"و لما أقرأ وصفك الكامل لتجربتك أشوف إنك ما كدت تموت بل إنت تعبت كثيراً و الحمدلله شُفيت."
*ترجمة حرفية لكلمة "كدت اموت" وفي الغالب هذا التركيز يعد too critical
أنا يهمني إن الشخص اللي ما أخذ اللقاح يكون عنده تصورات صحيحة عن تجربة أخذ اللقاح. أشوف إن كلماتنا مهمةفي دفع الأشخاص يأخذوا اللقاح او يأجلوا او يمتنعوا.
الموضوع يعتمد, الكلمة كانت واضحة مبالغة علماً ان اللقاه اعراضه ليست بهينة. كل شخص ياخذها على محمل الجد هو خائف من اللقاح اصلاً فاضافة المبالغة من عدمها لن تغير شيئاً.
على العموم, انا قلت: " لا لوم عليك, كون البعض ياخذ الكلام بشكل جدي حتى ينشر الكلام الفارغ." لكن يضل الموقف شديد في اصول الرد على الكلام...
هي مبالغة لو جت في سياقات أخرى أنا ما راح اشوفها potential harm.
طيب، إذا كانوا الناس خائفين من اللقاح، إنت المفترض تحذف أي عبارات من الممكن أن تميل إلى خوفهم و تقنعهم بعدم أخذ اللقاح.
خذ ببالك، إن الشخص الذي يستعمل هذه العبارات ممكن يتكلم بنفس العبارات هذه في أماكن اخرى، في المجالس، بين أهله، في التويتر و غيره و فيه ناس ممكن تتأثر بهذا التهويل.
الله يهديك يا رجل,
انا ما استهزء بالضحك بل بالرد. خصوصاً لو كان الموضوع جدي…
*احسبها علي لو ازعجتك ضحكتي, لكنها كانت مجرد تعبير لردة فعل شفتها انتقادية لمبالغة واضحة.
لا ، الأمر عادي جداً ... ما يحتاج أحسبها عليك و لا شيء. الأن فهمتك أكثر ، و المرة الجاية لو أعطيتني وجه ضحك على رد جدي فلن أفهمها على إنك تستهزأ.
we just figuring out who we are here, don't worry.
لا وين يا رجل، أنا جبت ضحكات كثير في المنتدى لدرجة أقنعتني أسوي ستاند أب كوميدي واحد في المستقبل و فيه أسخر من زوجتي و أحكي قصصي الكذبية مع amy schumer