من اللي خلص رواية كافكا على الشاطئ، وقدر يطلع بتفسيرات مقنعة للأحداث?!
فيه بعض الشخصيات ترمز لحقبات معينة من التاريخ الياباني مثل سائق الشاحنة الذي يساعد ناكاتا يمثل الشباب ما بعد الحرب العالمية الثانية طبعاً فيه تفسيرات أخرى لكني منشغل مع اختبارات الفاينل فلي عودة لأحاول أن أشرح ما عرفته, ولعلمك جميع هذه التفسيرات من المعجبين المؤلف لم يؤكدها.من اللي خلص رواية كافكا على الشاطئ، وقدر يطلع بتفسيرات مقنعة للأحداث?!
عدت للقراءة مع بعض الغنائم P: سأكتب مراجعات ما قرأت مؤخرا في أقرب فرصة بإذن الله.
شكرا للتوضيحات أيها الجميل، في الحقيقة لا يُهمني أي كتاب من الكتب التي اشتريت P: الصفقة كانت تستحق هذا كل شيء، لول. الاستثناء الوحيد كان مئة عام من العزلة الذي كان فعلا على قائمتي. ولا تخف، أنا دائما أدخل لأي كتاب صافي الذهن، دون أن أتوقع شيئا، وقرأت عددا لا بأس به من الكتب السيئة، لذا أملك مناعة جيدة D:مئة عام من العزلة هو من أجمل الكتب التي يمكن قراءتها, لكن النسخة الانجليزية كانت مرهقة بعض الشيء.
الخيميائي ليس بالكتاب السيء, لكن لا ترفع توقعاتك فهو متوسط في أفضل أحواله بقصته السطحية و شخصياته أُحادية البعد, اكثر ما أكرهه في هذا الكتاب هو كاتبه!
فكيف له ان ينتقد Ulysses ? (فان لجويس )
لكي تستمتع بكتاب الأمير, ينبغي عليك تكوين قاعدة معرفية صلبة في أساسيات الفكر السياسي و في الفلسفة الغربية, فضلاً عن احتياجك لقراءة biography موضوعي عن ميكافيلي (كونه من أعمق الشخصيات التي عرفتها) للوصول لأفضل فهم للكتاب,أيضاً أحياناً الترجمة السيئة تلعب دور في جعلك تسيء فهم مقاصده فاحذر!
اجاثا كريستي , ذكريات ايام المراهقة
^
طيب والمترجمين ؟ عندك خلفية عن أفضل ترجمات هالكتب وخصوصًا الأمير ؟
وأجاثا .. تعرف شي عن مستوى نسخة جرير لترجماتها ؟
______________________________________________________
قلت اني بشارك هنا قبل فترة بس نسيت XD , عمومًا بإذن الله راح اشارك قريب
سأعود لاحقا للقراءة، لكن هل تعمدت أن تكون مراجعتك بعض الغيبة لرواية "عودة الغائب"؟عدنا بعد إنقطاااااع طوييييييل
هههههه، واو ما انتبهت للأمر إلا بعد كلامكسأعود لاحقا للقراءة، لكن هل تعمدت أن تكون مراجعتك بعض الغيبة لرواية "عودة الغائب"؟
مساء الخير يا أصدقاء،،،
أولاً:
مؤخراً انتهيت من قراءة كتاب "فاوست" ل جوته...
الحين بين يدي روايتين: "ذكريات من منزل الأموات" ل دستويفسكي & "مرتفعات ويذرينغ" ل اميلي برونتي،،،
تنصحوني أبدأ في أي واحدة فيهم?!
ثانياً:
ما رأيكم في قراءة كتابين في نفس الفترة?! هل هو مجدي أم تشعرون بالتشتت بين الكتابين?!
كتابي القادم يجيبك عن هذا السؤال طاهر، إشتره عندما يصدر وادعم الإنتاج العربي المحلي P:ثانياً:
ما رأيكم في قراءة كتابين في نفس الفترة?! هل هو مجدي أم تشعرون بالتشتت بين الكتابين?!
أشكرك جداً على النصيحة الجميلة، سأبدأ في مرتفعات ويذرينغ.نصيحتي لا تقرأ كتابين في نفس الوقت, هالشي يقتل الانسجام.
اما عن توصيتي فإن الكتابين رائعين عموماً مع تفوق لمرتفعات ويذرينغ على الصعيد اللغوي بحكم كون عمل دوستويفسكي مترجم للانجليزية.
اختيارك لكتاب ينبغي ان يقوم على عدة عوامل: جوك العام و ما الذي ترغب به حالياً, مستواك اللغوي, ميولك في القراءة.
فمثلاً إذا كنت أرغب في تجربة كئيبة تمزق الروح و تبعث باليأس فسآخذ ذكريات دوستويفسكي, أما إن كنت أُريد قصة إنسانية عميقة تتحدث عن العلاقات بعمق وتحوي تراجيدية لا نظير لها فسأختار ويذرينغ, و الاختيار لك.
إن كنت ستقرأ بالعربية فأنصحك بالتمهل و البحث بتمعن عن ترجمة جيدة.
إن كنت تجيد الانجليزية فأنصحك بقراءة مرتفعات ويذرينغ بها, فهنالك فرق بين مستوى المترجم و العمل الأصلي.
شكراً خالد،،، سأجرب قراءة كتابين "رواية&كتاب" وسأنظر في الأمركتابي القادم يجيبك عن هذا السؤال طاهر، إشتره عندما يصدر وادعم الإنتاج العربي المحلي P:
أنا من الأشخاص الذين يقرؤون كتابين في نفس الفترة، وأحيانا أصل لثلاثة كتب، الأمر وما فيه أنني أخصص وقتا للقراءة، لكن أحيانا الكتاب الذي أقرأ يُصبح مملا، أو محتواه ثقيلا فأتعب، ولاحظت أن وقت قراءتي يُصبح متدبدا، أحاينا أقرأ كثيرا، أحيانا قليلا، فما قمت به طاهر هو أنني خرجت بهذه الطريقة للحفاظ على وقت القراءة، أقرأ كتابا ورواية، وأُبدل بينهما، ليس دائما لكن في الكثير من الأوقات.
آخذ بعين الإعتبار أمرا، ألا أقرأ روايتين في نفس الوقت، جودة الواحدة دائما تُغطي على الثانية، وإذا قرأت كثيرا في رواية أنسى أحداث الثانية، الأمر نفسه بخصوص الكتب. لكن إذا قرأت رواية وكتابا فالوضع في السليم أقرأ الرواية، إذا وصلت مكانا مملا مثلا، لا أترك القراءة بشكل كامل، وإنما أضعها وآخذ الكتاب وأقرأ فيه، وبهذا الشكل يبقى وقت القراءة محفوظا.
قرأت أيضا 3 كتب دفعة واحدة، أقوم بذلك مع الكتب الخفيفة، مثلا كتب مصطفى محمود إذا كنت مثلا أنتظر شخصا، أقرأ 5/10 دقائق إلى أن يصل، أو بعض الكتب التحفيزية لإطلاق نهاري بالشكل الجيد. أما الكتاب والرواية فأتركها حتى يصل وقت القراءة، أو يكون لدي وقت كافٍ للقراءة، فيصبح الأمر هكذا، رواية وكتاب لوقت القراءة الفعلي + كتاب خفيف لأملأ بعض الفراغات.
الخلاصة طاهر، الكثير من القراء يقرؤون أكثر من كتاب في نفس الفترة، جرب أنت أيضا ذلك، فقط بادل بينها، إقرأ رواية وكتابا، أو سيرة ذاتية ومجموعة قصصية بهذا الشكل.
كتابي القادم يجيبك عن هذا السؤال طاهر، إشتره عندما يصدر وادعم الإنتاج العربي المحلي P:
أطلعنا على النتيجة بعد التجربةشكراً خالد،،، سأجرب قراءة كتابين "رواية&كتاب" وسأنظر في الأمر
وفي إنتظار كتابك بشوق لوضعه تحت المجهر
هذه أول مرة أتحدث عنه، أكملته في 30 رمضان والحمد لله إعلان على شاكلة Fallout 4.ولا تعلمني؟ @_____@
تفاجأتُ بحديثك عن الأخطاء اللغوية والاملائيّة، دار الساقي تُعتبر من دور النشر التي أثق فيها كثيراً وفي الحقيقة لا أذكر أنّني وجدتُ في كتبها خطأً لغوياً واحداً.
3. الترجمة سيئة نوعاً ما، هل هي بسبب صعوبة ترجمة المصطلحات الفرنسية للعربية، أم أن المترجم لم يكن قادراً على فهم اللغة الفرنسية بشكل جيد يمكّنه من التعبير عنها باللغة العربية بشكل مقبول؟!
4. واجهت بعض المصطلحات الصعبة الفهم، وللحق بعض الجمل لم أفهمها مطلقاً مثل هذه الجملة في الصفحة 84 من الكتاب والتي تقول "القراءة، قيامة أليعازر، رفع بلاط الكلمات" وهي مقولة لـ"جورج بيروس" من ديوان "فتحات"، هكذا من دون شرح لمعنى العبارة السابقة في حواشي الكتاب!
كتاب ليس خفيفاً على الرغم من قلة صفحاته التي لا تتجاوز ال158 صفحة، بالإضافة إلى هذا فالترجمة لا تخدم الكتاب بأي شكل من الأشكال فهي زادت من ثقله على نفس القارئ لما تحتويه من أخطاء لغوية وإملائية، وأخيراً إدراج اللهجة العامية والتي لم تزد الوضع إلا سوءاً. رغم كل هذا فالكتاب لا يخلو من بعض الأقسام والفصول الشيّقة والتي ستخفف عنك ما تجده من مشقّة في استكمال صفحات الكتاب القليلة.
عموماً لا أتجرأ على إظهار النصيحة لأي شخص بإقتناء هذا الكتاب أو على الأقل لا أنصح بهذه النسخة المترجمة منه بالذات، وإن استطعت الحصول على ترجمة أخرى فافعل أو إقرأه بلغته الأصلية لتحكم عليه حكماً صحيحاً، ولعلي أرجع في يوماً ما وأقرأ هذا الكتاب بترجمة تختلف عن التي بين يدي.
الكتاب: ثلاثية غرناطة.
المؤلف: رضوى عاشور.
الناشر: دار الشروق.
عدد الصفحات: 502 صفحة.
مدخل:
ثلاثية غرناطة، هذا هو أول عمل أقرأه للكاتبة المصرية رضوى عاشور، وسميت بثلاثية لأن أحداثها تندرج تحت ثلاثة أجزاء: غرناطة، مريمة، الرحيل. تدور أحداث الرواية في غرناطة ما بعد سقوطها وانتهاء الحكم الإسلامي فيها، وتنازل عبد الله محمد الصغير آخر ملوك غرناطة عن ملكه لملكي قشتالة وأراجون. تحكي الرواية قصة عائلة كاملة على مدار أجيال عدة، عاصرت أحداث هذا السقوط وعاشته بكل تفاصيله وآماله وألآمه. تحكي قصة الخذلان وهوان الأمة وجبنها عن نصرة أهلها بإنشغالها في صراعاتها الداخلية. تحكي قصة الفرح والسعادة والأمل وتحكي الكثير من الغضب والحزن واليأس. هي ملحمة مشاعر وأحاسيس خطتها رضوى في عدد من الصفحات تبلغ 502 صفحة هي خلاصة ملحمة تاريخية.
نقاط إيجابية:
1. وفّقت رضوى بشكل كبير في رسم المشاعر والأحاسيس على شخصياتها، فترى نفسك تتفاعل مع ما تقرأ، وتحس بما يحسونه، تتخيل نفسك مكانهم لتختبر ردة فعلك، تتمنى لو كنت معهم لتشاركهم أفراحهم وأتراحهم، وتخاف من أن تكون بجانبهم بسبب ما يلاقونه من ظلم وذل وهوان.
2. شخصيات الرواية مثيرة للإهتمام، نجحت رضوى في كسب تعاطفنا معها كلها بلا إستثناء، ما إن ينتهي دور شخصية منها حتى تبرز أخرى بشكل أقوى من سابقتها وتملك قلبك كما ملكته من سبقتها.
أبوجعفر وأم جعفر، أم حسن، حسن وسليمة، نعيم وسعد، هشام وعائشة، وأخيراً علي، كلها شخصيات ستعيش معها أحداث تاريخية واقعية مغلفة بحكايا من نسج خيال الكاتبة. لم تعتمد رضوى على قوة الحوار بين شخصياتها بل إعتمدت وأوضحت وأبرزت فكر كل شخصية وتحليلها لما تصادفه من أمور وأحداث ووقائع.
3. وصف الأماكن بديع جداً، لدرجة انه يُخيّل إليك أنك تراها ماثلة أمامك وهي بعيدةٌ كل البعد عنك. نجحت رضوى في إبراز تفاصيل الأماكن، فترى نفسك كأنك حقاً تتجول في سكك وأزقة حي البيازين وتتمشى في أسواق غرناطة، لتنقل بعد ذلك إلى حي الوراقين والسقّاطين والعطّارين والنجارين والفخارين، ثم تعرج على بيت عين الدمع لتمتّع عينيك بكروم العنب وأشجار اللوز والكستناء والسرو والنخيل.
4. تطرّقت رضوى عاشور لحياة المسلمين ما بعد السقوط بشكل مفصّل، وهو أكثر ما أعجبني وأثار حزني أيضاً. أوضحت رضوى التضييق والخناق الذي مارسته حكومة قشتالة وأراجون على المسلمين وسحب هويتهم الدينية منهم تدريجياً، فإبتداءاً من منع ممارسة شعائرهم الدينية من صلاة وصوم وإحتفال بأي مناسبة دينية، مروراً بمنعهم من التحدث باللغة العربية، ومنع اللبس العربي والأكلات العربية، وحرق الكتب العربية ومعاقبة من يخفيها عنهم، إضافةً إلى ظلم وجور وبطش ديوان التحقيق بالمسلمين بسببٍ أو بدون، وإنتهاءاً بالتنصير القسري لكل الناس، وأخيراً التهجير الجماعي لكل العرب.
5. أُعجبت بشخصية سليمة ومريمة كثيراً. سليمة لقوة شخصيتها وتساؤلاتها الكثيرة، وحبها للمعرفة واعتزازها بالكتب وعزمها على تحقيق مبتغاها. مريمة لذكائها وفطنتها وسرعة بديهتها وحبها لمساعدة غيرها. آلمني جداً المشهد الأخير لكلٍ منهما.
نقاط سلبية:
1. سوء الأدب مع الله. لا أدري إلام ترمي رضوى هنا، ولكن كان ينبغي عليها أن تتوخى الحذر وهي تلقي بالكلمات جزافاً على لسان شخصياتها، ومهما بلغ اليأس بالمرء ما كان يجب على رضوى أن تخط ما خطته بهذا الأسلوب، كان بإمكانها إيصال رسالتها وما تلمّح له بشكل محترم وصورة راقية أكثر.
2. الإباحية الرمزية في ثنايا الرواية. وإن كانت رضوى أحسن حالاً من غيرها لأنها لم تظهر هذه الإباحية بشكل صريح، إلا أنني ما زلت أستغرب من كتابنا العرب وحبهم لإدراج شيء من صولات الحب والغرام بشكل فاضح في قصصهم ورواياتهم وكتبهم!
3. اعتمدت رضوى على الوقائع لتوضيح المسار الزمني لأحداث روايتها، بدلاً من تعيين تاريخ أو سنة معينة بنفسها، وأرى أنها لم توفق في هذا كثيراً. فعندما ينتقل القارئ من فصل لآخر لا يدري كم مر على آخر لقاء أو حدث بين شخصيات الرواية، ثم يتضح له من سير القصة أنه قد مرت شهور أو سنين من دون أن يكون قادراً على معرفة عددها بالضبط :/ نحن هنا نقرأ عن سيرة وحياة عائلة بأكملها من الجد للأبناء للأحفاد وأحفاد الأحفاد والذين هم محور هذه الرواية، أي أننا نتكلم عن قصة دامت سنين طويلة وليس مجرد أيام وشهور، وعدم الفصل بين كل حدث وآخر أو حصرها بعدد معيّن من السنوات لهو أمر متعب ومربك للقارئ فعلاً.
4. لم أستسغ ما حدث بين علي وفضة بتاتاً، هكذا من دون مقدمات ولا تفسير مقنع لما وقع بينهم! وكأن رضوى عاشور شطحت بخيالها قليلاً هنا. فعلاً ما زلت لا أرى أي فائدة من تحول مسار القصة هنا بهذا الشكل وبهذه الصورة.
5. النسخة تحتوي على أخطاء مطبعية، ليست بالكثيرة ولكنها تبقى أخطاء يجب التدقيق فيها وتلافيها. بالإضافة إلى عدم استخدام الترقيم بصورة صحيحة مما يقطع جملاً ويغير معاني جمل أخرى مما يربك القارئ ويضطره لإعادة ما يقرأ مرة وثانية وثالثة حتى يفهم مغزى ما يقرأ.
مخرج:
رواية مليئة بكم كبير من المشاعر، الإيجابية منها والسلبية، والكثير من السلبية. رواية تحتوي العواطف وأضدادها، مليئة بالحب والكره، بالأمل واليأس، بالفرح والحزن، بالسلام والحرب، بالأمان والخوف، بالعز والذل، بالكرامة والهوان، هي رواية عظيمة في تحليلكل هذه المشاعر. كان بإمكان رضوى جعل هذه الرواية من أجمل ما يكون لو أنها اهتمت بإدراج تواريخ الإنتقال بين الأحداث والوقائع، واهتمت كذلك بالتدقيق على تصحيح بعض الأخطاء المطبعية وأخطاء الترقيم التي بترتجملاً وضيّعت معانيها، فضلاً عن تركها لكل الإيحائات الجنسية العديمة المنفعة، وأخيراً تأدبها في حديث شخصيات روايتها مع الله جل جلاله.
عموماً تبقى رواية جميلة ومشوّقة وأحداثها مثيرة على ما فيها من ألم وقهر وذل، عشت مع شخصياتها وأحسست بهم وبمعاناتهم، كبرت معهم في حي البيازين وعين الدمع ومشيت بجانبهم بمحاذاة نهري حدرّة وشانيل، وتطلعت إلى قصور الحمراء بهيبتها وعظمتها عند المغيب. رواية يجب أن تُعطى فرصة القراءة والتمحيص في أحداثها التاريخية والتأمل في كم المشاعر التي حوتها، رواية مؤلمة بكل ما فيها.
شيء من "ثلاثية غرناطة":
- "لكل أمر تحت السماوات وقت، للولادة وقت وللموت وقت، للغرس وقت ولخلع المغروس وقت."
- "لكل شيء ثمن، وكلما عزّ المراد ارتفع ثمنه."
- "تبدو المصائب كبيرة تقبض الروح ثم يأتي ماهو أعتى و أشد فيصغر ما بدا كبيراً و ينكمش متقلصاً في زاوية من القلب و الحشا".
- "ما الخطأ في أن يتعلق الغريق بلوح خشب أو عود أو قشة؟ ما الجرم في أن يصنع لنفسه قنديلاً مزججاً و ملوناً لكي يتحمل عتمة ألوانه؟".
- "وكأن همّاً واحداً لا يكفي أو كأنّ الهموم يستأنس بعضها ببعض فلا تنزل على الناس إلا معاً".
- "لا يأتى الكدر منفرداً، وكذلك الفرح يجىء و فى اعقابه فرح سواه".
- "يا طالباً طريق السر تقصده * ارجع وراءك فيك السر و السنن".
- "الزمن يجلو الذاكرة كأنه الماء تغمر الذهب فيه, يوما أو ألف عام فتجده في قاع النهر يلتمع".
- "لا يفسد الماء سوى المعدن الرخيص, يصيب السطح ساعة فيعلوه الصدأ".
تقييمي: 2.5/5
APR 26, 2016
هههه فعلاً، عندي مشكلة مع التقييمات :/تتحدث عن الكتاب كما لو كنت ستعطيه 4/5 لنتفاجأ بال 2.5
^
كيف مستوى الروايه باللغه الانجليزيه ؟ وهل هناك فروقات بالترجمه ؟ ب صراحه افكر اقراها كيندل واسمعها صوتي ..