"Already" من المفردات اللي دائمًا أتوقف عندها عند الترجمة عشان ترجمتها السريعة/الجاهزة على الأغلب شغل تسليكي وتحتاج إلى معرفة معنى الجملة ثم إعادة صياغتها بالكامل لمعنى مقارب.
كلمات زي "بالفعل" و"مسبقًا" و"قد" هي إحدى أساليب النقل السريعة اللي أتكلم عنها ولو طبقناها على عنوان العمل بتكون النتيجة:
كلمات زي "بالفعل" و"مسبقًا" و"قد" هي إحدى أساليب النقل السريعة اللي أتكلم عنها ولو طبقناها على عنوان العمل بتكون النتيجة:
الحلقة الاخيرة كانت نسمة هواء عليل خلتني اغسل كل حنقي في الثلاث حلقات الي قبلها