abdullah-kh
رجل من العامة
علشان لا أحد يفهمها غلط، الفكرة مش تعلم اليابانية الفكرة هنا الحديث عن أعمال نفسك تدخل فيها لسبب ما لكن للاسف ليست مترجمة، والموضوع ما أبغى أحطه للغة واحدة حتى لو أنت متابع بالفرنسية فعادي يمكنك المشاركة @@ والموضوع شامل الكل: مانجا، لايت نوفل، فيجوال نوفل، أنمي، أو حتى روايات عادية.
Kazuo Kamimura
طيب يمكن أول مرة تسمع بالاسم؟ هذا مش بس مانجاكا معروف هذا داخل مع ثقافة لجيل كامل! نتاجه يتقارن مع تيزوكا، ناجاي والباقي، أعماله فيها سوداوية ونظرة عدمية عن مجتمع الستينات ذاك الوقت، فارتبط اسمه بقوة مع جيل الشباب وموجة الgekiga ولعله من أشهر روادها. للاسف ما في ترجمة إنجليزية لأي أعماله والمكان الذي أعرفه مترجم الفرنسية.
=========================================
=========================================
Mahou no Princess Minky Momo
فيه فريق senritsusubs يترجمه، لكن الفريق بطئ وعنده مشروع آخر وهذا الأنمي 63 حلقة يخلي عملية مشاهدته بأي وقت بعيدة. الأنمي ببساطة من وحي الثقافة الأنيموية ونهايته لحالها حكاية xd. صحيح فيه نسخة مدبلجة بس أنا أبغى النسخة اليابانية الكاملة.
==========================
==========================
==========================
Kyojin no Hoshi
أعمال Ikk iKajiwara بشكل عام غير Ashita no Joe مسحوب عليها لكن ذا من وحي الثقافة وكمية الريفرنس له كثيرة، بالطبع منطقيًا أنمي 182 حلقة استهبال أحد يفكر يترجمه، لكن لو واحد يترجم على الأقل 30 - 40 لنشوف قصته بيكون زين.
طيب هذا الذي بحطه الحين، وفي بالي كثير بس قلت ما أبغى أثقل الموضوع وأخلي فرصة للاخرين.
Kazuo Kamimura
طيب يمكن أول مرة تسمع بالاسم؟ هذا مش بس مانجاكا معروف هذا داخل مع ثقافة لجيل كامل! نتاجه يتقارن مع تيزوكا، ناجاي والباقي، أعماله فيها سوداوية ونظرة عدمية عن مجتمع الستينات ذاك الوقت، فارتبط اسمه بقوة مع جيل الشباب وموجة الgekiga ولعله من أشهر روادها. للاسف ما في ترجمة إنجليزية لأي أعماله والمكان الذي أعرفه مترجم الفرنسية.
=========================================
=========================================
=========================================
Mahou no Princess Minky Momo
فيه فريق senritsusubs يترجمه، لكن الفريق بطئ وعنده مشروع آخر وهذا الأنمي 63 حلقة يخلي عملية مشاهدته بأي وقت بعيدة. الأنمي ببساطة من وحي الثقافة الأنيموية ونهايته لحالها حكاية xd. صحيح فيه نسخة مدبلجة بس أنا أبغى النسخة اليابانية الكاملة.
==========================
==========================
==========================
Kyojin no Hoshi
أعمال Ikk iKajiwara بشكل عام غير Ashita no Joe مسحوب عليها لكن ذا من وحي الثقافة وكمية الريفرنس له كثيرة، بالطبع منطقيًا أنمي 182 حلقة استهبال أحد يفكر يترجمه، لكن لو واحد يترجم على الأقل 30 - 40 لنشوف قصته بيكون زين.
طيب هذا الذي بحطه الحين، وفي بالي كثير بس قلت ما أبغى أثقل الموضوع وأخلي فرصة للاخرين.