hits counter

الصوت القوي الصاخب.. الحنجرة الذهبية.. أفضل من يؤدي التمثيل الصوتي.. !!

king zell

Network Director
Administrator
لعل الكثير منكم دائما يسأل نفسه لماذا الأنمي القديم المدبلج للعربي أفضل من الحالي بكثير و بمراحل..

الإجابة بسيطة جدا.. لقد تغيرت الأصوات.. لقد أصبحت الدبلجة للأطفال و المسلسلات تترجم لهم فقط..

لكن في قديم الزمان كان الأمر مختلفا.. فرق الترجمة من العراق و الكويت و لبنان أخرجت لنا أصواتا لن تنسى أبدا..

من سأتحدثهم عن ليسوا فقط الأفضل على مستوى لغتهم.. بل إنهم بنظري قد تعدوا هذه المرحلة ليصلوا الى أنهم وضعوا تأثيرهم علي بشكل لم يصل اليه حتى المدبلجين الآخرين في مشارق الأرض و مغاربها..


سأتحدث فقط عن شخصين.. لأنهم فعلا لم يلقوا من يحابيهم.. انهم اصوات استطاعوا أن يعيشوا الشخصية بشكل مذهل مؤثر جعل الجميع يعيش أوقاتا لا تنسى..


الشخصية الأولى

wa7ed%20Jalal.jpg


وحيد جلال

لعله يذكر قبل كل شي بدوره في مسلسل جزيرة الكنز حينما مثل دور جون سلفر.. بعد ذلك نذكره في أدوار أخرى مثل الحلقات الأولى من مسلسل ننجا في دور كبمارو.. و أيضا دور علي بابا في سندباد.. بالتأكيد أيضا ظهر في مسلسلات أخرى كثيرة



الشخصية الثانية

جهاد%20الأطرش%20.jpg


جهاد الأطرش


جهاد الأطرش رغم تمثيله أصواتا أقل في عالم الأنمي.. الا أن دوره الرئيسي و الأهم كانا كافيا لشهرته.. لأنه قام بتأديته بطريقة مذهلة جدا و بإتقان كبير دخل قلوب الجميع.. إنه صوت دايسكي من مسلسل مغامرات الفاضء جرندايز






ربما لن تعود تلك الأيام قريبا.. هؤلاء أشخاص ذهبوا و ذهبت معهم الترجمة العربية كلها في خرايطها..


فكرة جميلة.. شرايكم من اللي يذكر هالشخصيتين و صوتهم بشكل جيد يقول على مين ممكن يركب من شخصيات الأنمي الجديدة :)


وحيد جلال : زورو من ون بيس
جهاد الأطرش : دي من فامباير هنتر


لول أدري ان الخيارات تضحك بس محاولة لول :razz:​
 

King Wario

True Gamer
الانمي الجديد في واحد محتكر دور البطولة دايما ( عبدالرحمن من صقور الارض - كابتن ماجد 3 )

هذا مافي اي انمي مدبلج عربي الا وتحصله .... ما عندهم غيره ؟
 

Mario2

True Gamer
اوووووووووووووووووووه من بس ما يعرف كابامارو صراحه كان ممثل صعب تقول عنه في اسطر .. يعني تحسه دخل للشخصيه الروح واتقنها وصار واحد منها ..

مادري بس اتوقع واحد من الممثلين اترفع وصار رئيس شي في الاعلام ..احتمال تحصل الاصوات القديمه في بعض المسلسلات المكسيكيه .. -_- سلطان اسمه مروان فرحوتي ( فرحات) .. ما عنده سالفه ينفع يغني اناشيد حق الاطفال ..
 

Humam

True Gamer
لول موضوع أسطوري ( همام في منتدى الأنيمي يامرحبا يامرحبا XD )
 

Nintendo

TG editor-in-chief
جهاد الاطرش خرب تاريخه يوم حط صوته بمسلسل البوكيمون :(

ماعتقد فيه احد يقدر ينسى الدبلجه الاسطوريه لمسلسل عدنان ولينا ايضا . افضل من الياباني بكثير بوجهة نظري .. الله يرحم ايام الترجمه اللبنانيه والله كانت فعلا قمه مش العبط اللي قاعدين نشوفه الحين للاسف ...

اما بخصوص الاصوات ......... امممممممممممم ........ كل مافكر بشئ يطلع نارتو ....... لاتعليق ..
 

persona

True Gamer
كلام نتنيدو صحيح ..الاطرش خرب ماضيه بدخوله للبوكيمون

مسلسل يحمل بحلقاته رساله مايفهمها الا القليل ..مسلسل "وادي الامان"

يعجبني الشخص اللي كان يسرد بلحلقات ..تعبيره يشدني أكثر من الحلقة

...

نفس الشي تعليقات السارد في ماروكو ..يضحكني مرات
 

Ginko

Banned
موضوع روعه محمد..


والله هذول وغيرهم كثير اصواتهم قمه..صوت علام في عدنان ولينا والله شرير الى ابعد حد :p

جلال : سانجي من ون بيس
الاطرش : كويتشكي بكيويا من بليتش

لوول والله فله :razz:
 

Khalid-S

Executive Member
لول في اسم في كل الانيمي المدبلج ( مو قديم ولا جديد ) مثل النمر المقنع وذيك الفتره دايما اشوفه .. اسمه

مجد ظاظا وشكله متوصط لاخوه اسمه احمد ظاظا او شي زي كذا . خخخخخخخ
 
بصراحة بعد ما تابعت الأنمي بالياباني صرت ما اقدر اطيقه بأي لغة ثانية...لا عربي و لا إنجليزي...هذه الأيام حاولت اتابع النمر المقنع و عدنان و لينا و جرندايزر بس -_____- التمثيل الصوتي لا يطاق.و هذا رأيي
 

hussien-11

Senior Content Specialist
وحيد جلال ، فعلا كان رهيب >< ، من ينسى أداؤه لشخصية لونج جون سيلفر ؟ *_*
أيضا كان يعلق على مباريات المصارعة قديما و كان معلق ممتاز ! ، من الأدوار الجديدة قد يناسبه زاراكي كينباتشي ، أو زورو ، أو أوتشيها إيتاشي ، ربما *_*

جهاد الأطرش ، دايسكي نسيته تماما و نسيت صوته -___-
 
أعلى