٌقنعك في ألا تتخلى عن الفكرة أو أن تعطيها فرصة على الأقل. وأملاً في جعل الرحلة ممتعة قدر الإمكان سننتبه للتالي:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
رأيت أن تخصيص موضوع لتعلم اللغة اليابانية سيكون إضافة إثراءيه للمنتدى أو هكذا أتمنى!
تأملت كثيراً في اختيار الطريقة المثلى لطرح الموضوع بحيث نحصل على النتيجة المرجوة منه وهي:
رفع مستوى الأعضاء في اللغة اليابانية وتمكينهم من الاستمتاع بالمحتوى الياباني بنصه الأصلي
وتحقيق ذلك ليس بالأمر الصعب كما يصوره البعض لأن تركيزنا سيكون منصباً على الجانب المتلقي من اللغة وليس الإلقائي.
ويعد التلقي أسهل بكثير لأننا لانعتمد فيه كثيراً على الذاكرة بقدر الفهم إذ نفكك مايعرض علينا من معلومات بدلا عن استرجاعها وتنظيمها لنتواصل. إن اتباع هذه الاستراتيجية في التعلم هو ماسهل على كثير من الغربيين من مختلف فئات الأعمار الإلمام
باللغة اليابانية،فنجد مراهقا يستثمر من وقته أشهر قليلة ليفتح لنفسه بوابه رائعة من المحتوى الياباني بمختلف قوالبه.
وبيننا هنا في المنتدى أعضاء قضوا عدة سنين في متابعة الصفحات وتحليل الردود وأعضاء جدد سنستضيفهم بإذن الله
ولك أن تتخيل المستوى الممتاز الذي وصلوه أو سيصلونه لو بذل جهد تراكمي مبسط لتعلم اللغة.
لذا آمل أن أٌقنعك في ألا تتخلى عن الفكرة أو أن تعطيها فرصة على الأقل. وأملاً في جعل الرحلة ممتعة قدر الإمكان سننتبه للتالي:
- تجنب الشروحات الطويلة والدخول مباشرة في لب المعلومة إلا إذا طلب أحد الأعضاء مزيداً من التفصيل
فهذا منتدى ترفيهي في النهاية ونحن نهرب إليه من عالم الدراسة وجو الجدية الرتيب.
- أن تكون هناك بداية ونهاية واضحة في هذا الموضوع حتى لا يتحول لسلسة متناثرة من الردود والنصائح
ولكي نكون في مسار موحد ومتدرج في رفع المستوى يعرف فيه العضو أين هو الآن ومن أين يجب أن يتابع.
- وضع جملة "إن الجبال من الحصى" في الحسبان واستحضارها دائماً. إن الزيارة القصيرة المتكررة لهذا الموضوع
خير من المكوث الطويل المتقطع ... دائما عد إلى الموضوع لتقرأ الدرس الجديد وإذا مللت اتركه وعد في وقت آخر.
- الاصغاء إلى النصائح والملاحظات فليس لنا خبره كبيرة في كتابة المواضيع كرفقائنا هنا.
وبسم الله نبدأ
______________________
مدخل إلى الكتابة اليابانية (الرعب المنفر)
قواعد اللغة اليابانية سهله لكن النظام الكتابي شائك. ولا حل لك مع النظام الكتابي إلا إدمان النظر فأبناء اللغة أنفسهم يتبعون هذا الأسلوب في التعلم. وإذما سافر الياباني عاماً كاملاً خارج بلاده فقد ينسى نظام الكتابة أو بعضاً منه بكل بساطه.
السؤال الذي يطرحه الكثيرون لماذا يستعمل اليابانيون هذه الحروف المعقدة؟
السبب هو كثرة المترادفات الصوتية. عندما تسمع كلمه "ذهب" ساكنه وحدها باللغة العربية سيخطر ببالك معنيان اثنان. إما الفعل "ذهب" ضد "رجع" أو الاسم "ذهب" أي معدن الذهب فالمترادفات الصوتية لدينا قليلة. لكن الحال مختلف مع اللغة اليابانية – الصينية – وكثير من اللغات الأسيوية فكلمه واحده قد يكون لها أكثر من عشرة معاني. لهذا فرقوا بينها بالرموز. وتشبه هذه الظاهرة رسومات الأهرامات القديمة.
ملاحظة جانبية عن اللغة العربية
لا يشكل الترادف الصوتي أًصلاً أي علة فهم في اللغة العربية بسبب مزية التشكيل السحرية وهي مزية خاصة بلغتنا وحدها دون كل اللغات. ستعرف أن "ذهب" فعل إذا سمعت "ذَهَبَ محمد ..." بل حتى عند القراءة وفي غياب التشكيل ستعرف أن كلمة ("ذهب" شديد اللمعان) هي اسم بسبب ما يتبعها من كلمات. فكون لغتك الأم هي العربية يعني أن عقلك يقوم بمئات التحاليل للتفكيك والاستنتاج وهذا أحد مواضيع الأبحاث التي تثيرهم حولنا بشكل كبير.
هنيئاً لك على لغتك الأم وعقلك القادر على اتمام عمليات صعبة في أجزاء من الثانية.
تباً لفكرة تصوير المعاني إنها تجلب الصداع ولاتثيرني على الإطلاق
على العكس تماما فأنت تتعامل مع الرموز طوال الوقت , الأسهم التي تعبر عن الاتجاهات , رموز الطقس كالغيوم الماطره والشمس الساطعه وإشارات المرور وغيرها. الرموز كنظام كتابي موجوده في حياتنا لمجموعة من الأشياء وإذا تعلمت الكتابة اليابانية ستستطيع
أن تعبر عن مجموعة أخرى من الأفكار بالرموز أيضاً كالمشاعر – وأيام الأسبوع وغيرها ...
وبعدما أتعلم الرموز هل سأتمكن من القراءة بطلاقه؟
حسناً يجب أن نتوقف عن منادتها بالرموز ونبدأ باستعمال اسمها الحقيقي وهو الكانجي كلمة كانجي تتكون من رمزين الرمز الأول "كان" يعني الصين والرمز الثاني "جي" يعني الحرف وسوية تشكل معنى "الحرف الصيني" لأن هذه الرموز جاءت لليابان عن طريق الصين ولم يعرف اليابانيون نظاماً أماً للكتابة.
وإجابة على السؤال نعم ستتمكن من القراءة بطلاقة إذا تعلمت الكانجي وكثير من رفقائي الصينين في معهد اللغة كانوا يفهمون الكتابة اليابانية ويجيبون ببساطه على أسئلة قطع الفهم لكن مستواهم في المحادثة والقواعد ضعيف على عكس الطلاب العرب.
الأمر شبيه بقراءة كلمة "دوا خانه" بالأردو تحت أسماء بعض صيدلياتنا. فباكستان وإيران مثلاً يستعملان الحروف العربية في نظامهم الكتابي واستعمال نفس الأحرف للكتابة يسهل كثيراً تعلم اللغة.
لحظه لحظة كم كانجي علي أن أحفظ؟؟
يعرف اليابانيون أن لغتهم تحتاج إلى التدرج لقياس المستوى ولذا فإن اختبار لغتهم مقسم على خمس مستويات عكس اختبار التوفل مثلاً أو الايلتس الذي تؤديه وتخرج بحكم واحد على مستواك الإنجليزي بشكل مجمل. امتحان اللغة اليابانية يسمى "إن" اختصاراً لكلمة "نيهون" أي اليابانية. إن-خمسة هو الأسهل وإن-واحد هو الأصعب. ويتم تصنيف الكانجي تحت هذه المستويات هناك كانجي من مستوى خمسة وكانجي من مستوى ثلاثة وهكذا
لن تصدق كم من السهل عليك أن تنتقل بين مستويين متتاليين في اللغة فحقاً ليس من العدل أن تحكم على مستواك في اليابانية بامتحان واحد. إن سؤال كم كانجي علي أن أحفظ هو سؤال سيء والأجدر أن تقول "كم أحتاج من الوقت لأتعلم كانجيات المستوى الخامس أو الرابع "حينها سأقول لك أسبوعين أو ثلاثه على الأكثر.
في موضوعنا هذا هل سنتعلم اليابانية حتى مستوى إن واحد؟
لا بكل تأكيد ، يكفيك مستوى إن-ثلاثة لتستمتع بالألعاب والمسلسلات. إن-ثلاثه هو المستوى الرسمي المطلوب لتعمل موظفاً في المهن البسيطة وللتواصل مع الناس بسلاسة. إن-اثنين إلزامي لطلاب الدراسات العليا كالجامعة فما فوق للكتابة الأكاديمية.
أما إن-واحد فهو قريب من دراسة اللغة العربية الفصيحة البحتة ويحتاجه من سيتخصص في القانون أو السياسة أو الأدب الياباني.
في الواقع كثير من عامة اليابانيين الذين التقيتهم لا يستطيعون فهم قطعه من مستوى إن-واحد بسبب اسلوبها العسير.
مثال على أسئلة من امتحان إن-واحد:
- ماهو أكثر مايريد الكاتب أن يقوله في هذا النص؟
- كيف تختلف رؤية فلان عن فلان في الموضوع الفلاني وكيف تتشابهان؟
هل رأيت؟ إنها هذا النوع من الأسئلة الذي لا نطيقه حتى بلغتنا الأم إذ يتطلب قراءة غامرة بين السطور
والخلاصة أننا لن نحتاج إلا لمستوى إن-ثلاثة لنستمتع بالأعمال اليابانية وهذا ماسيغطيه الموضوع.
ألا يوجد في اللغة اليابانية أحرف هجاء؟
بلا يوجد في اللغة اليابانية أحرف هجاء تمثل الأصوات فقط تسمى "كانا" ولا ترتبط الكانا بأي معنى فهي مثل حروف الهجاء العربية.
نستطيع استعمالها لكتابة اسماءنا كما يستعملها اليابانيون لكتابه نطق الكانجي في اختبارات الإملاء.
هناك نوعين من الأسئلة في الإملاء الياباني، الأول يعطيك هجاء الكلمة مكتوب بالكانا ويطلبك الرمز لتكتبه بالكانجي والثاني عكسه تماماً
ختام التعريف بنظام الكتابة
أرى أن هذا كل ما تحتاج معرفته كمدخل على النظام الكتابي الياباني.
ولقد حاولت جاهداً أن أتناوله بالتقريب مع تأجيل التعرض لرسم الأحرف وأشكالها قدر الإمكان.
ماهو المنهج الذي سيسير عليه الموضوع؟
تعلم حروف الهجاء أولاً (كانا)
تعلم قواعد ومفردات مستوى إن خمسة
تعلم كانجي مستوى إن خمسة
قواعد ومفردات إن أربعة
كانجي إن أربعه
قواعد ومفردات إن ثلاثة
كانجي إن ثلاثة
مراجعات ثم ختام الموضوع
لذا أول تحدي علينا كسره في هذا الموضوع هو أحرف الهجاء وسنضيف حرفاً واحد في اليوم لنحرص على التدريج
تذكر: البدايات للجميع والنهايات للصادقين
والنهايات سعيدة
والخلاصة أننا لن نحتاج إلا لمستوى إن-ثلاثة لنستمتع بالأعمال اليابانية وهذا ماسيغطيه الموضوع.
ألا يوجد في اللغة اليابانية أحرف هجاء؟
بلا يوجد في اللغة اليابانية أحرف هجاء تمثل الأصوات فقط تسمى "كانا" ولا ترتبط الكانا بأي معنى فهي مثل حروف الهجاء العربية.
نستطيع استعمالها لكتابة اسماءنا كما يستعملها اليابانيون لكتابه نطق الكانجي في اختبارات الإملاء.
هناك نوعين من الأسئلة في الإملاء الياباني، الأول يعطيك هجاء الكلمة مكتوب بالكانا ويطلبك الرمز لتكتبه بالكانجي والثاني عكسه تماماً
ختام التعريف بنظام الكتابة
أرى أن هذا كل ما تحتاج معرفته كمدخل على النظام الكتابي الياباني.
ولقد حاولت جاهداً أن أتناوله بالتقريب مع تأجيل التعرض لرسم الأحرف وأشكالها قدر الإمكان.
ماهو المنهج الذي سيسير عليه الموضوع؟
تعلم حروف الهجاء أولاً (كانا)
OneDrive
1drv.ms
تعلم قواعد ومفردات مستوى إن خمسة
OneDrive
1drv.ms
تعلم كانجي مستوى إن خمسة
OneDrive
1drv.ms
قواعد ومفردات إن أربعة
كانجي إن أربعه
قواعد ومفردات إن ثلاثة
كانجي إن ثلاثة
مراجعات ثم ختام الموضوع
لذا أول تحدي علينا كسره في هذا الموضوع هو أحرف الهجاء وسنضيف حرفاً واحد في اليوم لنحرص على التدريج
تذكر: البدايات للجميع والنهايات للصادقين
والنهايات سعيدة
التعديل الأخير: