نقاش أنمي شتاء 2014/ Seitokai yakuindomo*بايونارا!*

بادئ الموضوع #1

البريز:
"هذا الشيء يشتغل؟"
"أوكي"
"رجعنا من عالم الأوفات عشان نخرب حياتكم، و نخليكم تضحكوا على نكت المفروض إنها ما تضحك أي شخص سليم"
" و عشان تروحوا غرفكم و **** *** *** "
تسودا:
"شب"
أوكي بعد الحوار العظيم إلا كتبته بعد مجهود مضني فوق، أهلا بكم في موضوع * الرسمي.
في البداية باحب إني أتكلم عن هالعمل و احوال أشرح أفكاره قدر الإمكان و الأمور إلا تخليه مختلف عن كل أعمال الكوميديا الموجودة.

نبذة قصصية قصيرة:
تسودا تاكاتوشي، طالب اتجه إلى مدرسته الثانوية الجديدة، و التي فتحت الدراسة مزدوجة الجنسين للمرة الأولى. يتعرض في أول يوم لمجلس الطلبة و الذي يضمه ليكون عضو المجلس الذكر الوحيد(دكتاتورية وين الانتخابات؟ أوه صح لو في انتخابات خسر زيي)، و تبدأ حياته مع أغرب مجلس طلبة.
في الموسم الثاني، تستمر القصة بعد الجزء الأول(بشكل موازي للحلقات الخاصة) ما يعني أن العمل سيبدأ من بعد الحلقة الخاصة الأولى تقريبا و سيستمر بعدها.

الاستوديو: go hands
النوع: كوميديا-هاريم نوعاما-نكات بوردرلاين.
تاريخ العرض: 1\04\2014

فكرة العمل الرئيسة:
فكرة العمل بكل بساطة هي كوميديا بوردر لاين ممكن ﻷي شخص يعتبرها نكات وسخة، تقوم على فهم كل شيء قابل للفهم بشكل خاطئ و حمل أفكار خاطئة عن كل شيء(أريا و البريز عادة) و الرد عليهم يكون من قبل شخصيات أخرى(مثل تسودا و سوزو). بطريقة أخرى: Sketch مطول و السكيتش يتكون من staright man و idiot طبعا مهمة الرجل المستقيم إنه يغضب و يرد على غباء المغفل.
فكرة العمل إنه ياخذ فكرة السكيتش الرهيبة، و يدمجها مع نكات سوء الفهم الوسخة عشان نحصل على منتج كوميدي مستحيل يكون محبوب ﻷي شخص.

طاقم العمل:
Kanazawa, Hiromitsu:
مخرج العمل، و في الواقع هو مخرج أخرج الجزء الأول بدون خبرة نسبيا، كل ما عمله عليه كان princess lover، عمله في كلا العملين كان ممتاز و في الواقع هذا المخرج له مستقبل طويل مع الأعمال الكوميدية و الدرامية أيضا لو حصلت له فرصة يعمل على أعمال أكثر. لكن حتى ما نحتكر كل الفضل في الجودة الإخراجية للعمل، Nakanishi, Go مسؤول عملية الإنتاج و المسؤول عن الجودة في أغلب أعمال الإستوديو له دور كبير في خروج العمل بالصورة التي ظهر عليها، خصوصا إن هذا الشخص يملك علاقات مع الممثلين الصوتيين و الفرق الغنائية و تقدر تقول إنه يقدر يجيب اي أحد عشان يشتغل على أعماله.

عملية تحويل عمل 4-koma لعمل أنمي متواصل من المستحيل إنها تكون سهلة، و في الواقع الفضل في تنسيق القصة و ظهورها بهذا الشكل يعود لNakamura, Makoto. في الواقع لا أعرف الكثير مما يمكن ذكره حول هذا الشخص سوى عمله مع المخرج على Princess lover و على كل حال عمله على هذا العمل لم يكن سيئا أبدا فلا داعي لذكر الكثير حول مسيرته التاريخية المتذبذبة و السيئة نسبيا.

الشخصيات الرئيسة
قريبا....


أعمال مشابهة:
love lab
أقرب عمل لهذا العمل، بالرغم من كونه الضد الكامل. أحداثه تدور في مجلس طلبة و يستخدم في طرح الكوميديا، بالرغم من عدم احتواءه على كم النكات إلا ممكن تودينا في داهية الموجود هنا.
إذا حبيت أحد العملين، بتحب الآخر بشكل أكيد.

فرق الترجمة:

عربي:
Dante
على حسب كلام الشباب مترجم الإيتشي الأول في العالم العربي، بالرغم من عدم احتواء هذا العمل على ذرة ايتشي، خبرة هذا الشخص ظاهرة بشكل واضح على جودة الترجمة.
ترجمة ممتازة على الصعيدين اللغوي و المعنوي، في الواقع ممكن أكمل العمل منها، لو تأخرت ترجمة UTW واجد.
إنجليزي:
Horrible subs(بس في الحلقة الأولى، الحلقات الجديدة مستواهم صار ممتاز):
لحد الحين الترجمة مالتهم مش أوكي(شكلها من فنميشن مش متأكد، لغيت اشتراكي و استرجعت فلوسي الباقية على كل حال)، مش سيئة لكن كان فيها حاجات غير منطقة و جمل ضعيفة لغويا بشكل مزعح، استخدام كلمات درجة مرتفعة في غير موضعها و الحوارات فاقدة التناسب مع الشخصيات بشكل يفقد الحلقة جودتها بشكل كبير، مهما كان السبب لا تفكر تشوف الحلقة منهم.

UTW
أفضل ترجمة زي ما كان متوقع، و تبين ﻷي درجة كانت ترجمة كرانشي رول مع الأسف بعيدة تماما عن الدقة.
 
التعديل الأخير:
#2
هههههه الموضوع جاء مباشرةً بعد ردي هذا :
الحلقة الأولى من SYD نزلت من الترجمة الفظيعة.... وين الشباب الخربانة ووين موضوعهم الخربان؟:laugh::
----
يعطيك العافية على الموضوع علي:clap: والتحشيش إلي في الموضوع غير طبيعي:laugh::
بالمناسبة، لازم أشوف الأوفات عشان أشوف الموسم الثاني؟:::confused:::
 
بادئ الموضوع #3
لا، تقدر تشوف الحلقة الأولى بعد ما تشوف الأوفا الأولى، الباقي تقدر تشوفهم في اي وقت، العمل متسلسل لكن مافي قصة حقيقية عشان تخاف تخترب.
 

alruqeishy

فريق الأنمي ๏̯๏
#4
علي نسيت تضيف الموسم الثاني في العنوان للتوضيح فقط
انا محمل الموسم الاول ومنتظر نسخ البلوراي تكمل حتى اتابعها
 
#5
يعطيك العافية

كالعادة موضوع رهيب (و مشبوه) منك خليت اي شخص يتابع العمل هذا مشبوه و منحرف بامتياز :joy: تراني اتابعه بييب بس عشان ردود محبوب الجماهير تسودا

على العموم اللي مؤكدين انهم يترجموه هم الترجمة الفظيعة و UTW (حبوا موضوع البيب:::grin:::)
 
بادئ الموضوع #7
يعطيك العافية

كالعادة موضوع رهيب (و مشبوه) منك خليت اي شخص يتابع العمل هذا مشبوه و منحرف بامتياز :joy: تراني اتابعه بييب بس عشان ردود محبوب الجماهير تسودا

على العموم اللي مؤكدين انهم يترجموه هم الترجمة الفظيعة و UTW (حبوا موضوع البيب:::grin:::)
ليش ماذكرت شيء حول حقيقة العمل لول، و الهدف السامي منه.
صحيح ذكرتني على كل باضيف كل الفرق لما باحدث الموضوع، و حاب أحصل لسته فيها الفرق العربية أيضا.
 
#9
أوكي الحلقة الاولى رائعة جدا وهذي مميزاتها:
- لا حظت تسحن كبير في الرسوم و التحريك , من الواضح أن ميزانية العمل أرتفعت.
- الخلفيات جميلة جدا و أبقريد كبير عن الموسم السابق.
- الاضاءة أصبحت أفضل .
-الشخصيات مازالوا على طباعهم بس تمنيت تقديم شخصية جديدة.
-الاصوات المستخدمة في تغطية الكلمات القذرة أبداععععع.
-الافتتاحية جميلة من ناحية الانميشن بس أنا فضلت الاولى لأن أغنية الافتتاحية كانت catchy أكثر.
في النهاية العمل مبشر جدا و تعليق بسيط للاستوديو, يا أولاد الذين , خليتوا اللافتة الي تقول هاقيمورا هنا 3d.
 
بادئ الموضوع #10
^
أيوة أتفق معك 100% شغل الإستوديو ممتاز إلى حد كبير، و ممتع و في تغييرات حسيت نفسي بنفجر ضحك عليها.
على كل العمل شكله بمسخر المانجا و مارح يمشي في مسار تسلسلي أصلا.
فقرات أخطبوط تسودا رجعت أخيرا بعد طول انتظار.
شخصياتنا المنحطة صارت منحطة أكثر.
على كل أي شخص بشاهد من هوربل لازم يكون مستعد يعيد الحلقة ﻷن الترجمة كانت زي اسمهم.
 
#11
على كل أي شخص بشاهد من هوربل لازم يكون مستعد يعيد الحلقة ﻷن الترجمة كانت زي اسمهم.
تشوف -______-

منتظر UTW افضل بمراحل

و كمان وش فيكم خايفين و حاطين انباعكم في سبولر :cold_sweat:

يب شغل الاستيديو رهيب في الانميشن و الارت و افضل بكثير من الجزء الاول الظاهر عندهم ميزانية كبيرة للصرف على العمل و كمان

(لا هذه تحتاج سبولر)

اجل عد تنازلي مع اي نكتة :joy: و لا الاصوات الهبلة اللي تطلع مع كل كلمة بذيئة
و كمان اشوف انه صعب تقديم شخصية جديدة يكفي توكي اضافة ممتازة للسلسلة و انها مناقضة لشخصية اخت تسودا
 
#12
^
أيوة أتفق معك 100% شغل الإستوديو ممتاز إلى حد كبير، و ممتع و في تغييرات حسيت نفسي بنفجر ضحك عليها.
على كل العمل شكله بمسخر المانجا و مارح يمشي في مسار تسلسلي أصلا.
فقرات أخطبوط تسودا رجعت أخيرا بعد طول انتظار.
شخصياتنا المنحطة صارت منحطة أكثر.
على كل أي شخص بشاهد من هوربل لازم يكون مستعد يعيد الحلقة ﻷن الترجمة كانت زي اسمهم.
لحظة أخطبوط تسودا بعد العملة الي سواها أنا وقعت في الارض من الضحك, مدري أظن بعد كم حلقة العمل حيتصنف هينتاي
و كلامك صح عن الترجمة, الediting فيها كان فيظع.
 
#13
تشوف -______-

منتظر UTW افضل بمراحل

و كمان وش فيكم خايفين و حاطين انباعكم في سبولر :cold_sweat:

يب شغل الاستيديو رهيب في الانميشن و الارت و افضل بكثير من الجزء الاول الظاهر عندهم ميزانية كبيرة للصرف على العمل و كمان

(لا هذه تحتاج سبولر)

اجل عد تنازلي مع اي نكتة :joy: و لا الاصوات الهبلة اللي تطلع مع كل كلمة بذيئة
و كمان اشوف انه صعب تقديم شخصية جديدة يكفي توكي اضافة ممتازة للسلسلة و انها مناقضة لشخصية اخت تسودا
هذي أستعداد للنكات القادمة, تخيل في نكتة عجبتك و تبي تقولها أيش تسوي.
 
#14
أقترح العنوان يكون موضوع الباند الجماعي :joy:

بس من جد مو مصدق صار للأنمي موضوع، أتذكر كنت أسولف مع علي في ملفه وماسك قلبي :fearful: <<< شرايكم وأنا أزيد الشبهة :joy:

الأفضل أنتظر أعمال الترجمة اللانهائية يترجمونه بكرا..
 
بادئ الموضوع #15
لحظة أخطبوط تسودا بعد العملة الي سواها أنا وقعت في الارض من الضحك, مدري أظن بعد كم حلقة العمل حيتصنف هينتاي
و كلامك صح عن الترجمة, الediting فيها كان فيظع.
و الله شكله قريب رح يتصنف H و كأنه العيد بعد لول، ياخي هالحلقة رغم إنها ما كانت بالمستوى فعلا، كانت شيء مضحك جدا لول.
كله بسبب الترجمة البيض، لو شفت الحلقة من ترجمة ثانية كان الوضع بكون أفضل بواجد
أقترح العنوان يكون موضوع الباند الجماعي :joy:

بس من جد مو مصدق صار للأنمي موضوع، أتذكر كنت أسولف مع علي في ملفه وماسك قلبي :fearful: <<< شرايكم وأنا أزيد الشبهة :joy:

الأفضل أنتظر أعمال الترجمة اللانهائية يترجمونه بكرا..
عنوان الموضوع * لا نقاش.
يب ترجمة هوربل سيئة جدا بشكل ما ينوصف....
 
#16
هذي أستعداد للنكات القادمة, تخيل في نكتة عجبتك و تبي تقولها أيش تسوي.
استخدم لغة التشفير جدا ممتازة :yum:

الظاهر مع كل حلقة راح ننشبه اكثر و اكثر مع انطباعتنا و كلام المشبوه و الافتتاحية و الشخصيات المشبوهة و النكت المشبوهة و المقدمة المشبوهة

وش موضوع الشبهة في شبهة هذا :joy:
 
#17
^^
وين ياحبيبي, لغة تشفير أيش, بعد لقطة
تسودا و الاخطبوط
ما أقدر أضمن أي شي ثاني, بس أنا عندي فكرة, زي ما فريق العمل سوى countdown قبل كل dirty joke أحنا لازم نسوي تحذير قبل كل post. و بعديها أبدع في الوصف كما تشاء.
 

كرو

Hardcore Gamer
#18
في الموسم الثاني، تستمر القصة بعد الجزء الأول(بشكل موازي للحلقات الخاصة) ما يعني أن العمل سيبدأ من بعد الحلقة الخاصة الأولى تقريبا و سيستمر بعدها.
يعني أحضر موسم أول و حلقة خاصة أولى وبس ؟
 
#19
يعني أحضر موسم أول و حلقة خاصة أولى وبس ؟
المفترض ايه، بس الحلقات الخاصة كانت جيدة وبما أنها نازلة خلاص شوفها مع الموسم الأول قبل لا تبدأ الموسم الثاني..

- - -

UTW راح يتأخروا بالترجمة :( ومستحيل أشوف ترجمة Horrible :(
أنتظر الاختبارين اللي بكرا يخلصوا عشان ألقى الحلقة و نتابع الـ :underage:
 
#22
الا فيه ترجمة عربية

لكن مشكلتها تحرف شوية في العمل لكن بنسبة 70٪ النكت توصل بشكل صحيح

+

ترجمة الاوفات افضل بكثير من الحلقات
 
#26
و الى الان علي ما شاف الترجمة العربية للجزء الثاني

على العموم شفتها من الترجمة العربية هذه المرة الحلقة الكاملة مو نص بسبب ترجمة الفظيعة -___- على الاقل العربية كانت اوضح من تشفيرهم

و بعد
لقطة الاخطبوط انصح علي باضافة الهينتاي الى تصانيف العمل لان فريق العمل بالغ

وش ذا :flushed:
 
بادئ الموضوع #27
و الى الان علي ما شاف الترجمة العربية للجزء الثاني

على العموم شفتها من الترجمة العربية هذه المرة الحلقة الكاملة مو نص بسبب ترجمة الفظيعة -___- على الاقل العربية كانت اوضح من تشفيرهم

و بعد
لقطة الاخطبوط انصح علي باضافة الهينتاي الى تصانيف العمل لان فريق العمل بالغ

وش ذا :flushed:
شكلك ما شفت الأوفات، غير كذا سبشلز الأخبطوط من أعظم ما حصل في المسلسل.
 
#29
هههههههههههههههههههههه، أحسن بداية وأفضل تغيير أو تجديد للموسم. الجودة تحسنت كثيير ومو مصدق هالتحسن. بعض الخلفيات جميلة جدا وأحس حرام تنحط في عمل زي ذا xD

عداد النكت فكرة رهيبة ههههههه، وعداد Aria وتعليق الكتاب على أنه ما ضبط يا إلهي ههههههههههههههههههههههه :raised_hands:

بس واضح أن جرأة العمل كل ما لها تزيد :joy: